?

Log in

Десять лет я озвучивал фильм, но это было немое кино [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

мимоходом [июл. 29, 2015|01:19 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

Тут ходило видео крымчанки, которая прожила шесть лет в Лос-Анджелесе и этим летом прилетела провести отпуск в Севастополе:

http://bitter-onion.livejournal.com/132892.html

Но я это описание увидел сегодня, а видео уже выпилено из Ютюба, выпилено из альтернативного места на dailymotion, и просто вот нигде его нет. Может кто-то умеет искать лучше меня или сохранил? Любопытно просто посмотреть.
Ссылка72 комментария|Оставить комментарий

забытые детские книги [июл. 25, 2015|01:09 am]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

В сетевой библиотеке LiveLib: идея - собрать в одной подборке давно изданные детские книги, у которых почти нет читателей.

Просто вот список названий оттуда:

Продлёнка, Приключения Гомера Прайса, Детство и юность Катрин Шаррон, Новенькая, Золотые яблоки Гесперид, Кожаные башмаки, Алкамен - театральный мальчик, Агу Сихвка говорит правду, Тайная тропа к Бори-Верт, Маттиас и его друзья, Тайная старого Радуля, Крэг - кутенейский баран, Барон на дереве, Целестина, или Шестое чувство, Пять моих собак, Избранницы, Мой друг Бобби, Балерина политотдела, Джинн третьего класса, Приключения Ломтика, Эльбрус находит след, Чужой, Автостоп, Петтер и красная птица, Мой волшебный фонарь.

(update: я не заметил, что их там 15 страниц! Этот список - только первая из них)

Ни одной из них не читал, действительно. Борюсь теперь с порывом посмотреть хотя бы на "Агу Сихвка говорит правду" и "Балерину политотдела".

P.S. "Приключения Ломтика" - перевод с английского. Знаю, вы, как и я, немедленно загорелись желанием узнать, как она называлась в оригинале. Я выяснил. "The Adventures of Chunky".
Ссылка120 комментариев|Оставить комментарий

семь пленных со следами пыток [июл. 24, 2015|08:41 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|, ]

Будни Русского Мира на Донбассе.

1. Подробный рассказ о разборках между бандами, то есть, извините, подразделениями ополченцев.
2. Подтверждение и дополнительные сведения от Жучковского (это один из организаторов переброски добровольцев и военной помощи в ополчение. Известен нехарактерной для сторонников своего лагеря честностью; в частности, открыто писал о присутствии российской армии на территории ДНР/ЛНР).

На фоне подробного обсуждения того, как разные ублюдки друг друга обстреливают и борются за власть, мельком проговариваются такие подробности, как

"Всем военнослужащим отряда известно об таинственных поездках приближенных «Старого» по неким объектам, в поисках ДРГ ВСУ. По странному стечению обстоятельств ДРГ ВСУ, которых нейтрализуют бойцы «Старого» действуют в домах и квартирах с большим количеством антиквариата и прочих материальных ценностей. Пойманных «диверсантов» без суда и следствия сажают «на подвал», судьба многих из них неизвестна. Среди диверсантов сплошь гражданские люди."

и

"Недавно наши оперативники взяли в Донецке отжатый людьми Старого дом (фото простреленного окна и окровавленной ванны), который принадлежал судя по документам директору донецкого завода "Вторцветмет" Валерию Карасеву. На подвале дома было семь пленных со следами пыток - местные коммерсанты и бойцы ополчения."
Ссылка68 комментариев|Оставить комментарий

поэма фибиха [июл. 23, 2015|01:13 am]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

Это одна из вещей, которые сейчас разучиваю с учителем. Упрощенная аранжировка пьесы чешского композитора Зденко Фибиха, которая называется просто "Поэма". Естественно, надо улучшать еще миллион вещей тут, но вот так это выглядит сейчас. Записал сегодня во время практики дома (звук записан цифровым пианино).



Ноты именно этой аранжировки я не нашел в сети; если кому-то очень интересно, могу завтра отсканировать те, что у меня от учителя, и добавить здесь.

Update: ноты, можно нажать на картинки для высокого разрешения.

