?

Log in

No account? Create an account
три шутки, одна из которых по-английски, а другая неприличная - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

три шутки, одна из которых по-английски, а другая неприличная [дек. 12, 2008|08:42 pm]
Anatoly Vorobey
1. Из анекдотов про кризис понравился один:

"Мы все время думаем о завтрашнем дне.
Каким оно будет, завтрашнее дно?"

2. По-английски - сил переводить нет, извините. Источник. Очень мне нравится, часто вспоминаю отчего-то в последнее время.

<glowsun> I heard about this guy who broke into a lion's den at the zoo
<glowsun> and got mauled
<glowsun> and people were talking about how there should have been better defenses put up to prevent people getting into the cage
<glowsun> a friend of mine suggested setting up some kind of deterrent
<glowsun> for example, putting some sort of fierce animal in the cage, which would attack anybody who climbed in

3. Недавно попался на башоргру и тоже очень понравился. Тоже часто его вспоминаю. На самом деле у меня зарождается подозрение, что не всем, кому я его с энтузиазмом рассказываю, он нравится так, как мне. Источник.

Прошу детей и ханжей не заглядывать под лж-кат:

Он: может, минет?
Она: хуй тебе не пососать?
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: spamsink
2008-12-12 07:14 pm
Не увидел разницы между 2 и 3.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: amigofriend
2008-12-12 07:17 pm
Тоже хотел так написать. Потом понял что есть.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: spamsink
2008-12-12 07:27 pm
Это была шутка. Разница, конечно, есть, но механизм одинаковый.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: amigofriend
2008-12-12 07:29 pm
Ну вот я тоже сначала хотел так пошутить :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: zhenyach
2008-12-13 02:14 am
"Но разница все же есть!"
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2008-12-12 07:18 pm
между синтаксисом и семантикой.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: amigofriend
2008-12-12 07:20 pm
Между крокодилом и львом.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: nice_beaver
2008-12-12 07:23 pm
Меж волка и собаки (а почему - не вижу я)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: spamsink
2008-12-12 07:32 pm
Гирьки у ходиков из разного материала, да. :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: jungmatrose
2008-12-12 11:04 pm
Есть разница. У нас короче.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: flaass
2008-12-13 08:58 am
А также между 2, 3 и предыдущей записью.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: spamsink
2008-12-13 09:01 am
О!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: a_bronx
2008-12-14 02:35 am
Разницы нет, но есть нюанс.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: senecarus
2008-12-12 07:27 pm
Походу это для умных юмор.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: vadda
2008-12-12 07:28 pm
"Я слышал о мужике, который в зоопарке вломился в клетку ко льву
Лев его порвал
И все начали говорить, что надо устанавливать лучшую защиту, чтобы люди не могли забираться в клетки
Мой друг предложил, что неплохо было бы использовать что-нибудь для отпугивания людей
Например - поместить в клетку дикое животное, которое нападало бы на любого, кто туда заберется"
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: squadette
2008-12-12 07:54 pm
он достал свой боевой топор и покачал своей головой

(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vadda
2008-12-12 08:09 pm
Йумор ускользнул.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: squadette
2008-12-12 08:14 pm
плохой перевод, другими словами

казалось бы -- пять строчек
но нет!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: clevernewt
2008-12-13 12:32 am
Чего это интересно?
Вполне себе хороший перевод.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: drw
2008-12-13 02:46 am
это не перевод а говно сраное
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: clevernewt
2008-12-13 02:22 pm
(зевает)
Это что, ответ?
Возьмите да переведите, получше.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: drw
2008-12-13 02:34 pm
этот перевод останется говном независимо от того, переведу я получше или нет
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: clevernewt
2008-12-13 02:44 pm
В вашем сознании - конечно.
Ленивый солипсист какой.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: drw
2008-12-13 02:50 pm
а в вашем сознании, стало быть, появление более качественного перевода волшебным образом облагородит этот мерзостный подстрочник?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: clevernewt
2008-12-13 03:03 pm
Так, тут и с логикой тоже проблемы.
В моем сознании простой хороший перевод написанный на скорую руку говном может быть и не станет но я буду думать о нем хуже если увижу несколько более качественных.
Впрочем, это уже флуд.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: squadette
2008-12-13 08:43 am
устанавливать лучшую защиту

