?

Log in

No account? Create an account
и-юнь ли - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

и-юнь ли [янв. 16, 2009|02:53 am]
Anatoly Vorobey
Рассказ китайско-американской писательницы И-Юнь Ли Gold Boy, Emerald Girl мне сначала не понравился, потом понравился, но в итоге сильно разочаровал. Герой, 44-летний китаец, вернувшийся в Пекин после 20-летнего пребывания на Западе, встречается по настоянию своей матери, желающей женить его, с бывшей ее студенткой. Постепенно, к середине и концу рассказа, мы узнаем все более и более важную информацию о каждом из троих персонажей; почему эту информацию, или хотя бы часть ее, нельзя было рассказать вначале? - потому что тогда не о чем было бы писать, ведь почти ничего не происходит. Весь конфликт протекает не между героями, их эмоциями или мыслями, а в мыслях читателя, которого автор пытается удивить постепенно разворачиваемыми откровениями. Слишком натянуто на мой вкус, хотя стиль - открытые, деликатно сбалансированные предложения с налетом минимализма - мне понравился.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: pingva
2009-01-16 01:57 am
я не фанат палладия, (хотя И-Юнь тоже прикольно выглядит), но мягкий знак не помешал бы -- эта "н" все-таки мягкая =)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-01-17 12:00 am
:) спасибо.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ktotam
2009-01-16 02:10 am
и юнь ли
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: dmitrois
2009-01-16 10:54 am

Не-а! :)

И Юньли
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ktotam
2009-01-16 12:30 pm

Re: Не-а! :)

январь ли
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: gt
2009-01-16 02:15 am
Так это стиль Агаты Кристи. Я её по-этому и не люблю, что все подробности возникают только в конце истории.

Edited at 2009-01-16 02:20 (UTC)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: volk007
2009-01-16 02:17 am
Товарищъ Дэн Браун в своей слабой попытке изобразить Маятник Фуко использовал именно этот прием - герои давно прочитали записку, но читателю ее цитируют постепенно, героиня прекрасно знает, что она видела в детстве, но читателю рассказывают по кадру и т.д. Сильно раздражает, написано слабо, ан нет - бестселлер.
Пошел перечитывать Pride and Prejudice :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: gaus
2009-01-16 02:30 am
Агата Кристи, Кит Честертон, Гастон Леру, Эдгар По и Артур Конан-Дойл не выдержали бы вашей строгой критики. Нет бы сразу сказать - убийца, мол, судья.

Так нет же! Пытаются зачем-то удивить читателя разворачиваемыми откровениями, потому что сказать-то больше нечего!
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: gt
2009-01-16 03:42 am
Неправда ваша, Эдгар Алланович -отец детектива, никогда ничего не утаивал. А тут явное незнание реалий КНР - трёхбедрумная, сиречь четырёхкомнатная квартира, и муж на велике.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: gt
2009-01-16 04:28 am
Работая с китайцами бок-о-бок в России. САСШ, других странах много лет, не кажется мне, что китаец это написал. Более похоже на Джерома нашего Дэвида, (без пересказа лефт-ковалёвой), слишком слов заумных много. Но не нашёл никакой крипто-фигни. Авва, в чём енигма?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-01-16 08:25 am
Я имею в виду следующее. В конце рассказа мы знаем, что мужчина - гей; женщина - лесбиянка, безнадежно (и довольно неправдоподобно) влюбленная в мать мужчины, ради редких праздничных ужинов с ней отказавшаяся от всяческой независимой жизни и романтического контакта с другими людьми; а мать мужчины (тоже лесбиянка, но подавившая в себе эту часть своей личности из-за вины перед погибшим в аварии много лет назад мужем, которого она на самом деле ненавидела, и из-за этого винит себя в его гибели), знает это об обоих, но никогда не скажет вслух, и устраивает женитьбу сына на женщине, чтобы все они втроем доживали свои жизни вместе.

В первой половине рассказа мы ничего такого не знаем о всех персонажах; мы только знаем, что мужчина так и не женился и не уверен, что хочет, мать хочет его женить, женщина не была замужем и не уверена, что хочет, и поддерживает дружеские отношения, основанные на глубоком почтении, с матерью мужчины.

Вся информация, которую я перечислил в первом абзаце, не появляется у нас в результате поведения, эмоций или мыслей персонажей. Автор не "показывает" нам ничего из этого. Она всего лишь - довольно топорным образом, во второй половине рассказа - сообщает нам. В этом постепенном приподнятии завесы над ключевыми особенностями персонажей и состоит основное действие, движение рассказа - конфликт между тем, что читатель знал на протяжении большинства рассказа, пока следил за героями, их действиями и мыслями (крайним образом отредактированными, чтобы не выдать "тайны") и тем, что узнает сейчас.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: gaus
2009-01-16 08:13 am
Как это не утаивал. Кто двух женщин на улице Морг того-с... сыщик сразу догадался, а рассказчик только к концу допер.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-01-16 08:07 am
Ваша критика несправедлива, по-моему. Рассказ, о котором я говорю, во-первых, написан совершенно в другом жанре, но главное - в детективных рассказах герои активно действуют, чтобы получить новую информацию и раскрыть тайну. Здесь же автор просто выдает эту информацию порциями, достаточно топорным образом.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: gaus
2009-01-16 01:02 pm
Вспомните, пожалуйста, Убийство Роджера Экройда. Я не хочу здесь пересказывать (и даже намекать на) содержание и уж тем более развязку, чтобы не портить удовольствие тем, что еще не читал эту повесть Агаты Кристи - но Вы наверняка понимаете, что я имею в виду.

Я согласен с тем, что конкретный пример приема "выдавать неизвестную читателям, но известную героям информацию по частям", c которым Вы столкнулись, может быть топорным.

Но это отнюдь не означает, что его же нельзя демонстрировать с блеском.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-01-17 12:02 am
Да, вы совершенно правы, спасибо. Его действительно можно демонстрировать с блеском, и мне следовало более ясно разграничить конкретное его применение здесь от самого метода вообще.

(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ygam
2009-01-17 12:38 am
Я не прочитал рассказ, а только пересказ в комментах, но мне он напомнил эпизод 3 м/ф "Лифт 1" (2:50-3:55).
(Ответить) (Thread)