Ссылка10 комментариев|Оставить комментарий

obamacare [июл. 22, 2015|07:17 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|, ]

Вопрос американцам: что вы думаете о реформе здравоохранения (Obamacare)? За/против/это не так просто и есть нюансы (тогда какие)?
Ссылка543 комментария|Оставить комментарий

партия тысячеглаза [июл. 22, 2015|03:27 am]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

Я пытался найти текст русского перевода ранней пьесы-агитки Брехта "Высшая мера" (она же "Мероприятие"), но не смог. Если ваш гугл-фу сильнее моего, и вы найдете, поделитесь. Насколько я знаю, она публиковалась только в сборнике "Эпические драмы" 1934 года. Почему только в нем?

Не странно ли, что Брехта в англ. переводе легче найти, чем в русском? Вот эта пьеса целиком по-английски:

http://chtodelat.org/wp-content/uploads/2011/05/Brecht-TheMeasuresTaken.pdf

Там есть стихотворение "Хвала партии", которое начинается так:

У одиночки два глаза,
Партия — тысячеглаза.
Одиночка знает свою секунду,
Партия знает дни и годы.
Партия видит народы и земли,
Одиночка знает лишь свой квартал...

а дальше не знаю как по-русски, но по-английски

The individual can be annihilated
But the Party cannot be annihilated
For it is the vanguard of the masses
And it lays out its battles
According to the methods of our classics, which are derived from
The recognition of reality.

(не правда ли, напрашивается сравнение с знаменитым определением Исайи Берлина про ежа и лису...?)
Ссылка29 комментариев|Оставить комментарий

скромное предложение [июл. 21, 2015|10:19 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|, ]

В Израиле время от времени ловят арабских террористов, которые убивают израильтян. И сажают их в тюрьму на много лет или навсегда.

Потом позже другие арабские террористы захватывают, скажем, израильского солдата. И требуют за его возвращение освободить сто или тысячу арабских террористов, которые сидят в тюрьме. Родственники похищенного солдата, пользуясь массивной поддержкой СМИ, разворачивают гигантскую кампанию по давлению на правительство, требуя заключить сделку и выпустить террористов из тюрьмы в обмен на солдата. Израильтяне в целом очень любят думать о себе, что они готовы пойти на все, лишь бы освободить захваченных террористами израильтян. Если есть возможность освободить с помощью военной операции, то надо так, а если нет - надо идти на сделку - к такому выводу приходит израильское общество не без помощи вышеупомянутой гигантской кампании в СМИ. В принципе все понимают, что если выпустить тысячу террористов "с кровью на руках", как у нас тут говорят, за одного пленного, то это без всякого сомнения откликнется более чем одной невинной жертвой в будущем. Все это понимают, но общество охвачено всеобщим сентиментальным порывом "мы обязаны спасти нашего мальчика, потому что вот такие мы хорошие". Тех, кто настаивает на том, чтобы напомнить о неизбежной расплате, не то чтобы клеймят как предателей, их скорее стараются не замечать, как очень невежливых людей, говорящих что-то очень некстати, и не понимающих, как это важно, чтобы мы все доказали себе, какие мы хорошие.

В итоге происходит очередная сделка. Солдата возвращают и террористов выпускают (если интересны подробности, читайте "Гилад Шалит" в Википедии). Проходит четыре года и оказывается, что выпущенные террористы убили за это время шесть израильтян. Те же журналисты, которые четыре года назад плакали от восторга перед тем, какие мы хорошие и на какие жертвы мы готовы, чтобы спасти нашего мальчика, теперь ломают руки: какой ужас и какая моральная дилемма! Может, надо было поступить иначе? Неужели надо было поступить иначе??? Послушайте, что по этому поводу скажет член семьи освобожденного четыре года назад солдата, что ему возразит профессор этики Тель-Авивского университета и что думает знаменитый певец! Прямо сейчас, после рекламного блока, не переключайте!

В чем корень проблемы? Вот есть террорист, осужденный за подготовку теракта. Если бы у правительства не было возможности выпустить его из тюрьмы - ну представьте, что, не знаю, потеряли ключ и ничего не сделать - то всем было бы легче, подозреваю. Оставшиеся на свободе террористы не стремились бы любой ценой захватить в плен наших солдат и не планировали специально таких операций (или меньше планировали, по крайней мере), потому что все равно освобождения не добиться. Объективно говоря, было бы меньше жертв. Ну, семье и друзьям посаженного террориста было бы хуже, но мы о них не заботимся сейчас.

