?

Log in

No account? Create an account
мимоходом - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

мимоходом [июл. 8, 2004|03:36 pm]
Anatoly Vorobey
Льюис Кэрролл, “Охота на смарку”.
СсылкаОтветить

Comments:
From: (Anonymous)
2004-07-08 05:58 am

"на смарку" - вместе пишется, а?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: mister_hide
2004-07-08 06:14 am
Это misspell, идиот!
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2004-07-08 06:16 am
само ты это слово!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: cax
2004-07-08 06:15 am
Дык, речь-то шла о снарке ?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: _moss
2004-07-08 06:45 am
Michael Moore: The Hunting of the Smirk
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2004-07-08 06:53 am
Неплохо ;-)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: elcour
2004-07-08 07:27 am
Было бы забавнее, если бы Кружков не обыграл это уже в своём переводе.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2004-07-08 09:20 am
Да ну? Процитируй.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: elcour
2004-07-08 10:36 am
- Я, - он начал, - из бедной, но честной семьи...
- Перепрыгнем вступленье - и к Снарку! -
Заревел капитан. - Если ляжет туман,
Все труды наши выйдут насмарку.

Он потом в каком-то интервью тоже упомянул, что "на Снарка" и "насмарку" напрашиваются друг к другу, как дядя и честные правила.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: tom_ohawk
2004-07-08 08:29 am

если не считать Лема

охота на SNORT'а
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: real_hobbit
2004-07-08 08:39 am
Но почему не в kalambur?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2004-07-08 09:20 am
Я вообще-то не большой любитель каламбуров, так что не подписан туда ;)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: krasnaya_ribka
2004-07-08 09:09 am
УМ-ЗАРАЗ-ЗУМ!
(Ответить) (Thread)