?

Log in

мимоходом (англ.) - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

мимоходом (англ.) [июн. 22, 2004|04:50 am]
Anatoly Vorobey
Почитал недавние письма в корректорскую рассылку (англоязычную), на которую я подписан.

Узнал:
  • что боязнь числа 13 называется triskaidekaphobia;
  • что недавно закончилось очередное ежегодное всеамериканское соревнование по правописанию трудных слов (Spelling Bee). Победитель написал правильно 11 слов, от succenturiate и до победного autochthonous. Занявший второе место мальчик правильно написал 9 слов, от gruine и до scheherazadian (причём во время раздумий над словом alopecoid он упал в обморок от волнения, но тут же пришёл в себя и написал его правильно), но споткнулся на слове schwarmerei;
  • что своё интуитивное понимание того, где нужно писать who, а где whom, можно смешно назвать whomometer, хотя Гугль этого слова и не знает;
  • что существует теория, согласно которой “Windows XP” названа по имени Иисуса Христа, т.к. XP следует читать как ΧΡ, т.е. Хи-Ро, монограмму имени Христа, известную также под именем “Крест Константина”;
  • что New York Times лишь совсем недавно разрешила своим журналистам использовать слово “геноцид” в применении к геноциду армянского населения в Турции в 1915-м году; и что словом “одиссея” в New York Times разрешено называть только такое долгое путешествие, которое начинается и заканчивается в одном и том же месте.
СсылкаОтветить

Comments:
From: bbb
2004-06-21 07:48 pm
Касательно последнего пункта - было бы ужасно интересно почитать эти guidelines целиком, не только про одиссею и геноцид. Ведь они же должны существовать в виде какого-то свода, мануала. Очень может быть, что этот мануал держится в секрете. Но даже если так - неужели не бывает утечек?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: pintrader
2004-06-21 08:10 pm
кстати, наличие подобных инструкций, говорит об высокой степени ответственности газеты, несмотря на неприятные стороны подобной политики. Можно все, наверное только в желтой прессе.
Один мой знакомый служил в начале 80-х метранпажем в американском "Новом Русском Слове". В его обязанности так же входило не допускать к печати три фамилии - Лимонов, Бродский и Солженицын.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: bbb
2004-06-21 08:32 pm

Наверно, суждение об ответственности лучше выносить, почитав, что именно написано в этих инструкциях. Например, наличие замечательной инструкции в НРС, о которой вы пишете, вряд ли должно автоматически говорить о том, что НРС - это не желтая пресса, а Ответственное Издание...
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: pintrader
2004-06-21 08:41 pm
Вы правы. Это я в горячке спорол.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: seminarist
2004-06-21 09:31 pm
Зачем в секрете? Нью Йорк Таймс имеет специальное руководство, доступное в широкой продаже - The New York Times Manual of Style and Usage, в основном посвященное тому, где ставить запятые и что писать с большой буквы, но также и что как правильно называть. Таких мануалов несколько издается, многие крупные газеты свои выпускают, чтобы поддерживать в газете грамматическое единство.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: bbb
2004-06-21 09:52 pm
Вы думаете, это и есть тот документ, где написано, что геноцид армян в 1915 году называть геноцидом нельзя? Сомневаюсь. Мне кажется, это более деликатная материя, чем правильная расстановка запятых.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2004-06-22 04:45 am
Ну вот в том же Нью-Йоркере утечка налицо. Но что-то более систематическое мне не попадалось. seminarist прав: существует NYT Manual of Style. Но и Вы правы: подозреваю, что щекотливые семантические вопросы туда не входят, хотя специально не проверял.
(Ответить) (Parent) (Thread)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: avva
2004-06-22 06:51 pm
afaik, в spelling bee вообще-то не пишут а произносят слова по буквам. наверное так быстрее

ага, просто это долго объяснять ;-)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: asy
2004-06-21 08:23 pm
если бы написание слов. это произношение побуквенное.
то есть, тебе говорят слово, а тебе надо быстро назвать буквы в нем.
с русским языком-то это более-менее просто, а вот в английском - нетривильаная задача.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2004-06-22 06:52 pm
если бы написание слов. это произношение побуквенное. то есть, тебе говорят слово, а тебе надо быстро назвать буквы в нем. с русским языком-то это более-менее просто, а вот в английском - нетривильаная задача.