Но если мы скажем, что потеряли ключ от камеры и никак не открыть, нам не поверят. Как можно сделать что-то похожее, чтобы поверили? Можно применить к террористу смертную казнь. Но это сделать сложно по не связанным со всей этой историей гуманитарным соображениям. Израильтянам нравится думать о себе как об обществе, в котором нет смертной казни (вы замечаете закономерность, да? все время проблемы из-за того, что израильское общество очень хочет себе нравиться. С этим нет возможности справиться, это фундаментальная часть правил игры). Есть некие поползновения изменить это, но инерция против такого решения очень сильна. Вряд ли выйдет. А без смертной казни, как ни крути, тот, кто посадил, может и выпустить досрочно.

Значит, есть спрос на некую услугу, но нет предложения. Напрашивается следующее решение. Какое-то государство предлагает услугу всем желающим. Вы присудили кого-то к 20 годам заключения? Или к пожизненному сроку? Присылайте его к нам в тюрьму. Он отсидит у нас весь срок на хороших условиях. Вы за это заплатите (заранее за весь срок, например). Если вы передумаете и попросите его выпустить раньше, мы не согласимся. Израильская публика согласится, мне кажется, на такой вариант. Сентиментальный порыв в основном касается того, что сейчас, и хуже того, что в будущем. Если сейчас уже захвачен заложник, израильтяне согласны выпустить террористов, чтобы его освободить. Но те же израильтяне не хотят в будущем попасть еще раз в такую же ситуацию, и вполне могут предпочесть лишить себе возможности освободить террористов, чтобы лишить других террористов мотивации захватывать заложников.

Какое это может быть государство? Я вижу две возможности. Либо какое-то небольшое островное государство, которое на этом специализируется и ставит в основу своей экономики - такая св. Елена в массовом масштабе. Либо Америка, которую труднее будет на это уговорить, но зато у нее есть целых три преимущества. Во-первых, у нее уже есть индустрия тюрем в частном владении, которая идеально для этого подходит. Во-вторых, у нее уже есть принцип не вести переговоры с террористами и не выпускать осужденных в обмен на заложников, и она доказала свою приверженность этому принципу. В-третьих, это легко решает проблему "что если мы ошиблись и это на самом деле не террорист, надо его выпустить". Контракт с организацией, которая принимает этих заключенных, может содержать пункт, по которому они согласны выпустить, если американский суд достаточно высокого уровня подтвердит, что первоначальный приговор ошибочен. Тогда если действительно Израиль решает, что человек был осужден по ошибке, и это объективно, а не давление из-за заложников, то все материалы передаются в американский суд и он подтверждает это.

По-моему, все работает. Осталось уговорить падишаха.
Ссылка131 комментарий|Оставить комментарий

о самом важном [июл. 21, 2015|09:41 am]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

Сегодня утром мне очевидно, что одиннадцатой заповедью должно было быть "не натрави детей на сонного супруга".

Или даже одной из десяти, вместо какой-то менее важной.
Ссылка11 комментариев|Оставить комментарий

джебраилов [июл. 20, 2015|10:31 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

По наводке Олега Кашина в ФБ, прочитал феерический вики-срач на тему азербайджанского героя Французского Сопротивления, Ахмедия Микаил-оглы Джебраилова.

Основная проблема там в том, что о герое Сопротивления и кавалере всяких высших французских орденов ни в каких источниках по-французски никто не слышал, ни в каких архивах о нем ничего нет, итд. Только в нескольких книгах и статьях советского времени, и многочисленных современных сайтах и энциклопедиях, которые берут все из тех источников советского времени и еще перевирают. Соответственно, все началось с того, что один википедист предложил удалить статью про Джебраилова, как неподкрепленную АИ ("авторитетными источниками" на вики-языке). И тут все заверте...

Это потрясающе. Читается как детективный роман, написанный коллективно википедистами за последние три недели. Участники обращаются в многочисленные архивы разных стран, заказывают сканы номеров газеты "Бакинский рабочий" за 1960 год, дают просторные исторические справки о действиях Сопротивления в разных регионах Франции в 43-м и 44-м годах. По мере действия возникает альтернативная версия того, где на самом деле служил Джебраилов (не буду спойлить, если почитаете, увидите). Время от времени в топку подбрасывает уголь участник, который отстаивает героизм Джебраилова и советские источники: он выкладывает документы, которые получает от наследников Джебраилова. Другие участники находят в этих документах переклеенные фотографии и другие признаки подделок, типа нерезонных для французов ошибок в правописании. Все усложняется тем, что во всех французских документах военного времени Джебраилов известен под другим именем, которое он якобы использовал в партизанском отряде (Ахмед Мишель, которое потом превратилось в Армед Мишель), и в итоге становится сложно различить, что мы знаем о Джебраилове, что об Армеде Мишеле, и насколько можно быть уверенным в том, что это вообще один и тот же человек.

