Что мы знаем о лисе? - Апрель, 30, 2008 [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

Апрель 30, 2008

о елочке и мужичке [Апр. 30, 2008|09:47 am]
Я тоже этого куплета не знал. Как страшно жить.
ссылка54 комментария|Оставить комментарий

мимоходом [Апр. 30, 2008|11:15 pm]
[info]dennett рассказал прекрасный анекдот:
Серль в книге Mind: A Brief Introduction приводит известный в академических кругах анекдот
два бихевиориста после любовного соития
он: милая, тебе было так хорошо - а как было мне?
ссылка13 комментариев|Оставить комментарий

want [Апр. 30, 2008|11:17 pm]
Одна из тем, которые всякий раз меня занимают при чтении старых английских книг - удивительное путешествие, которое совершило слово want на протяжении нескольких столетий. Его значение сместилось постепенно от идеи недостатка к идее желания - очень интересный, зачастую тонкий переход. Может, пример это прояснит: "I want something" в 17-м (например) веке означало "мне не хватает чего-то" и было полным синонимом "I lack something". Сейчас эта же фраза "I want something" означает "я хочу чего-то". Слово want почти полностью утратило свой прежний главный смысл и приобрело новый, став главным глаголом для выражения желаний (и потеснив в этой роли слово wish).

(Кстати, кроме двух смыслов - "у меня нет, мне не хватает" и "я хочу" есть еше и третий смысл, с которым слово want тоже заигрывало и сохраняет его в некоторых контекстах - "мне необходимо", I require. Но и этот смысл тоже почти полностью вытеснен новой главной ролью слова want - выразить желание)

Переход от "не хватает" к "хочу" был плавным, постепенным. При чтении книг 17, 18, 19 веков - и даже некоторых книг первой половины 20-го, хотя в них использование старого смысла уже скорее стилистический прием - можно замечать, как новое значение отвоевывает для себя со временем все больше семантической территории. Было бы здорово когда-нибудь написать исследование этого путешествия, с подробным разбором примеров из разных авторов, разных эпох, разных континентов (протекало ли оно по-разному в Англии и Америке?). А может, такое исследование уже написано.
ссылка42 комментария|Оставить комментарий

navigation
[ viewing | Апрель 30, 2008 ]
[ go | На день назад|На день вперёд ]