?

Log in

No account? Create an account
англия и америка - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

англия и америка [апр. 14, 2006|03:59 am]
Anatoly Vorobey

Здесь, в Англии, можно поверить, что Америки не существует.

Странно или не странно, но мое восприятие англоязычной культуры всегда шло в некотором смысле "через" Америку. Я, конечно, читал очень многих авторов именно из Англии или вообще Британии - наверное, больше, чем американцев. С музыкой тоже, возможно, похоже обстоит, учитывая разнообразные английские или британские рок-группы, но дело не в числах, на самом деле. Просто внутренняя метафора как бы, внутренний способ представлять себе англоязычную культуру ставит Америку на первое место как 'главный' источник ее - не по числу прочитанного, а по культурному и прочему влиянию. Англия - великая страна, но Америка, унаследовав, с одной стороны, ее культуру, Англию обогнала - и по населению, и по культурному влиянию на весь остальной мир (Голливуд, но отнюдь не только один Голливуд). Ну, скажем, главная по влиятельности в мире англоязычная газета - New York Times, а не какая-нибудь британская. По политическому влиянию в мире, по размеру экономики тоже ясно, какая страна впереди. Главное, "по умолчанию" произношение английского языка для меня - общеамериканское (такого не существует на самом деле, это фикция, но можно точнее определить, неважно). Помню, меня позабавил тот факт, что в России (судя по ЖЖ) новое слово-калька для вечеринки произносят "пати" (party) - для меня нормальным вариантом калькирования было бы, естественно, "парти". Британское произношение (будь то английское или шотландское/ирландское) более маркировано в моем сознании, более 'странное', чем типичное калифорнийское, скажем.

Я говорю не о каких-то сознательных стереотипах, а о метафорах, на которых основано восприятие вещей и идей внутри. Они всегда могут подвергаться пересмотру и проверке опытом, со временем, но тем не менее они существуют.

В Англии же одно из самых поразивших меня ощущений - поразивших тоже на уровне такого вот метафорического впечатления, не на уровне серьезного аргумента - это именно самодостаточность англоязычной культуры - без Америки. Здесь своя жизнь, культура, литература, музыка, ТВ-каналы, реклама, все что угодно - на английском языке и очень британское, не американское. Нет, есть, понятно, американские книги и CD в магазинах, американские фильмы и программы в кинотеатрах и по ТВ, и так далее; но они не являются незаменимым и существенным элементом культурной жизни. Если бы их вдруг как-то одновременно все убрать, (такое впечатление, что) ничего особо не изменится, англичане будут себе жить дальше, как жили. Любопытно-то что? что именно англичане так самодостаточны, а другие страны, в которых я был - та же Франция или Италия, или Израиль, где живу - очень зависят от Америки, намного больше, выходит, чем англоязычная Англия. Франция столь значительную часть своего культурного сознания определяет в виде заимствования или противопоставления Америке! Если бы американцев не было, кого бы французы так ненавидели, как бы они одновременно страстно проклинали и заимствовали тот же fast food, не говоря уж о Голливуде? Французам нужна Америка, а англичанам - как-то не очень, ну да, неплохо, конечно, но можно было бы и без. Такое вот впечатление.

Здесь, в Англии, хоть в метро в Лондоне, хоть при прогулке по Оксфорду, может создаться впечатление, что и нет никакой Америки, а англоязычная культура - вот она вся здесь, где всегда и была, ну пусть акцент немного странный, так к акценту можно и привыкнуть. Словно нет и не было никогда Нью-Йорка, Лос-Анжелеса, Вашингтона, Хэмингуэя, Боба Дилана, Гражданской войны, Эдисона, Линкольна. Словно нет и не было никогда Нэшвила, Сиэттла, Сан-Франциско, Техаса, Нью-Мексико, Чарли Паркера, Эмили Дикинсон, Нью-Йорской публичной библиотеки, горы Рашмор, Бостона, Генри Джеймса, Форда, "Saturday Night Live", индейцев, Великой депрессии, атомной бомбы, Тома Уэйтса, Моники Левински и еще сотен и тысяч всех и всего. Словно все это - какое-то странное наваждение, принесенное ветром, западным ветром от континента, которого и нет вообще, наверное.

Такое вот не вполне мне самому понятное ощущение.

СсылкаОтветить

Comments:
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
[User Picture]From: dvor
2006-04-14 03:01 am
+1
здорово как написал
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: dvor
2006-04-14 03:06 am
правда, насчёт италии я бы не совсем согласилась
там очень отчётливая, очень эндемичная средиземноморщина, не противостоящая, имхо, а вполне лениво-пофигистичная
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: malpa
2006-04-14 03:06 am
Забавно. Поняла, что у меня ровно наоборот и, следовательно, Ваши ощущения как-то даже и неудивительны. Впрочем, я не была ни там, ни там.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: gera
2006-04-14 03:15 am
А наоборот - это как?
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: gera
2006-04-14 03:14 am
Помню, меня позабавил тот факт, что в России (судя по ЖЖ) новое слово-калька для вечеринки произносят "пати" (party) - для меня нормальным вариантом калькирования было бы, естественно, "парти".