Это очень много материала понаписано (причем немалая часть его - типичная вики-ругань, вики-пикирование и обсуждение того, кто нарушает какие вики-правила, и все это лучше читать по диагонали). Я понимаю, что вряд ли по этой моей ссылке многие пойдут и прочитают *всё* это, но поверьте мне на слово тогда - это офигительно. Эх, надо бы сделать краткую выжимку основных пунктов, споров и аргументов, но я не нахожу в себе достаточно душевных сил на такое. Очень интересно, чем все закончится.
Ссылка55 комментариев|Оставить комментарий

вчк против [июл. 20, 2015|07:43 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|, ]

Павел Аптекарь в ФБ (по наводке bbb):

Писал об этом уже, но в связи с обострением насчет Железного Феликса, сразу припоминаю историю, связанную с семьями тамбовских крестьян, взятых в заложники летом и осенью 1921 г. Красный Крест и лично Вера Фигнер написали во ВЦИК в ноябре, описывая трагическую участь заложников (стариков, детей от грудного возраста и женщин) в лагерях на окраинах тогдашней Москвы (Кожуховский, Владыкинский и др) которые голодали (притом, что работали) шарили в поисках еды по помойкам, страдали от холода (их привезли в летней одежде) и эпидемий и т.д.
Красный Крест предлагал освободить заложников и отправить домой, чтобы они не умирали, не болели, а государство не тратило денег на их содержание.
На письме есть помета "ВЧК против"
Ссылка34 комментария|Оставить комментарий

книги: toast [июл. 20, 2015|03:03 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

Чарли Стросс выложил свой первый сборник рассказов, Toast, в открытый доступ. Как я и ожидал, он оказался довольно неровным. На мой взгляд, рассказы Antibodies и A Colder War очень хороши. Первый из них - о быстром возникновении и победе над всем прочим искусственного интеллекта; отличный напряженный экшн. Второй - набросок развития холодной войны между Америкой и СССР, предполагая, что описанные Лавкрафтом монстры и ужасы реальны и обе стороны стремятся их использовать.

Оставшиеся рассказы довольно проходные; почти все они стремятся передать излюбленную Строссом в те годы атмосферу разогнавшейся до безумной скорости гонки к новым технологиям, гонки к технологической сингулярности. Вскоре после этого сборника, если не ошибаюсь, он полностью выложился на эту тему в романе Accelerando - один из рассказов в этом сборнике вошел туда целиком.

Оценка 4/6, действительно рекомендую только два вышеуказанных небольших рассказа, но их действительно стоит прочесть.
Ссылка15 комментариев|Оставить комментарий

прелюдия [июл. 19, 2015|01:19 am]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

С учителем я в последнее время разучиваю прелюдию Баха в до-миноре, уже довольно долго на самом деле. Подустал.


Сегодня я сидел и долго вспоминал, что я умел играть и как примерно год назад, и как это можно сравнить с тем, что сейчас. Что-то я научился делать лучше, несомненно, но интереснее и важнее понять, в чем я совсем или почти совсем не продвинулся. И я понял, что самое очевидное в этом смысле - это умение играть, следя за нотной записью. У меня с этим очень плохо, и ладно бы что плохо - такое ощущение, что не становится лучше со временем.

Попытаюсь определить это точнее. Вот три способа сыграть одно и то же произведение или отрывок:

1) Полностью выучив его, играть, не глядя на нотную запись вообще. Только если забыл в каком-то месте, или ошибся так, что совсем сбился и не понимаешь, как продолжать - тогда находишь это место в нотах, вспоминаешь, что дальше, и продолжаешь играть без них.

2) Выучив произведение целиком или почти целиком, тем не менее играть, глядя в основном на ноты, а также на клавиши, когда нужно проконтролировать нетривиальные движения пальцев. Следить за нотами во время игры, все время понимая, слыша, где именно то, что играешь, находится в записи, и что идет в записи дальше.

