?

Log in

No account? Create an account
мимоходом (англ.) - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

мимоходом (англ.) [янв. 11, 2009|12:10 am]
Anatoly Vorobey
Прочитав фразу
Scientists use "global warming" precisely, to mean "a tendency for the globe to warm over a given period".
я осознал, что у меня в голове слова globe и global были совершенно не связаны друг с другом.
СсылкаОтветить

Comments:
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: simonff
2009-01-10 10:28 pm
The politically correct term is "geoidal warming". :)
(Ответить) (Thread)
From: posic
2009-01-10 10:31 pm
What an amazing level of precision is being achieved by those scientists!
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: oleg_mazurov
2009-01-10 10:48 pm
У меня на днях аналогичный случай был с motive и motion (в выражении motive power - движущий состав). Т.е. мой мотив - это то, что движет мною.
С другой стороны похожие находки иностранцев хорошо знающих русский язык иногда заставляют задуматься: "материк" и "матерь", "я нахожусь" и "меня можно найти".
Некоторые связи могут быть объективными, но субъективно носителями языка уже не распознаваться.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: fregimus
2009-01-10 11:29 pm
Motive power я бы перевел как «движущая сила». Electromotive force, EMF, во всяком случае, точно переводится как «электродвижущая сила», ЭДС. Хотя, конечно, контексты чудны́е бывают.

«Материк» от «матёрый», как ни странно (Фасмер). Видимо, однокоренное с «мать», но давно. Еще «матрицу» в эту же компанию добавьте, пожалуйста (lat. mater => matrix).

Edited at 2009-01-11 00:18 (UTC)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: oleg_mazurov
2009-01-11 12:23 am
В контексте книги, которую я вымучиваю, - это движущий состав, поскольку про железные дороги, и речь о локомотивах (каких мотивах?).
Матрица-мать, патрица, патЕрны мАтерны...
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: fregimus
2009-01-11 04:03 am
А, локомотивы, да. Pattern и patron родственные слова, точно — pattern первоначально «образец для подражания».
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: a_bronx
2009-01-11 09:08 am
А я тут почитывал на английском о процедуре судебных заседаний, и наткнулся на термин "motion": сначала сторона истца делает свой "motion", потом другая сторона - свой "motion". Я было подумал, что это переводится как "ход" (как в шахматной партии), потом в словаре нашёл, что в русском языке это называется "ходатайство". Но "ходатайство" у меня всегда имело смысл "прошения", а вот с "ходом" я его связать не догадывался.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: a_bronx
2009-01-11 09:11 am
Но "ходатайство" у меня всегда имело смысл "прошения"

Даже не просто "прошение", а нечто типа "всё ходют и просют" (т.е. корень "ход" тут таки присутствовал, но совсем в другом, унизительном смысле).
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: nice_beaver
2009-01-10 10:51 pm
А антиглобализм, соответственно - движение против земного шара.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: innanyc
2009-01-11 12:02 am
Если это шутка, то годится, поскольку антиглобалисты действительно против всех, как баба Яга. Точнее было бы перевести антиглобализм как движение против всемирнизации. К счастью, современый русский язык предпочитает транслитерацию корявому переводу вроде предложенного мной.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: 3d_object
2009-01-11 12:15 am
Против направления вращения, с Запада на Восток.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: a_bronx
2009-01-11 09:00 am
Движение против движения земного шара.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: fregimus
2009-01-10 11:38 pm
У меня тоже обычно ассоциаций нет. А «универсальный» у Вас тоже со Вселенной, поди, не ассоциируется? Или virtual и virtue? :-)

Точность выражения, конечно, офигительная.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: alex_inside
2009-01-10 11:55 pm

Globe

В одной конторе, of mine, я был свидетелем постоянного использования слова «глобальный». Т.к. мы программисты, для меня вообще это слово имеет узкое применение, но они (программисты в конторе) использовали это слово всегда и везде. Оно обозначало у них обычно «много», а не «везде» :) меня корёжило.


Кстати, по поводу потепления климмата — когда у нас в Эстонии же, наконец, будет тепло обещаное? Фак! Холодина, постоянно. Лета не бывает. Зато из потеплений — только слякоть зимняя...
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: fregimus
2009-01-11 12:20 am

Re: Globe

Вовсе не обязательно будет тепло везде. Остановится Гольфстрим — и будет у вас в Эстонии зимой −40…
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: alex_inside
2009-01-11 12:32 am
Кстати да, из-за температурных изменений он же может направление поменять =(
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: fregimus
2009-01-11 01:25 am
О смене направления ни разу не слышал — это откуда такая информация? А остановиться может. 9 тысяч лет назад останавливалась атлантическая циркуляция на 1000 лет почти (Younger Drias; см. Fagan 2004).
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: alex_inside
2009-01-11 02:29 pm
Изменение температуры изменит направления и интенсивности движения водных масс. И по идее Гольфстрим может так же под влиянием этого фактора сместить выше-ниже, левее-правее... Вобщем изменить направление.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: fregimus
2009-01-11 08:04 pm
Да я понимаю, что может: кто ж запретит воде течь, куда она хочет? Я спрашиваю — это неопубликованный результат Ваших собственных исследований, или об этом можно прочитать где-нибудь?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: alex_inside
2009-01-11 08:27 pm
У меня девушка на техноэколога учится — рассказывала часть лекции как раз.

Вобщем угроза из-за потепления Гольфстриму перестатить омывать те берега, которые омывает сейчас — есть.

Попробуйте в инете поискать. (Может и линком поделитесь.)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: larisaka
2009-01-11 04:05 am
Давайте в следующий раз, когда будет "пишите про что хотите", пообсуждаем global warming, посчитаем верующих и неверующих!
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: or_makif
2009-01-11 05:04 am
Хорошо, а глобус и глобальные?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-01-11 08:13 am
тоже.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: akater
2009-01-11 01:52 pm
Ох, и правда.

Бездны подсознания.
(Ответить) (Thread)