?

Log in

новое измерение - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

новое измерение [мар. 30, 2006|11:27 am]
Anatoly Vorobey

По поводу этой истории.

Реакция Шишкина: "Я делаю литературу следующего измерения".

СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: evr
2006-03-30 09:38 am
Я, гм, Пастернака не читала. Но мне очень симпатична его реакция. Из его письма видно, что мир его параллелен тому миру, где ему инкриминируют воровство и потому обвинение бессмысленно и процесс не может состояться - обвиняемый не в состоянии туда прийти.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: aptsvet
2006-03-30 09:40 am
Ага, но вот только что случилась история в Африке с Чарлзом Тэйлором, которого под конвоем вернули в тот мир, где инкриминировать можно. Жизнь полна уроков.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: evr
2006-03-30 09:42 am
Разве положение тела в пространстве совпадает с положением ума?
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: avva
2006-03-30 09:45 am
Я тоже не читал. Но мне не симпатичен тон его ответа. Поскольку я не составил своего мнения о "обвинениях", я допускаю, что реакция "какую ерунду вы говорите, вы просто ничего не поняли в том, что я хотел написать" искренна и правдива. Но манера ее изложения, на лад "я гений новой формации, а вы завистливые шлюхи", с вывертами вроде "литературы нового измерения" и "взрывной силы такой мощи", мне претит.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: evr
2006-03-30 09:55 am
Но если человек не уверен в том, что он делает, кой черт тогда ему вообще браться? Он уверен и это дает ему движущую силу. Он, может быть, на наш практический вкус немного чрезмерно, немного картинно уверен, но что нам стоит так же стать уверенными в своем деле, сравняться с ним? И тогда мы и не заметим, что это взгляд свысока, мы и сами уже там, что нам какой-то Шишкин. А пока, извините, высота его устремлений и явная неподсудность моральному суду (я опять имею в виду именно невозможность явиться на процесс), похоже, вызывает у народа довольно мерзкие на вид эмоции. И это говорит не о Шишкине, а об обвинителях.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
From: ex_nobodyel
2006-03-30 12:24 pm
а вот вести из "параллельного" мира - в качестве аналогии.
"Sony програла очередной раунд судебной битвы с компанией Immerson, обвиняющей японского электронного гиганта в незаконном использовании запатентованных технологийв игровых контроллерах с обратной связью..." (Компьютерра №11(631))
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: sanin
2006-03-30 09:39 am
Чуть много пафоса на мой вкус, но по сути он совершенно прав.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2006-03-30 09:47 am
"Чуть" много пафоса? :)
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
From: gershshpraihler
2006-03-30 09:40 am
по всем правилам, я должен написать сюда "С днём рождения".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2006-03-30 09:40 am
Спасибо.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dikem
2006-03-30 09:50 am
Пафоса действительно многовато, но суть не меняется - постмодерн доведенный до абсолюта.
Не важно что - важно как. А пафос - издержки професии.
Обвинитель то ведь и сам ни сном ни рылом - найти одно заимствование там где все построено на раскавыченных цитатах.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2006-03-30 09:54 am
Вот говорят, что весь роман построен на раскавыченных цитатах; я не понимаю одной вещи. Если все в книге построено на раскавыченных цитатах, должно быть очень легко привести еще один пример, подобный тому, что привели с Пановой. Т.е. заметный по размеру абзац или несколько, дословно или практически дословно переписанный из другой книги. Не фраза, слово, стиль или мысль, а конкретно кусок, пусть небольшой текста. Собственно, это должно быть тривиально сделать, если вся книга на этом построена. Может кто-нибудь привести один или несколько таких примеров?
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: dodododo
2006-03-30 10:39 am
лучше бы он ничего не писал в оправдание
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: french_man
2006-03-31 03:17 am
Уж это точно.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: _moss
2006-03-30 11:51 am
Интересно, а где он позаимствовал текст своего ответа?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: valshooter
2006-03-30 12:54 pm
Да-да-да, именно поэтому он не сразу ответил. Искал-с.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: sonte
2006-03-30 01:02 pm
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: flaass
2006-03-30 01:16 pm
Мне понравился термин "идеальный читатель".
Причем я сам вчера, после обсуждения тут другого плагиата, в поисках доводов эту идею придумал: что если писать для такого читателя, то можно свободно брать куски откуда угодно, лишь бы результат был хороший и совесть не тревожила.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: rakshas
2006-03-30 01:32 pm
Меня удивляет, что кто-то одобряет этот ответ. Тупой бездарный воришка этот Шишкин. Такие конструкторы новых измерений идут строго на литературную помойку.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: mithrilian
2006-03-30 04:37 pm
Порядочному человеку не будет лень указать откуда какие цитаты в комментариях, пристегнутых к концу книги. Труд невелик, знаете ли. Не указал? - плагиатчик. С умыслом ли, по дурости ли - но плагиатчик. Конечно, ему обидно, что его так называют. Вполне предсказуемая реакция - обиделся. Еще бы не обидно. От него при этом не требуют сверхчеловеческих усилий. Можно даже мелким шрифтом. Вряд ли выйдет больше десяти страниц. Особенно, если указывать просто авторов и произведения, типа: Пушкин, "Повести Белкина" - стр. 25 (2-18), 43-48. И все было бы чин-чинарем. Правда, МОЖЕТ БЫТЬ, купили бы меньше книжек...
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avrukinesku
2006-03-31 03:07 am
Плагиатчик - конечно, обидно. Плагиатор - солиднее и приятнее.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: juan_gandhi
2006-03-30 05:57 pm
Пушкина давно не читали. Песни Западных Славян, Золотой Петушок, История Петра Великого.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: r_p
2006-03-31 03:56 am
При чём здесь это? Заимствование тем и сюжетов - одно, заимствование фрагментов текста - совсем другое.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ithaka_girl
2006-03-31 07:12 am
Что-то мне даже не верится, что люди искренне не различают постмодернистское подмигивание читателю и плагиат. Во втором случае писатель НЕ хочет, чтобы читатель различил в его тексте куски чужого. Только и всего.
(коммент Перебеи на самом деле мой - ошибка авторизации).
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: flaass
2006-03-31 08:24 am
Похоже, пора напомнить вот об этом рассказике. Идеально вписывается в контекст обсуждения и дает новую струю.
(Ответить) (Thread)