3) Не зная произведение вообще или может совсем чуть-чуть, играть целиком по нотной записи. Это называют чтением с листа, или sight-reading по-английски.

Моя проблема в том, что по гамбургскому счету я умею только 1). А учитель снова и снова побуждает меня стремиться к 2), чтобы (как я полагаю) лучше, быстрее, интуитивнее была связь между знаком на бумаге, звуком и клавишей. А у меня эта связь работает полноценно между всеми тремя частями только ОЧЕНЬ медленно и неуверенно. Когда я начинаю помнить произведение лучше и играть его быстрее, увереннее, без задержек между тактами - нотная запись не успевает за пальцами и слухом. Как если бы... глупая аналогия, но как если бы между звуком и клавишами у меня был быстрый интернет, а между нотами и всем остальным - только медленная модемная связь. И никак эта пропускная способность не увеличивается. Причем это не вопрос распознавания нот - с этим уже вроде все в порядке, я мгновенно узнаю все ноты в обеих ключах - но переход от этого мгновенного узнавания к игре все равно слишком медленный и главное неравномерный, я теряюсь, путаюсь и не могу.

Я понял сегодня, что я в какой-то степени себя обманывал на эту тему, потому что развил в себе нечто вроде промежуточного режима между 1) и 2): когда я играю, как бы глядя на ноты, а не на клавиши. Но при этом то, что происходит, это я все равно играю саму музыку по памяти, звуковой и тактильной, а нотную запись не успеваю одновременно "обработать". Мои глаза, возможно, движутся медленно вдоль записи, но активного восприятия нот одновременно с игрой нет; если я ошибусь в каком-то месте, мне все равно придется искать, где же я на самом деле в нотах. Так что вот этот обманчивый режим - это на самом деле то же самое 1), и за прошедший год у меня, кажется, ноль улучшения в этом. Что, в общем, огорчает. И то, что не продвинулся, и то, что обманывал себя в этом.

Собственно чтение с листа, т.е. 3), у меня конечно еще хуже. Я могу сыграть что-то незнакомое в две руки в медленном темпе, но это должно быть что-то очень простое, буквально из детского репертуара первого полугода обучения, что-то в этом роде. Это меня не то чтобы сильно огорчает: я бы хотел улучшить это умение, но для меня это не так важно, как продвинуться в игре вообще. Вопрос в другом: не является ли тренировка 3) хорошим способом улучшить свое 2), т.е. не следует ли мне усердно заниматься чтением с листа, пусть даже простых вещей, намного более простых, чем я обычно играю, чтобы лучше уметь играть вместе с нотами вещи сложнее? Мой учитель считает, что скорее просто следует стараться практиковать 2), но непохоже, что у меня это получается. Стратегия "просто играй, глядя на ноты и активно следуя им", похоже, не работает, потому что в итоге за год таких попыток я всего лишь придумал способ делать это понарошку. Других идей, как улучшать это, кроме как практиковать именно игру с листа (где "понарошку" сработать не может, потому что я эти ноты вижу впервые) у меня нет. Если у знающих людей есть советы в этой области, поделитесь.
Ссылка73 комментария|Оставить комментарий

реверсивная психология (англ.) [июл. 18, 2015|05:40 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|, ]

Новый рассказ Скотта Александра: Reverse Psychology. О горячей линии для самоубийц, и дальнейшем развитии этой темы.
Ссылка9 комментариев|Оставить комментарий

мимоходом [июл. 18, 2015|04:29 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|, ]

Юля смотрит мультики про Тома и Джерри, много подряд. После четвертого или пятого откидывается на стуле, грустно вздыхает и разочарованным голосом говорит в пространство:

— Том никогда не станет добрым.
Ссылка9 комментариев|Оставить комментарий

мимоходом [июл. 18, 2015|04:22 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

Где-то то ли потерял, то ли затерял телефон. Третий день не могу найти, и третий день у меня нет интернета вместе с собой все время. Чтобы проверить почту, посмотреть на ЖЖ, фейсбук - приходится садиться за компьютер.

Боже мой, как же это здорово. Я забыл, как это прекрасно. Я иду по улице, и у меня нет при себе интернета. Захожу в спортзал - без интернета. Сижу за столиком в кафе с книжкой (электронной, понятно - без фанатизма) - и нет интернета!

