?

Log in

No account? Create an account
о вирусах и артиклях (англ.) - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

о вирусах и артиклях (англ.) [сент. 29, 2008|02:42 am]
Anatoly Vorobey
Недавний выпуск xkcd - один из лучших за последнее время.



Меня немного удивило "Virus" в первой панели - я ожидал бы увидеть ответ "A virus". Комментаторы Language Log, где я поднял этот вопрос в комментариях, практически убедили меня, что я неправ и все нормально.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: orleanz
2008-09-29 12:02 am
А Вы читаете ЖЖ Джорджа Оруэлла?

Там много такого словоупотребления, см. напр.

http://syndicated.livejournal.com/orwell_diaries/8488.html

(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: malfet_
2008-09-29 12:24 am
Спасибо за ссылку.
Правда в словосочетании "ЖЖ Оруэлла" есть что-то абсурдное.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2008-09-29 12:27 am
Нет. Лучше я потом все вместе прочитаю, если стоит того. И ЖЖ Пипса (Pepys) тоже не читаю по той же причине.

(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ygam
2008-09-29 04:58 am
Это он в Марракеше, что ли?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: larvatus
2008-09-29 12:24 am
The example of eating apple as a natural way of saying that one is eating an apple may be due to the fact that apples, along with many other foodstuffs, bear their names both as count nouns and as mass nouns. An item of food that bears its name only as a count noun may well require an indefinite article in its casual designation. Hence consider:
Q: What are you having?
[?] A: Cow.
versus:
Q: What are you having?
A: A cow.
The latter exchange sounds natural to me, unlike the former. Likewise in this instance:
Q: What are you eating?
[?] A: Egg.
versus:
Q: What are you eating?
A: An egg.
I look forward to being put in my place by rebuttals from native speakers on Language Log.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2008-09-29 08:02 pm
Cow can actually function as a mass noun, replacing "beef". Usually used by vegetarians.

(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: spamsink
2008-09-29 12:37 am
Из двух предложенных объяснений я склоняюсь скорее к "хакерскому лаконизму".
И есть, в конце концов, хрестоматийное "Man bites dog".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2008-09-29 12:41 am
Это сознательное обращение к стилю новостных заголовков, который опускает артикли.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: spamsink
2008-09-29 01:07 am
Он же телеграфный, он же лаконичный. По сравнению с русским языком, опущение артиклей обладает меньшей степенью аграмматизма, чем опущение предлогов. (Пока еще) невозможно представить себе русский заголовок наподобие "Графиня изменившимся лицом бежит пруду".
Нативные носители говорили мне, что русскоязычный, говорящий по-английски, опуская артикли, звучит не столько аграмматично, сколько военно-телеграфно.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: itman
2008-09-29 05:38 pm
Нативные носители говорили мне, что русскоязычный, говорящий по-английски, опуская артикли, звучит не столько аграмматично, сколько военно-телеграфно.
О, это очень интересное наблюдение. Кстати, Армстронг в своей знаменитой фразе тоже, скорее, всего забыл артикль :-)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: spamsink
2008-09-29 06:31 pm
На этот счет есть разные мнения (см. update внизу): http://www.snopes.com/quotes/onesmall.asp
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: itman
2008-09-29 07:02 pm
Да, я слышал эту версию. При этом, я не очень понимаю смысл данного высказывания, если man понимать, как man без a, то есть, как человек, вообще, а не человек вроде Армстронга или его напарник.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: spamsink
2008-09-29 07:10 pm
Ну да, потому и пишут, что он сделал паузу после "man", т.к. понял, что если продолжать фразу как предполагалось, то ерунда получится. Но решил не исправляться, а договорить до конца.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: malfet_
2008-09-29 01:13 am
Запихнуть устную речь в узкие границы письменной непросто.
В разговоре опущения встречаются довольно часто и совсем не режут слух. Но читать транскрипцию любого непостановочного диалога довольно неприятно.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: kosmonax
2008-09-29 02:21 am
Странно, что вас не удивило отсутствие глаз, носов и ротов на картинке.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: yurilax
2008-09-29 04:02 am
Кхм-кхм...

ALT TEXT FTW!!!

Спасибо за внимание.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2008-09-29 08:03 am
:-)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dopkins
2008-09-29 05:47 am

Повеселило

Bob Ladd said,
"...Your comment confirms my suspicions."

Ты не почувствовал себя виноватым? :)
(Ответить) (Thread)
From: p_a_s_h_a
2008-09-29 08:37 am
Сотрудник, выпускник харьковского мехмата любит рассказывать такую историю:
Была древняя машина СМ…. С интерпретатором, наподобие Бэйсика. Когда ей вводили ошибочную строку, она выдавала
Ошибочка: <введенная строка>
Один раз, в сердцах, после неудачных попыток выполнить задание на лабораторной, девушка напечатала:
Я умная, а ты дура
На что СМ-ка ей, естественно выдала:
Ошибочка: Я умная, а ты дура


(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: rustam
2008-09-29 12:51 pm
А меня немного другое озадачило. Вы пишите в своем комментарии: but did any native speakers thought it was a little peculiar, or on the contrary completely normal?

Почему 'did thought', а не "did think" или "do think"?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2008-09-29 12:54 pm
А, это просто описка. Просто так у меня такое вряд ли бы выскочило - скорее всего, предложение было сначала сформулировано по-другому, а потом я отредактировал одну часть, а время глагола упустил. Напр. возможно вначале было "perhaps someone else thought...".

(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: rustam
2008-09-29 01:02 pm
А, понятно. Я уже подумал, что может какая-то новая конструкция появилась, про которую я не знал-)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vzaliva
2008-09-29 04:46 pm
a pedant! :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: bez_temy
2008-09-29 08:39 pm
What's it do? - это тоже разговорный вариант, кстати.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2008-09-29 09:00 pm
Да, но с этим у меня нет проблем.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: gava
2008-09-30 10:19 am
Интересное обсуждение! Видимо, распространённое "Mourning!" (всесто "good mourning") - из той же оперы.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: gava
2008-09-30 10:21 am
:-)))

"Good mourning!" - это сильное пожелание!

"Morning", конечно.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: n0mad_sexhex
2008-10-11 06:34 am

offtopic

funniest of all is they actually did it, so it's not “a virus” or “virus” anymore, it's “The Virus” with a T in caps ))

http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/howaboutthat/3173494/YouTube-play-back-feature-to-humiliate-inane-commenters.html
(Ответить) (Thread)