?

Log in

амстердам - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

амстердам [апр. 2, 2008|03:52 pm]
Anatoly Vorobey
Жак Брель:



Дэвид Боуи, в английском переводе:





Забавно, как после французской версии в английской мешает этот лишний слог of в "port of Amsterdam", от него всякий раз вздрагиваешь.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: guest_informant
2008-04-02 01:00 pm
У Боуи здесь двойной трибьют — это он в 73-м перепел скотт-уокеровскую версию 67-го.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: nach_berlin
2008-04-02 10:21 pm
Вы уверены, что это версия 73 года? Судя по комментам к ролику на ютьюбе, это более ранняя запись, да и судя по голосу/манере исполнения вроде бы тоже.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: guest_informant
2008-04-02 11:04 pm
Так, пардон, это у меня с незапамятных времен в голове засело, что релиз был в 73-м. А записано и вправду чуть раньше, в 70-м (http://en.wikipedia.org/wiki/Amsterdam_(Jacques_Brel_song)).
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: nach_berlin
2008-04-03 09:00 am
зато я теперь знаю, что в исполнении Боуи существует не одна версия этой песни :-)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: guest_informant
2008-04-03 11:53 am
Скотт Уокер вообще высок.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: guest_informant
2008-04-02 11:05 pm
Блин, что за фигня опять со ссылками. Ну-ка, а так:
http://en.wikipedia.org/wiki/Amsterdam_(Jacques_Brel_song)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: guest_informant
2008-04-02 11:06 pm
Нет, та же фигня. О'кей:
Вот
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dimrub
2008-04-02 01:01 pm
После Бреля об Боуи тоже спотыкаешься.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2008-04-02 01:02 pm
"Опять об Пушкина!"
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dimrub
2008-04-02 01:03 pm
:)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vodianoj
2008-04-02 01:25 pm
Ну и клип второй ужасен, конечно - не об этом городе песне.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: i_shmael
2008-04-02 01:29 pm
Нда... на фоне драйва (entrain) Бреля, его страсти - какие-то жалкие английские потуги. :-)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: geish_a
2008-04-02 07:50 pm
Ничего вы все не понимаете :) Прекрасно перепел. Просто по-другому и для другой аудитории.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: alkk
2008-04-02 08:06 pm
именно.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2008-04-02 09:21 pm
...если б ещё другую песню... :-)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: i_shmael
2008-04-02 09:21 pm
...если б ещё другую песню... :-)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: nach_berlin
2008-04-02 10:21 pm
другие песни он тоже перепевал :-)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: i_shmael
2008-04-02 10:34 pm
А эту бы не трогал :-)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: nach_berlin
2008-04-03 09:01 am
а как бы тогда я узнала о существовании Бреля (ну и Скотта Уокера заодно)?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: i_shmael
2008-04-03 09:05 am
Ну... есть же источники. Брель обычно хорошо известен изучавшим когда-то французский.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: nach_berlin
2008-04-03 09:14 am
я не изучала. мой муж изучал, но про Бреля узнал уже от меня (ну или, скажем, не узнал, а записи услышал). так что у каждого свои источники :-)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: geish_a
2008-04-02 08:11 pm
Но с этим брелевским исполнением, конечно, ничего не сравнится:
http://geish-a.livejournal.com/399461.html
(первый клип)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2008-04-03 01:31 am
О! Я вспомнил, что впервые эту песню услышал по ссылке в этой твоей записи. Огромное спасибо!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: geish_a
2008-04-03 02:17 am
Не за что :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: egorfine
2008-04-02 09:47 pm
сила
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: tea_with_milk
2008-04-03 05:07 am
Хммм, это только я или кто еще слышит "Зеленые рукава" пробивающиеся сквозь музыку "Порта"?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: raindog_2
2008-04-03 07:33 am
Не только вы. Мелодия настолько похожа, что я думаю, это и есть "Зеленые рукава", просто с новыми французскими словами. "Зеленые рукава" вообще были придуманы в 16 веке, вроде бы, и претерпели очень много мутаций. Я слышал в Ирландии как минимум две непохожих версии. Эта - еще одна, достаточно близкая к традиционной.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2008-04-03 07:13 am
Da vy sho, sgovorilis'? Mne syn nedelyu nazad tozhe eti 2 zapisi dlya sravneniya demonstriroval.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: tpars
2008-09-07 12:33 am
Первая ссылка уже не работает.
Есть вот такая: http://www.youtube.com/watch?v=pk7YxDzjTxA
Оно?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2008-09-07 12:34 am
ага
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tpars
2008-09-07 02:52 am
Хочу сказать спасибо за ваш журнал. Читаю уже второй день, не могу оторваться. Столько всего интересного и любопытного узнал... :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2008-09-07 06:12 am
:) спасибо на добром слове!
(Ответить) (Parent) (Thread)