?

Log in

No account? Create an account
много-много - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

много-много [фев. 18, 2009|02:58 pm]
Anatoly Vorobey
Кажется, это значение выражения "много-много" полностью исчезло из русского языка? Предоставляю возможность читателю понять значение из контекста:

Жуковский:

"Я уже отпел панихиду политике и нимало не опечален ее кончиною. Правда, она отымет у моего журнала несколько подписчиков, - но так тому и быть. Это ничуть не умалило моего рвения; напротив, чувствую желание сделать журнал мой из дурного или, много-много, посредственного хорошим."

Достоевский:

"В самом деле, все эти четыре чиновника, попавшие в состав присяжных, были люди мелкие, малочиновные, седые — один только из них был несколько помоложе,— в обществе нашем малоизвестные, прозябавшие на мелком жалованье, имевшие, должно быть, старых жен, которых никуда нельзя показать, и по куче детей, может быть даже босоногих, много-много что развлекавшие свой досуг где-нибудь картишками и уж, разумеется, никогда не прочитавшие ни одной книги."

Г.П.Данилевский, в книге о Сковороде (это предложение заставило меня задуматься об этой фразе и искать другие примеры):

"Собирая в продолжение нескольких лет сведения о жизни Сковороды, мы, по непреложному опыту, пришли к тому убеждению, что списков даже самых любимых сочинений Сковороды могло существовать при жизни его много-много три десятка."

Опять Достоевский, из "Дневника писателя":

"Научиться чему-нибудь стало возможным лишь в последнее двадцатилетие: но кто и теперь-то что-нибудь знает о России? Много-много, что начало положено изучению, а чуть явится вдруг важный вопрос - и все у нас тотчас же в разноголосицу."

Тургенев: "Закладывались они - много-много - раз в месяц" (о лошадях, цитата из словаря Ушакова)

Толстой: "Я убедился, что в наше время мы, образованные люди, выработали (в особенности школой) искусство притворяться, что мы знаем то, чего не знаем, делать вид, что вся духовная работа человечества до нас нам известна; выработалось искусство освободиться от необходимости знания прошедшего, и живем только крохотным знанием настоящей деятельности человеческого ума или последнего - много-много - пятидесятилетия."

Григорович: "[Старобельскому] было --- никак не более тридцати пяти или, много-много, тридцати семи лет." (цитата из Малого Академического Словаря)

Белинский: "А то ведь, согласитесь сами,-- две или три, много-много пять порядочных повестей в год, роман в иной год да десяток журналов, которые больше чем наполовину наполняются переводами и из которых разве только два удобны для чтения,-- согласитесь, что такая литература, если только она и в самом деле -- литература, немного времени возьмет у самого жадного до чтения, но хотя немного разборчивого читателя."




Словари: в Дале я это значение не нашел (!). В Ушакове и Малом Академическом определяют как "самое большее, не больше, чем". В Ожегове - "самое большее", с пометкой (разг.).

Мне кажется, правда, что "в лучшем случае" нередко (но не всегда) более точно подходит к этому значению, чем предлагаемое словарями "самое большее".

Есть ли какие-то цитаты с этим значением из 20-го века? Когда оно вышло из употребления, и вышло ли действительно?
СсылкаОтветить

Comments:
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
From: ex_k0lin
2009-02-18 01:05 pm
Я его встречаю постоянно. В основном, в Москве. Так что, не вышло.

Более того, год назад я (в определенной среде) начал встречать и другие выражения, составленные похожим образом: "Ну, он прямо молодец-молодец!" "Этот фильм просто классный-классный!". Это употребляется в том случае, когда просто "молодец", например, не отражает сути, а слово "охуительный" произнести нельзя, ибо, рядом женщины, например :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: golem59
2009-02-18 01:13 pm
Мне кажется, тут несколько иное значение этих слов имеется ввиду.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: i_shmael
2009-02-18 01:08 pm
Нет одного эквивалента. "Самое большее", мне кажется, подходит чаще. Иногда - "в лучшем случае" (оно не подходит, например, к цитате о годах), иногда - "самое частое (как в тургеневских лошадях) :-)

Кстати, иногда вместо "много-много" в этом значении используется просто "много".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-02-18 01:17 pm
Кстати, иногда вместо "много-много" в этом значении используется просто "много".

