?

Log in

No account? Create an account
две шутки - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

две шутки [янв. 27, 2009|02:25 pm]
Anatoly Vorobey
1. Вчера смотрел любимые отрывки из мюзикла Chicago. Обратил внимание на отличный каламбур в песне I can't do it alone, который раньше не замечал, кажется:

[Вельма Келли описывает номер, который она выполняла со своей сестрой, танцуя и произнося шутки за двоих]

She'd say: "What's your sister like?" - I'd say: "Men".

(P.S. Возможно, не все понимают, в чем тут шутка. Она основана на том, что what's может сокращать как what is, так и what does).

2. Это вообще никак не связано с предыдущим и ни с чем другим, но вчера мне почему-то пришло в голову, что самым смешным предложением в русском языке было и остается "Коза закричала нечеловеческим голосом".
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: katja777
2009-01-27 12:35 pm
про козу было где-то у Довлатова, если ничего не путаю :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-01-27 12:54 pm
есть, да, приписывается писателю Ивану Уксусову.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: gdy
2009-01-30 10:11 pm

Может, он действительно это написал?

Ефимов Игорь Маркович "Нобелевский тунеядец (о Иосифе Бродском)"

Вот суетится и подхихикивает ленинградский прозаик Уксусов. Никто не помнит названий его произведений, но все знают два перла, вышедших из-под его пера: а) "Коза закричала нечеловеческим голосом"; б) "Несмотря на то, что он был еврей, орудие содержал в образцовой чистоте".
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: ext_72902
2009-01-27 11:02 pm
Гм, любопытно. Я это слышал в рассказе Ираклия Андроникова о Маршаке, там Алексей Николавич Толстой говорит кому-то за дверью

"Куда вы пойдёте? Какой Иван Уксусов? В его рассказе 'коза закричала нечеловеческим голосом'! Ну, идите куда хотите, я вас ждать не буду, успеете - так успеете, а не успеете - так прощайте".

Довлатов уже был замечен в спиздивании чужих шуток, так что я бы сказал, что он свистнул и эту.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2009-07-11 11:15 am

Довлатыч

авторство этой шутки Довлатов себе не приписывал ! никто пока точно не знает , кто автор ...как известно существует несколько версий по этому поводу)))
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2009-01-27 12:42 pm
Эмма закричала:)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: gek_finn
2009-01-27 02:01 pm
совершенно верно. И раскраснелась вся
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: polborta
2009-01-27 12:53 pm
А что было раньше, кстати - коза или "Собака охраняла гладиолусы" ?

Edited at 2009-01-27 12:54 (UTC)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-01-27 12:56 pm
Не знаю; я про собаку вообще только смутно знаю, вот сейчас пришлось подсмотреть, чтобы вспомнить, о чем речь.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: polborta
2009-01-27 01:03 pm
Перепутал-таки, кстати - сторожила она их, а не охраняла. Придется, видимо, найти и перечитать - в детстве я всего Шефнера мог почти с любого места цитировать, а теперь даже самые любимые куски, и те перевираю.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-01-27 01:06 pm
А я всегда предпочитал его прозу отчего-то.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: polborta
2009-01-27 01:08 pm
так это и есть проза :) - http://lib.ru/RUFANT/SHEFNER/28-05.txt
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-01-27 01:10 pm
Видимо, такая, которую я не читал :)

Лет десять не держал в руках книгу Шефнера, но хорошо помню: а) повесть о человеке, который вынул из головы нашел в лесу таинственный шар; б) повесть о гениальном но непрактичном изобретателе; в) (частично, наверное) автобиографический роман.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: theshadeck
2009-01-27 01:00 pm
Первое - это скорее пример сознательно несмешной, бородатой шутки. Вроде тех, которые Миа Уоллас должна была рассказывать в каждом эпизоде Fox Force Five.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: theshadeck
2009-01-27 01:07 pm
Кстати, из Chicago, в фильм не вошло (лучшая, на мой взгляд, песня):
http://www.youtube.com/watch?v=9Z_LquKo-ow
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: pali_ka
2009-01-27 01:43 pm
В саундтреке эта песня точно есть.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: theshadeck
2009-01-27 01:53 pm
В саундтреке есть, а из фильма почему-то вырезали.
А "There's a little bit of good" даже в саундтреке нет.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: e_rubik
2009-01-27 01:13 pm
В чем каламбур?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-01-27 01:14 pm
What's может означать как what is, так и what does (и еще в принципе what has, но здесь это неважно).
(Ответить) (Parent) (Thread)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: avva
2009-01-27 05:06 pm
Да, я совершенно уверен.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: omened_drunkard
2009-01-30 01:38 pm
В общем, основной смысл той фразы получится как раз при what does :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
(Удалённый комментарий)
From: (Anonymous)
2009-01-27 04:51 pm

Re: Вдогонку

As an American I can assure you that your носительница is wrong, at least in spoken English, it is quite common to abbreviate "does". "What's he do again?" instead of "what does he do again?" "what's she think about your haircut?" etc.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-01-27 05:06 pm

Re: Вдогонку

Она заблуждается :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: avva
2009-01-27 05:49 pm

Re: Вдогонку

Не буду комментировать это "неправильно" :-)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: greps
2009-01-27 02:47 pm

?

А "подъезжая к станции, у меня слетела шляпа"?
А "Некрасов умирал прикованный к постели раком"?
А "Наташа ехала в карете с поднятым задом"?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: smolensky
2009-01-27 03:37 pm
Фраза про козу звучит в фильме "Осенний марафон" - в сцене, где Бузыкин критикует перевод этой тетки, которую играла Волчек. Она еще удивленно спрашивает: "А как надо?" Бузыкин отвечает: "Да просто - коза кричала".

Еще не поздно прояснить вопрос авторства, пока Данелия жив.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: ygam
2009-01-27 05:01 pm
Есть какой-то старый американский мультик про то, как взрослый кот учит котенка охотиться. Котенок возмущен: "Father, you are not human!" "Of course I am not human: I am a cat!"
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: bisyaka
2009-01-28 06:13 am
А мне нравится: "Он стоял руки за спину, почесывая седую бороденку"...
(Ответить) (Thread)
From: irablondinochka
2009-01-29 09:42 am
А я смотрела этот мьюзикл, когда его режиссером был Филипп Киркоров.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: sapernews
2009-01-29 09:13 pm
надо запомнить про козу
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: natsla
2009-02-08 07:53 am
Там еще что-то типа "What's Chicago in, I'd say, Ill. Did you get it?"
(Ответить) (Thread)