?

Log in

журналы - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

журналы [авг. 1, 2001|09:45 pm]
Anatoly Vorobey
В "Русской речи" последней - статья про мальчиков в глазах.

Действительно, кажется, малоизвестно, что "мальчики в глазах" во время Пушкина означало "в глазах рябит". Я это в своё время, если память не обманывает, случайно сам в Дале обнаружил.

Интернет этого факта не знает. Все цитаты на "мальчики кровавые" или "мальчики в глазах" - или парафразы из Пушкина, или словари Даля, или поэты пушкинской поры, например, Кюхельбекер:

"Что бледнеешь? вместо фабры
Не прикажешь ли румян?
Что тут думать? Ведь ты пьян!"
- "В самом дел! - шепчет храбрый.-
Знать, то мальчики в глазах;
Нет! не для солдата страх..."

Но осознанного объяснения, что мол, в Годунове мальчики кровавые так-то и оттуда-то, вроде нет нигде в сети.

Статья в "Русской речи" ссылается на другую статью в "Русской речи" за 1998-й год. Там ещё больше должно быть примеров мальчиков в глазах в лит-ре 18-го века. Не забыть посмотреть.
СсылкаОтветить