Как только найду телефон или куплю новый - первым делом отключаю интернет.
Ссылка20 комментариев|Оставить комментарий

можно раздавать людям просто белые листы [июл. 18, 2015|02:06 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|, ]

Интересный репортаж в "Медузе" о российских журналистах, которые уехали работать на Украину.

Айдер Муждабаев, бывший заместитель главреда в "Московском Комсомольце", зажигает:
В определенный момент у меня на работе начал ум за разум заходить. Когда коллеги рассказывают, как «наши» в Донецке бьют «бандеровцев», что «Боинг» сбили укропы, а воинам АТО выдают рабов, возмущаться этому просто нет смысла — тебя не поймут; а слушать это постоянно — вредно для психики.

В России установилось примерно такое же равновесие, какое было в Германии в 1938–1939 годах: когда гестапо уже почти некого было сажать, потому что все были согласны с линией партии. Непонятно, для кого там теперь журналисты работают. Мне показалось, что я занимаюсь в определенном смысле мартышкиным трудом, объясняя одним людям то, что они и так знают, а другие все равно не хотят слушать. Это такой медийный цугцванг — каждый шаг хуже предыдущего. Можно уже перестать выпускать газеты, а раздавать людям просто белые листы, и каждый поймет свое, потому что сейчас речь идет уже не об информации, а об убеждениях. Ты им, грубо говоря, хоть похоронку на сына принеси, они все равно скажут, что так правильно, потому что это хорошо для «русского мира».

Так что сегодня в России журналисту — я, конечно, утрирую — делать особо нечего. Лично для меня сейчас важнее, чтобы у крымских татар были свои независимые медиа, нежели переживания о 146-миллионной стране, в которой 120 миллионов не желают знать никакой объективной информации вообще. Это, скорее, не общество, а клиническое отделение патриотической паранойи. Не знаю, что тут [в Киеве] со мной будет, но по-человечески считаю, что правильно сделал. Для организма полезнее даже быть нищим в Киеве, чем главным редактором в Москве.
Ссылка127 комментариев|Оставить комментарий

танцующие ссылки [июл. 18, 2015|12:28 am]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

СЯУ из комментария в Hacker News, что проблему решения судоку можно легко представить в виде частного случая проблемы exact cover. Заодно решил прочитать уже ставшую классической статью Кнута о его алгоритме "танцующих ссылок" для решения проблемы exact cover.

Помню, что мне много лет назад это показалось слишком сложным, и я отложил статью, но теперь не понимаю, почему. На самом деле эти танцующие ссылки не сложны, и действительно очень красивы. Рекомендую к прочтению.

Если в двух словах, то Кнут описывает эффективный подход к написанию поиска с backtracking. Любой, кто писал в том или ином виде backtracking search, знает, что сложность обычно заключается в том, чтобы выбрать правильную репрезентацию данных, так, чтобы добавить следующий выбор, а потом его "откатить назад", было легко. Часто оказывается, что есть трейдофф между быстрым доступом к данным и быстрым изменению/откатыванию их части. Алгоритм Кнута основывается на следующем наблюдении. Если мы удаляем элемент из двойного связанного списка, то сам элемент, вырванный из списка, естественным образом сохраняет в себе - в своих указателях влево/вправо - информацию о том, где он был в списке; и за O(1) времени его можно обратно вставить. Значит, если в процессе backtracking search можно представить "следующий выбор" как удаление элементов из связанных списков, то "откат" - возвращение их в эти списки - получается и очень быстрым, и удобным с точки зрения промежуточных данных: элементы сами помнят, куда их вставлять, не нужно это отдельно никуда записывать.

Это еще не все, есть важные подробности конкретно в случае exact cover о том, в каком порядке удалять/возвращать элементы из списков, но это все можно прочитать в статье. Отличная статья, легко читается.

Мета-замечание: "алгоритм танцующих ссылок" Кнута требует свободного владения указателями! Не в каком-то конкретном языке, а самим понятием указателя. Его можно считать примером того, почему все-таки важно программистам иметь опыт работы с языками, в которых указатели не спрятаны от программиста: не только Питон, но и C++ или хотя бы Джава. Не то чтобы на Питоне невозможно было имплементировать этот алгоритм; нет, можно, но странно и неудобно, потому что нормальный способ работы со списком в Питоне - это, как ни странно, питоновский список, а в нем удаленный элемент не хранит при себе свое место и не может за O(1) вернуть себя на него.