Да, но еще реже, чем "много-много", кажется. Впрочем, это употребление тяжелее искать. Вот Достоевский:

"Дожидаясь вызова, я спросил у одного ожидавшего больного, сколько платят Фрёрихсу, и он ответил мне, что это неопределенно, но что он сам даст 5 талеров. Я решил дать три. Больных он держит минуты по три, много пять минут. Меня держал буквально 2 только минуты и лишь дотронулся только стетоскопом до моей груди. Затем изрек одно только слово: 'Эмс', сел молча и написал 2 строки на клочке бумажки: 'Вот вам адресс доктора в Эмсе, скажите, что от Фрёрихса'. Я положил три талера и ушел: было зачем ходить."

Почти все цитаты на "много", что я нашел, используют его после другого числительного или упоминания предмета: "Князь проживет год, много два" (Достоевский),

Пусть будут во владенье скромном
Цветник, при ручейке древа,
Алтарь любви в приделе темном,
Для дружбы стул, а много - два;

(Вяземский), итд. Так что, кажется, значение несколько другое, чем у "много-много". Его вкратце даже и не передашь; может, "ну разве что", "ну или"?

Update: впрочем, предложенное ниже "максимум" хорошо и для него подходит.


Edited at 2009-02-18 13:19 (UTC)
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: 3d_object
2009-02-18 01:14 pm
Вытеснено оно не выражением "самое большее", а латинизмом "максимум", по-моему.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: angerona
2009-02-18 01:19 pm
+1

когда я читала примеры, то в уме для себя подставляла именно что "максимум"
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: random_kori
2009-02-18 01:15 pm
А слово "максимум" нельзя в качестве замены использовать? Практически во все приведенные цитаты оно подходит.
"В лучшем случае", мне кажется, плохой вариант, потому что "самое большое" - это далеко не всегда положительно.

Я, кстати, такого выражения ни разу раньше не слышал. Не в устной речи, не в книгах.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-02-18 01:30 pm
Да, "максимум" действительно хорошо подходит, вы правы.

Мне кажется, что "в лучшем случае" лучше подходит, чем "самое большее", особенно там, где речь не идет о чем-то счетном, как годы, количество чего-то итп. Например, у Достоевского: "Много-много, что начало положено изучению..."

- Как ты думаешь, он уже ответил на мое письмо?
- Да какое-там! Много-много компьютер включил, а почту точно еще не прочитал.

Здесь можно в принципе сказать и "самое большее", но "в лучшем случае" или даже "разве что" подходят, по-моему, лучше.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: ypolozov
2009-02-18 01:18 pm
Не встречал, и читая эти цитаты, долго не понимал, что имеется в виду )))
(Ответить) (Thread)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: avva
2009-02-18 01:25 pm
Это ничего не значит - ведь обычное усилительное значение "очень много" никто не отменял.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: l_hat
2009-02-18 01:31 pm
It's in the 1903-09 edition of Dahl revised by Baudouin de Courtenay, which is such a vast improvement that I'm surprised anyone uses the earlier ones except from historical curiosity. From II.867: много, много если, в крайнем случае. [...] Часто довольно для этого одной улыбки, слезы, много много двух-трех слов.

I too am curious about when/if it went out of use.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-02-18 02:24 pm
С Далем вышло так, что в СССР, к сожалению, переиздавали только и именно второе издание, и так уже и привыкли (кажется, только в последние годы вышло переиздание словаря 1903-1909 гг., у меня его нет). Почему так вышло, я точно не знаю, и тоже считаю большим упущением. Мне попадалось (я писал об этом в древней записи) объяснение, что это объясняется ханжеством: советские переиздания были факсимильными, а в издании под руководством де Куртенэ была включена матерная лексика.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: trepang
2009-02-18 02:12 pm
интересно.
дольше сохранилось "много" в значении "намного". я помню, как в детстве не мог понять такое место из "Огненном боге марранов" Волкова:

"- Ах вы, скверные дети! - кричала разгневанная женщина. - Вы просто с ума меня сведете своими выдумками! То привадили на ферму тучи зловредного воронья, то развели миллион мышей... Жди теперь, что они выпьют яйца в птичнике и сгложут зерно в закромах.
- Да их много меньше миллиона, мама, - улыбнулась Энни. - Они очень милые и безобидные. Они приходят только по свистку и ничего не трогают на ферме".

