?

Log in

No account? Create an account
цитата дня (англ.) - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

цитата дня (англ.) [дек. 14, 2003|05:53 pm]
Anatoly Vorobey
Is not short paine well borne, that brings long ease,
And layes the soule to sleepe in quiet graue?
Sleepe after toyle, port after stormie seas,
Ease after warre, death after life does greatly please.


Это Эдмунд Спенсер, из The Faerie Queene (1596). Book 1, Canto 9.
СсылкаОтветить

Comments:
From: i_nemetz
2003-12-14 11:34 am
Entre nous, "Королева фей" - муть страшная :-))) Но, что поделаешь, артефакт эпохи.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2003-12-14 03:58 pm
Простите, но с этой характеристикой не могу согласиться ;)
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: i_nemetz
2003-12-14 05:25 pm
Неужто понравилось?! Нет, мне, конечно, попадались еще более высокопарно-скучные вещи. Но немного, совсем немного. Помнится, когда писал работу о гомеровских элементах в "Троиле и Крессиде" Шекспира, пришлось прочесть "Testament of Cresseid", зануднейшее подражание Чосеру, своего рода sequel чосеровской "Troilus and Criseyde". Автор - Роберт Генрисон (Henryson), "Шотландский Чосер". Шотландский - бесспорно (даже словечко wee употребляет!), а вот до Чосера ему - как до Сатурна...
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2003-12-14 05:56 pm
Понравилось, да. В основном своим языком, а не действительно нудным сюжетом. Впрочем, я не до конца прочитал.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: i_nemetz
2003-12-14 06:14 pm
Хмм, на вкус и цвет, конечно... И все же, как по мне, так лучше чистая архаика Чосера, чем вычурно-стилизованная спенсеровская мишура. Совсем как поздние греческие трагики, которые старались быть выше Эсхила, сильнее Софокла, острее Еврипида. И вот плоды их усилий - негодный, насквозь фальшивый вторичный (иногда, третичный) продукт.
(Ответить) (Parent) (Thread)