| книги |
[Май. 4, 2008|01:08 am] |
Я начал наконец читать Диккенса в оригинале. Но как же тяжело он у меня идет.
За неделю отпуска осилил первые 200 страниц Bleak House.
Нравится, а местами очень нравится, но как же тяжело идет. |
|
|
| Comments: |
Да, уважаю. Если бы я сейчас начинал читать Дикенса по-английски - точно бы начал не с Блик Хауза.
Я начал читать с первой книги Sketches By Boz и как раз где-то на Bleak House остановился (пока). Свободно там себя чувствуешь где-то после четвертой книги ...потрясающие романы Barnaby Rudge (мой любимый с тех пор) и Domby And Son.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/17934451/3991032) | From: _niece 2008-05-04 08:48 am none (UTC)
Barnaby Rudge | (Link)
|
Понравился вам? Я вот начала, да что-то заскучала - такой унылый Вальтер Скотт выходит. Надо бы продолжить, авось дальше веселее пойдет.
Конечно, это мое личное мнение - но сцены в середине и концовке романа замечательные. А "Домби и Сын" - это (на мой взгляд) роман, на много десятилетий опередивших свое время, там такие (не знаю, как правильно) сюрреалистические авторские отступления. Вообще диккенсовский сюрреализм присутствует в некоторых "Очерках Боза", во вставных новеллах в "Пиквике", в некоторых моментах "Оливера Твиста" (момент, когда старик словно из сна вырастает за окном деревенского домика, в который смотрит Оливер). "Лавка древностей" - конечно, сам по себе весьма сюрреалистический роман. Из того, что еще помню этого периода, осталось в памяти, что "Николас Никльби" и "Мартин Чеззлвит" довольно прямолинейные социальные романы ...
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/17934451/3991032) | From: _niece 2008-05-04 06:04 pm none (UTC)
Re: Barnaby Rudge | (Link)
|
Да. кальвинисткое воспитание из всех делает невротиков - мистическая, или, как вы ее называете, сюрреалистическая составляющая у Диккенса очень сильна. Тогда Bleak House должен вам точно нравиться - вся линия Jarndyce vs Jarndyce - чистый сюр, проходящие по делу сумасшедшие, самозарождающиеся из плесени Смоллвиды, самовзрывающийся Крук и его взбесившаяся кошка, туман и черное масло, стекающее по стене.
Спасибо за содержательный комментарий!
У меня как раз Скотт пока ну никак не идет -не мое. И еще "Сверчок за очагом", "Рождественская песнь" Диккенса и подобное - я их даже не смог читать, при всей моей любви к Диккенсу. :(
Отчего же тяжело? Язык сложный? Bleak House с самого начала увлекательный - хоть там и крошка Эстер разглагольствует на своем детском наречии, but Dickens soon takes over, как верно заметил Владимир Владимирович. Вы его лекцию почитайте - сразу станет все понятней.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/80070837/12192241) | From: drimp 2008-05-04 11:37 am none (UTC)
| (Link)
|
Это не удивительно, ведь Диккенст был необычным писателем.
На прошлой неделе начала слушать "Историю двух городов" Диккенса в машине. На сложных виражах уплываю и теряю нить. Понимать оказалось труднее, чем я думала, но зато как красиво звучит!
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/1789730/575253) | From: dizel 2008-05-05 08:48 am none (UTC)
| (Link)
|
Буквально вчера зашла речь о Диккенсе, и именно об этой книге! И я тоже решил его почитать. Да и отпуск тоже скоро. | |