Да ;) просто долго это объяснять. Всё же это более или менее изоморфно правописанию. Только с произнесением вслух подключается фактор времени, волнения итп., это да.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: asy
2004-06-22 07:09 pm
про "изоморфно" - это кажется. с учетом того, что в английском заимствованные слова произносятся как в языке оригинала, то это непросто. в том же французском звучание может быть одинаковым, а написание - разным. и зависит от того, что это за часть речи и какой контекст.
вот, например, слово [прошуто][prq'SVtqV]
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2004-06-22 07:47 pm
про "изоморфно" - это кажется. с учетом того, что в английском заимствованные слова произносятся как в языке оригинала, то это непросто.

Да, конечно непросто ;-) Я всего лишь имел в виду, что задание "произнеси все буквы слова одну за другой" и задание "напиши слово правильно" - суть одно и то же, при условии, что слово слышишь произнесённым вслух. Разница между ними разве что та, что в первом случае труднее сосредоточиться, не сбиться, успеть итп. С тем, что это может быть сложным делом, я не спорил, конечно.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: mocker_bat
2004-06-22 09:15 pm
Не только.
По правилам если ты оговорился и даже еще не закончил произносить (Spell) слово до конца - ты уже не имеешь права себя исправлять
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2004-06-22 09:19 pm
Спасибо, не знал. Я никогда собственно не видел это соревнование, только читал о нём ;)
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: ex_ilyavinar899
2004-06-21 08:26 pm
существует теория, согласно которой “Windows XP” названа по имени Иисуса Христа

Известно, что в имени Jesus H. Christ, H - от слова "haploid".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: hmafa
2004-06-21 10:10 pm
строго говоря, насчет "одиссеи" они не совсем правы.
это долгое путешествие, которое заканчивается возвращением домой.
а начиналось оно не на Итаке, поскольку оттуда он отправлялся не в странствия черт знает куда, а на конкретную войну.
о последовавшем путешествии он тогда еще понятия не имел.
(Ответить) (Thread)
From: (Anonymous)
2004-06-21 10:29 pm

Чудак-человек

Гомер не знал, как по-английски "интернациональный долг" :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: amzin
2004-06-22 12:14 am

Про трискайдекофобию хорошо Пелевин в "Числах" написал: что это слово напоминает боязнь отравиться несвежей треской в ДК.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: tigaro
2004-06-22 12:24 am
У меня в психологическом словаре совершенно замечательное определение трискайдекафобии: "боязнь числа, которое получается при вычитании 1 из 14".
(Ответить) (Thread)
From: (Anonymous)
2004-06-22 03:33 am

Чудак-человек

Ни в какую чертовщину не верил и не поверю никогда, но вот просто факт из моей универской биографии:
- вытянув билет №13, я получил единственный за 5 лет учебы банан;
- через год после этого события экзаменатор умер.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2004-06-22 03:41 am

Ne tol'ko pro genocide. Est' i mnogodrugih pravil

Eto uzhe izbitaja tema o tom kak BBC nazyvaet palestinskih samoubijc "militants" vmesto "terrorists", chto odinakovo ne ustraivaet ni pravyh ni levyh. I to zhe samoe delajut mnogo drugih novostnyh agensts mira (FoxNews, CNN). Do smeshnogo dohodit - zachem izvrash'at' facty esli eto vse-ravno rugajut s oboih storon. I problema zdes' bolee ser'eznaja, chem prosto upotreblenie slov.
(Ответить) (Thread)
From: liquidee
2004-06-22 04:10 am
Скажите, пожалуйста, что это за рассылка?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2004-06-22 04:42 am
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: liquidee
2004-06-22 04:50 am
Спасибо!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: svetosila
2004-06-22 09:39 am
Эх! Насчет XP= Крест Константина меня только что осенила идея (после прочтения (по работе)попсового испанского детектива о тайном ордене Хранителей Честного Животворящего Креста) -и вот, понимаешь, опередили... Мораль: нехорошо черпать знания из попсовых детективов.
(Ответить) (Thread)
From: istaksiuatl
2004-06-22 01:39 pm
odin moj drug pridumal, na moj skromnij vzgliad, voshititelnoe slovo - HUIZABILITY. Mind your grammar! Prospelingovat'?)
(Ответить) (Thread)