Зато русское "пати" уж очень похоже на американское potty - (детский) горшок.

А насчёт акцента - недавно гулял с дочкой на детской площадке, познакомился с такой семейкой, родители и двое детей. Родители говорят по-английски с британским акцентом, дети - с американским.
Когда они говорили между собой - впечатления весьма специфические.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: nomen_nescio
2006-04-14 04:03 am
А я как-то видел в израиле объявления о свадьбе и размещении гостей по комнатам. Родители жениха - из Англии, родители невесты - из Америки. Объявления были сделаны на ТРЁХ языках: иврите, английском и американском! Набралось достаточно различий для двух вариантов объявления.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: oryx_and_crake
2006-04-14 03:15 am
Britannia Rulez!
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: bakrik
2006-04-14 05:45 am
+1
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: cema
2006-04-14 03:22 am
для меня нормальным вариантом калькирования было бы, естественно, "парти"

Даже "пар'и".

самодостаточность англоязычной культуры - без Америки

А что у них вместо Windows? :-)

Если бы американцев не было, кого бы французы так ненавидели

Как и раньше, англичан!
(Ответить) (Thread)
From: ex_bulatych796
2006-04-14 05:54 am
Тогда уж "парди".
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vitus_wagner
2006-04-14 04:42 am
По-моему, уже в Голландии и Швеции очень хорошо заметно что английский это UK, а ни разу не US.

А если бы не было, вернее пока не было, Америки, Франция через пролив и заимствовала.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: dalvadorez
2006-04-14 08:51 am
Нуу, в Швеции не очень заметно..
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: morichic
2006-04-14 05:19 am
С тех пор как в России понапихали мне британской культуры, американской не воспринимаю вообще, - наоборот, в Израиле все время удивляло, что здесь все американское, словно и не существует Британии. В Британии (и это естественно) все глубже, многослойнее, разнообразней, чем в довольно плоской и прямолинейной Америке.
(Ответить) (Thread)
From: ex_bulatych796
2006-04-14 05:46 am
Неужели Франция вам постоянно напоминала про гору Рашмор и Монику Левински?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: dorimena
2006-04-14 06:54 am

мелочь

все время машинально пишу cheque, а израильский начальник требует исправлять на check :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: belatwork
2006-04-14 09:02 am

Re: мелочь

а с colour и с centre Ваш начальник мирится? :)))
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: journeypony
2006-04-14 06:58 am
Ну Windows это общемировое проникновение... в любой стране это есть. Но вот у меня после пребывания в Израиле например не сложилось впечатление, что если убрать все американское что-то сильно изменится... Автомобили например на дорогах подавляюще французские и японские. То же самое думаю касается и Франции и Японии и Китая, Индии...и кучи других стран. Англия же проникла в практически весь мир лишь одним своим языком. И разве не влияет это на культуры? Та же Америка большая немного видоизмененная английская почка с американским языком. И говорят в США именно на вариации английского языка а не французского, испанского, итальянского...))))
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: belatwork
2006-04-14 09:03 am
фигасе почка... с метастазами.. :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: mihails_isakovs
2006-04-14 07:08 am
Я в данный момент работаю в редакции, где большинство т.н. "американские латыши". Акцент у них совершенно "аццкий" и, иногда, при обсуждении того или иного заголовка от локальных корреспондентов: "Oh, no. It's a british english!"

Впрочем уже через неделю я переселяюсь жить в туманный Альбион. Там и поглядим на месте.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: viesel
2006-04-14 08:09 am
пардон, Бостон был, есть и будет ;)))
http://www.zyra.org.uk/boston1.htm
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: free_lizz
2006-04-14 08:13 am
соглашусь на все сто (кроме Боба Дилана, пожалуй)))
а вообще да, здесь люди любят свою культуру, и англичане очень очень ревностно относятся к каким-либо экспансиям со стороны континента. Они очень долго будут думать: подходит ли им это явление, не зделается ли хуже нашим днтям, не поколеблются ли устои, ну и если уж примут и привьют на своей земле, то неприменно окружат английским, пропитают и покрасят, чтобы выглядело как родное.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: belatwork
2006-04-14 09:01 am
Генри Джеймса вычеркиваем. Принадлежит английской литературе не меньше, чем американской, да и язык его слишком хорошо, чтобы считать его американским... ;)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: _glav_
2006-04-14 09:15 am
>Если бы американцев не было, кого бы французы так ненавидели
британцев ? :)
(Ответить) (Thread)
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>