предложил, что неплохо было бы использовать

поместить в клетку дикое животное

животное, которое нападало бы на любого


если эти словосочетания кажутся Вам написанными на русском языке -- я имею для Вас рекомендацию резко и сильно сменить круг чтения

(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: clevernewt
2008-12-13 02:25 pm
А "я имею для вас рекомендацию" на каком прости Господи языке написано? Я могу вам посоветовать держать свои рекомендации при себе а вместо этого предложить другой перевод, получше.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: squadette
2008-12-13 04:57 pm
:-D

с одной стороны, Ваш комментарий гомерически смешон

с другой стороны, представление современных русских блоггеров о древнем, почти забытом уже, понятии т. н. "компетентности" меня лично угнетает
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: clevernewt
2008-12-13 05:17 pm
Гомерически смешна ваша неспособность сказать что-либо по существу.
Угнетают - претензии на компетентность.
Но опять же, это уже флуд.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: takca
2008-12-12 07:34 pm
про "уверенность в завтрашнем дне" сильно до кризиса было.
но хуже не становится, да.
(Ответить) (Thread)
From: gershshpraihler
2008-12-12 07:46 pm
ну всё, теперь каждая ханжа, которая захочет прочитать комментарии к анекдоту на иностранном языке, увидит анекдот про минет.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: spamsink
2008-12-12 08:10 pm
Да, это безобразие, что у линка "N comments" нет якоря на начало комментариев. Меня это тоже частенько раздражает.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: juan_gandhi
2008-12-13 01:13 am
Вы любите минет? - спросили раз ханжу...
О нет! Я хуй в нём нахожу...
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: flaass
2008-12-13 08:55 am
:))))

(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ypolozov
2008-12-12 08:39 pm

анекдот просто!

Звонок в сервисный центр, женский голос:
- У меня принтер сломался.
- Какой? На корпусе что написано ?
- Я по-английски не умею читать :-(
- Ну прочитайте русскими буквами.
- Ээээ... "в рот хер"... ээээ ******? вы что мне продали??!!!

P.S. Принтер оказался "Brother".

С anekdotov.net
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: zhenyach
2008-12-13 02:17 am
3 - есть ещё две известные вариации. Одна - анекдот про "вы что их, едите, что ли?". А другая - фраза, приписываемая, кажется, Йоги Берра: "Everybody who wishes to see a psychiatrist should have his head examined!"
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: maksimka
2008-12-13 05:14 am
анекдот 3 отличный :) спасибо :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: natanaumenko
2008-12-13 08:50 am
Знакомые экономисты рассказали:

Фондовый рынок упал на дно и начал копать.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: gaius_julius
2008-12-13 09:32 am
про кризис есть много прекрасного.

напрмер про уникального экономиста, который в первый день кризиса спал как ребёнок.

т.е. четыре часа плакал и дважды обосрался.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: gdy
2008-12-13 10:52 am
:-)))
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2008-12-13 12:53 pm

Мой любимый

Little Johnnie's teacher asked him how his weekend was.

"Horribly, a car hit my dog in the ass," he said.

"Rectum, Johnnie." said the teacher.

"Wrecked him?" Johnnie said. "Damn near killed him!"
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: nikalab
2008-12-13 08:18 pm
анекдот про кризис:2
"Россия с размахом отпраздновала 10-летие кризиса 98 года"
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: alex_inside
2008-12-14 12:21 pm
Второй анекдот — ахахахахаха!!!!!!111 Не, англоязычная культура — это другой мир :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: alexcohn
2008-12-16 08:46 pm
второй, если я правильно понимаю, про внучку Фуада?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2008-12-16 10:29 pm
Какого Фуада и что за внучка? Нет, не знаю.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: alexcohn
2008-12-17 08:58 am
http://www.global-report.co.il/eb/?l=he&a=343222

она думала, очевидно, что слоны по-прежнему обязаны вступать в Гистадрут и присягать на верность МААРАХу
(Ответить) (Parent) (Thread)