Кто-то написал элегантный код алгоритма Кнута на Питоне, но его можно считать только кодом алгоритма X для решения exact cover, а не питоновским вариантом "танцующих ссылок", вопреки тому, что говорит автор кода. В его коде никакие ссылки не танцуют, а удаление элемента и возвращение его воплощено как удаление/возвращение из питоновского множества, т.е. операция O(logN) на каком-то сбалансированном дереве (полагаю - не знаю точно, как в Питоне внутри устроены множества). С другой стороны, важно отметить, что если это работает для проблем нужного нам масштаба, то и ладно. Еще в начале 90-х, не говоря уж о более ранних эпохах, делать отдельное сбалансированное дерево для каждой строки матрицы было бы безнадежно медленным. Закон Мура быстро, но верно сделал свое дело. Задачи с малым N теперь обычно не требуют элегантных оптимизаций, подобных "танцующим ссылкам"; а задачам с огромным N они все равно часто не помогают, потому что задачи NP-полные и перебор растет экспоненциально. Остается область посредине, где такие техники все еще важны и останутся важными. Нередко интересные задачи оказываются именно там, так что "танцующие ссылки" еще потанцуют, думаю.
Ссылка35 комментариев|Оставить комментарий

вы провалились [июл. 17, 2015|06:33 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|, ]

Над чем смеялся Клинтон во время совместной пресс-конференции с Ельциным?



Ельцин, обращаясь к журналистам: "... вы предрекли, что наша встреча, она сегодня провалится. Так вот, не первый раз я вам говорю, что *вы* провалились". Клинтон начинает безудержно хохотать.

Похоже, что в России стала популярной довольно дикая и безграмотная интерпретация. Цитирую по весьма сомнительному (и в других аспектах) тоже сборнику ляпов переводчиков: "Переводя шутливую фразу Ельцина «И тогда я вам скажу: вы провалились!», он выбрал оборот «you had a disaster». И совершенно зря, потому что в английском этот оборот означает «вы обосрались». Клинтон, надо отдать ему должное, захохотал как школьник, до слёз, чем тут же разрядил обстановку."

Во-первых, такого оборота в английском языке нет.

Во-вторых, переводчик совершенно отчетливо говорит не "you had a disaster", а "you are a disaster". Вообще не понятно, кто и как там услышал "had".

Почему же тогда Клинтон захототал?

Потому что в переводе слова Ельцина звучат примерно так: "Вы говорили, что выйдет катастрофа. Сами вы катастрофа!" Более того, это очень типичный для детской речи оборот в английском языке. Когда ребенку говорят что-то неприятное со словом X, а он отвечает: "YOU are X!". В устах переводчика это звучало именно так: точное стилистическое подстраивание под реакцию обиженного ребенка. Как если бы Ельцин сказал прессе, с серьезным лицом и тоном, "кто обзывается, тот сам так называется". Я думаю, что Клинтон это принял за сознательную шутку Ельцина.
Ссылка19 комментариев|Оставить комментарий

годовщина [июл. 17, 2015|02:18 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

Твиттер-аккаунт mh17live воссоздает события 17 июля 2014 года в реальном времени.
Ссылка8 комментариев|Оставить комментарий

правда, 27 августа 1936 [июл. 15, 2015|07:26 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

Интересный журнал gistory, публикует в основном архивные материалы времен Второй Мировой.

Но вот из него мне понравилась первая полоса газеты "Правда" за 27 августа 1936 года (можно нажать на картинку, чтобы получить в высоком разрешении).



Что мне показалось интересным:

1. Я успел забыть, насколько раболепным должен был быть тон обращения к Сталину ("отец наш, друг наш, учитель наш"). Если бы я сам по памяти писал такое обращение, оно вышло бы более высокоштильным и почтительным, а не таким почти интимно-раболепным, как в письме Коккинаки.

2. Передовица про гнилых либералов хорошая. Давно мне не попадалось слово "двурушничает".

3. Использование апострофа вместо твердого знака. В 1936 году в "Правде", разве это не странно? Мне почему-то казалось, что к концу 20-х это уже всюду изжили.
Ссылка70 комментариев|Оставить комментарий

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]