(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: ktotam
2009-02-18 04:28 pm
ну, так и сейчас вполне говорят
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: trepang
2009-02-18 02:29 pm
поиск по ruscorpora.ru дает:

Если бы я не был выгнан, то теперь бы где-нибудь в бедном селении дьяконствовал, а много-много что поповствовал; а вместо того теперь я живу достаточнее всякого архимандрита. [В. Т. Нарежный. Бурсак (1822)] (самое раннее)

Деревушка его от нашей слободы рукой подать, много-много с полверсты. [И. И. Лажечников. Ледяной дом (1835)]

Он взмолился, однако же, серому из-под него и просил пощады. "Много ли тебе прибудет, ― говорил он, ― коли ты меня теперь съешь? Не говоря уже о том, что во мне, кроме костей да сухожилья, ничего нет, да долго ли ты мною сыт будешь? Сутки, а много-много что двое; да коли и с казенной амуницией совсем проглотишь, так буде не подавишься, и то не боле как на три дня тебе станет; пусти-ка ты лучше меня, так я тебя научу, как подобру-поздорову изо дня в день поживляться можно; я сделаю из тебя такого молодца, что любо да два, что всякая живность и скоромь сама тебена курсак пойдет, только рот разевай пошире!" [В. И. Даль. Сказка о Георгии Храбром и о волке (1836)]

Много-много, лет тридцать пять, в курточке ходил, а теперь ваше превосходительство! [М. Н. Загоскин. Москва и москвичи (1842-1850)]

Уж пахло « дымом отечества »: еще несколько дней, много-много недели две, и мы у себя дома. [И. А. Гончаров. Фрегат «Паллада» (1855)]

На некоторых много-много, что синий длинный халат ― и больше ничего: ни панталон, ни кофт, ни сандалий. [И. А. Гончаров. Фрегат «Паллада» (1855)]

Когда он объезжал как-то именья свои, ему понравилось Марьинское; он велел построить дом, и после этого в какие-нибудь два-три года он приезжал сюда провести много-много один летний месяц... [Д. В. Григорович. Переселенцы (1855-1856)]

...тут нашему брату поживы нет; много-много что достанется обрывать гривеннички [В. И. Даль. Хлебное дельце (1857)]

Чтоб осушить эти слезы, мужья дают обещание не заходить никогда к Семенову; но им весьма основательно не верят, потому что обещания эти нарушаются много-много через неделю. [А. Ф. Писемский. Тысяча душ (1858)]

Если бы дело шло об определении молодого человека, то, конечно, я бы мог, как и всякий живущий в Петербурге, сунуть его канцелярским чиновником или много-много помощником столоначальника (и то уже трудно) в какой-нибудь департамент, как и сделал с Виктором. [И. А. Гончаров. Письма (1842-1859)]

Эти жесткие руки так и просятся приняться за шило или много-много ― что за смычок в оркестре ». [И. А. Гончаров. Обломов (1859)]

Не забудьте одно: за то, что вы шумели, и за то, что лжете, ― много-много вас посадят в карцер [А. И. Герцен. Былое и думы. Часть первая. Детская и университет (1853-1860)]

Они уже долго кричали, и я думал, что дело кончится много-много что простыми колотушками, потому что Петров хоть и очень редко, но иногда даже дрался и ругался, как самый последний из каторжных. [Ф. М. Достоевский. Записки из мертвого дома (1862)]

...в своих деревнях, селах они были только гостями и гостили много-много раза по четыре в году [Ф. М. Решетников. Очерки обозной жизни (1867)]

Да много-много, что старые бы книги когда похвалил, да двуперстным сложением заинтересовался, да и то разве к старости... [Ф. М. Достоевский. Идиот (1869)]

Оно и понятно: ловкая баба может в день заработать при выборке льна до 70 копеек, а дома, в тот же день, в праздник, баба, если будет собирать ягоды или грибы , заработает много-много 15 копеек. [А. Н. Энгельгардт. Письма из деревни (1872-1887 гг.). Письмо первое (1875)]

Закладывались они ― много-много раз в месяц ― в необычайный, всему городу известный экипаж... [И. C. Тургенев. Новь (1877)]

рабски подражать или Западу, или много-много своей собственной старине, да и то изредка и не всегда удачно. [К. Н. Леонтьев. Храм и Церковь (1878)]
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: flaass
2009-02-18 03:55 pm
Замечательный инструмент, спасибо!
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: trepang
2009-02-18 02:33 pm

продолжение

Много-много что полиберальничают « с оттенком европейского социализма », но которому придан некоторый благодушный русский характер, ― но ведь всё это вопрос только времени. [Ф. М. Достоевский. Дневник писателя. 1880 год. Год III. Единственный выпуск на 1880 год (1880)]

