?

Log in

всячина - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

всячина [май. 5, 2004|05:12 pm]
Anatoly Vorobey
Позавчера был в университетской библиотеке, на горе (кампус Mt.Scopus Еврейского университета в Иерусалиме).

Надо было убить часа полтора времени. Читал всякие журналы. В свежей “Русской речи” была неплохая статья о том, как изменились значения слов, обозначающих разные сладости, за последние полтора века. Например, смотрим, как Даль определяет “конфета”, “леденцы” или “халва”, и сравниваем с современным значением. Об ирисках там не было ничего, увы. Ещё там справедливо замечалось, что за последние 40 лет слова “сласти” и “сластёна” из нейтральных стали книжными, а их место заняли “сладости” и “сладкоежка”.

В недавней TLS (Times Literary Supplement) немало хороших статей. Вообще хороший журнал. Длинная статья Сюзан Зонтаг о Викторе Серже. Прочесть, что ли, “Дело Тулаева”? В NYRB (New York Review of Books) за январь — отличная статья Оливера Сакса о сознании.

В TLS, внутри какой-то незапомнившейся рецензии, рецензент вдруг заговорил о том, какая плохая штука интернет (в контексте того, что надо дескать в библиотеки ходить). Насколько всё-таки люди, совсем ничего не понимающие в сети, смешно о ней пишут! Он начал с лихого наскока: “I'm glad the Internet is eating itself out”. Эту мысль он пояснил рассказом о том, как на какой-то конференции он слушал речь Тима Бернерса-Ли (который придумал WWW), и в какой-то момент кто-то с места его спросил: а что же делать с всё растущей в объёме ложной и недостоверной информацией в Интернете? И Бернерс-Ли не нашёлся, что ответить, победоносно заключил своё воспоминание рецензент.

Потом мне надоело читать журналы, и я сделал следующее: в каталоге библиотеки стал просматривать список всех книг, название которых начинается “The History Of...” (или “A History Of...”, алфавитный поиск там игнорирует артикли). Их там сотни, конечно. Выписал штук 20, заинтересовавших меня названием, и отправился к полкам смотреть на них. Один раз забавно споткнулся на двусмысленном подзаголовке: взгляд упал на “...Consumption in France, 1600—1800”. Любопытно, как исторический контекст сразу навязывает прочтение: если бы было просто “...Consumption in France”, я бы это, конечно, понял как “потребление”, а при наличии 1600-1800 даже не задумываясь подставил архаичное значение: “чахотка”. Но оказалось, что на самом деле там было именно “потребление” (полное название книги: “A History of Everyday Things: The Birth of Consumption in France, 1600—1800”).

Вообще нашёл несколько интересных книг таким методом. А ещё попал через одну из них на полки Cultural History, и там несколько интересных книг пролистал. Некоторые названия меня сразили просто: “A Mind of Its Own: The Cultural History of the Penis”, скажем. Или “The Importance of Wearing Clothes” (неплохая книга об истории стилей одежды). Двухтомник “The Book of Costume” (автор Millia Davenport), тоже история одежды, оказался просто замечательным, с огромным количеством отличных иллюстраций. “Dress and Undress” (история женского белья). И ещё несколько хороших книг об истории одежды полистал. Две книги в конце концов взял домой почитать: вышеупомянутую “A Mind of Its Own”, и “История ухаживания” (“History of Courting”, автор E.S.Turner, очень хорошо и интересно написана, судя по тому, что успел посмотреть).
СсылкаОтветить

Comments:
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: avva
2004-05-05 07:20 am
О, спасибо, а то я её как раз не успел всю прочитать.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2004-05-05 09:52 am
без спросу?
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: natsla
2004-05-05 07:27 am
Я тут же думаю, как перевести: "A mind of its own" - "Своя голова", а "The Importance of Wearing Clothes" - Как важно быть одетым :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2004-05-05 07:31 am
"Себе на уме"?
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: natsla
2004-05-05 07:39 am
Мило, но вряд ли: когда говорят "He's got a mind of its own", имеется в виду, что у него своя голова [на плечах]. См. theme song из Just shoot me:

Life keeps bringing me back to you
Keeps bringing me home
It don't matter what I wanna do
It's got a mind of its own

В данном случае, по мысли автора, у жизни - своя голова :) В смысле она сама решает. А с тем заглавием смешно может получиться просто из-за пары "голова - головка".
(Ответить) (Parent) (Thread)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: scratch_child
2004-05-05 07:28 am
хм. везет же.
в россии вообще нет никакой англоязычной литературы,
что выпущены за последние 2 десятилетия на западе.
так что ссылаюсь на то, что выудил из references
из открытых источников. жаль что информация в сети
не в открытом доступе. как минимум не вся.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: tacente
2004-05-05 07:51 am
Если вспомните-придумаете разные книжки подобного рода (про историю всего), особенно сравнительно недавние, но не обязательно, а обязательно very readable (но не обязательно упрощенческие) - пожалуйста, дайте знать. Интерес непраздный.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: yucca
2004-05-05 07:51 am
И это все за полтора часа? Здорово.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: cmm
2004-05-05 08:36 am
тут объяснение простое: в библиотеке присутствовали сразу несколько участников проекта "avva".
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: i_shmael
2004-05-05 09:51 am
victor serge interesniy sam namnogo bol'she, chem kak pisatel'... xotel by pochitat' ego dnevniki - a "delo" chital v ranney perestroechnoy yunosti i daje togda nee vpechatlilo
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: tvoi_dalekii
2004-05-05 09:58 am

К слову о сладостях,

вспомнилось.

Одна моя знакомая бабушка, когда видела эту вывеску на Невском, "Восточные Сладости", всегда мрачно изрекала

- В гареме сладости! А в кондитерской - сласти...
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: sinistrorsum
2004-05-06 09:50 am
>Две книги в конце концов взял домой почитать

Так туда можно записаться? Это было бы здорово. Или это как бывшему студенту?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2004-05-06 09:55 am
Не на себя взял, а как раз на кого-то, кто там студент. Но если Вам что-то очень нужно, то могу помочь.
Записаться на абонементное обслуживание широкой публике, по-моему, нет возможности.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: sinistrorsum
2004-05-06 11:13 am
Отдельные интересные вещи я там просто копирую.

Думал, они ввели платный абонемент, как это практикуется в Тель Авиве (около семисот шекелей в год). Я бы записался.
(Ответить) (Parent) (Thread)