Кстати, промолвим лишь два слова раз навсегда о чувствах Ивана к брату Дмитрию Федоровичу: он его решительно не любил и много-много что чувствовал к нему иногда сострадание, но и то смешанное с большим презрением, доходившим до гадливости. [Ф. М. Достоевский. Братья Карамазовы (1880)]

― В консульстве говорили: тридцать, но это вранье, по-моему. Ей много-много двадцать пять... [К. М. Станюкович. Пассажирка (1892)]

― Работа моя по вашей даче будет кончена много-много через три-четыре дня... [П. Д. Боборыкин. Василий Теркин (1892)]

...в бумажнике много-много, если есть пять-шесть рублей... [К. М. Станюкович. Жрецы (1897)]

Надя сразу почувствовала под собою другую почву ― силу красоты, возможность взять от жизни нечто более блестящее, чем место учительницы в городской школе или, много-много, в младшем классе женской гимназии . [П. Д. Боборыкин. Однокурсники (1900)]

Вышел этот ксендз, а нас много-много собралось... человек этак сорок, а может, и сто... [А. И. Свирский. Рыжик (1901)]

А ежели да за свою каторжную жизнь франок, шильник, да много-много пятьдесят центов прибрал ― это вроде быдто нашел... [К. М. Станюкович. Собака (1902)]

По моему личному убеждению, такая политика гораздо дальновиднее фритредерской, хотя бы английской, и я полагаю, что указанное время отделяется от современного много-много, что ста годами. [Д. И. Менделеев. Заветные мысли (1903-1905)]

В Париже одни завзятые вивёры, живущие на ренту, проводят весь день в ничегонеделанье, а в Вене и деловой народ много-много ― часа четыре, с 9 часов до обеда, уделяет труду , а остальное время на « прожигание » жизни. [П. Д. Боборыкин. Воспоминания (1906-1913)]

Пор-Руаяль много-много решился бы апеллировать на решение Рима к будущему Вселенскому Собору. [Л. И. Шестов. На весах Иова (1929)] - (заметим, эмигрантский текст)

Сейчас уже никто не решится вместе с Голубинским сказать, что древняя Русь вплоть до самого Петровского переворота не имела не то что образованности, но даже и книжности, а много-много разве грамотность. [Георгий Флоровский. Пути русского богословия (1936)] - (то же)

Ибо было ему тогда много-много ― двадцать лет. [М. И. Цветаева. Повесть о Сонечке (1937)]

За паршинские-то дела ― много-много тюрьма, а казна обижать себя не даёт. [Н. Н. Шпанов. «Медвежатник» (1935-1950)]

это, видимо, последние случаи употребления - после этого "много-много" только в значении "намного" и "очень много".

Edited at 2009-02-18 14:38 (UTC)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-02-18 02:51 pm

Re: продолжение

Большое спасибо за столь подробную подборку!

Цитата за 1901-й год тоже, кажется, в значении "очень много", а все остальные подходят.

Выходит похоже на то, что к началу века это значение отмирает, и далее им пользуются главным образом в мемуарах и эмигрантских текстах.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: vadim_i_z
2009-02-18 03:47 pm
Оруэлл вспомнился: Thus, for example, uncold meant 'warm', while pluscold and doublepluscold meant, respectively, 'very cold' and 'superlatively cold'.
(Ответить) (Thread)
From: anonymous8216
2009-02-18 04:19 pm
я чаще встречал без удвоения. см. гугель по запросу "один много два" (с кавычками). или это не совсем тот случай?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-02-18 04:23 pm
да, этот тот случай, хотя значение (у много и много-много) все же несколько разное в рамках этого случая по-моему.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
From: (Anonymous)
2009-02-18 04:42 pm
"От силы", мне кажется, подходит почти во всех случаях.
(Ответить) (Thread)
From: (Anonymous)
2009-02-18 06:56 pm
В другом месте, сказал бы, пожалуй, "двачую".
Хотя "от силы" все же подходит лучше числительным, в разговорной речи допустимо и "от силы раз в месяц".
По-моему.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: cryinstone
2009-02-18 04:46 pm
"В лучшем случае", "разве что".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: yura_sh
2009-02-18 05:20 pm
Начиная читать, подумал как бы я передал смысл. Самое большее.
(Ответить) (Thread)
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>