Вы читаете avva

Десять лет я озвучивал фильм, но это было немое кино - в ночном эфире [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

в ночном эфире [мар. 16, 2009|04:01 am]
Anatoly Vorobey
Попробуем по-русски. Смешная штука.

(нажмите на кнопку, чтобы получить результат)


(прямая ссылка на mp3-файл)

Update: если подкаст звучал странно, попробуйте версию ниже и скажите мне, есть ли разница:



(прямая ссылка на исправленный mp3-файл)
СсылкаОтветить

Comments:
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
[User Picture]From: gaius_julius
2009-03-16 02:19 am none (UTC)
Забавно. Только создаётся впечатление что подкаст просто зачитан по заранее подготовленному тексту (есть подозрение что это на самом деле не совсем так. Верно?). Готовый текст было бы быстрее прочитать с экрана, поэтому становится жалко времени.

Ну и шумновато, да.

Продолжение будет?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-03-16 02:26 am none (UTC)
Не так, да. Я написал несколько ключевых слов, чтобы обозначить темы, а потом на эти темы импровизировал, но всякий раз, когда что-то не нравилось, стирал и пробовал снова, а потом склеил куски. Звучит гладко, видимо, именно поэтому - куски с мэканьем или очень длинными паузами я стирал и наговаривал примерно то же самое зново.

Кажется, затянул к тому же слишком, но уже не было сил сокращать.

Не решил пока ничего насчет продолжения.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: magictoken
2009-03-16 02:37 am none (UTC)
Спасибо, очень интересно. О #1: у меня таких книг есть несколько. По-английски этот список возглавляют 2 книги Рашди: "Ground beneath her feet" и "Midnight's children". Несколько раз начинал но, быстро запутавшись в его повествовании, бросал. Хотя Сатанинские Стихи прочитал с увлечением и довольно быстро. Вот так.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-03-16 10:18 am none (UTC)
Я прочитал Midnight's Children относительно недавно, в прошлом году. У меня как раз не было с ней такой проблемы, но я хорошо понимаю, о чем вы говорите.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: kisalex
2009-03-16 02:41 am none (UTC)

(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: imfromjasenevo
2009-03-16 02:42 am none (UTC)
голос на варгафтика похож, и еще удивительно, что нет акцента.
(Ответить) (Thread)
From: (Anonymous)
2009-03-16 04:13 am none (UTC)
Ну как же нет! Внимательнее послушайте.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: v888
2009-03-16 04:01 am none (UTC)
при наличии большого количества книг, которые хочется и получается прочесть, стоит ли?
разве что дивиз "Хочу все знать" мешает :)
еще непонятно, зачем все покупать (а не брать в библиотеках), но это уже другая тема

как я понимаю, в Японии большинство журналов печатают справа налево, но некоторые - слева направо, как и книги

а в "смешной штуке" fast forward, похоже, не работает (так что Аквариум промотать не удалось)

(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-03-16 10:19 am none (UTC)
надо было лучше плейер выбрать, да - взял первый попавшийся, что уже был.

насчет стоит ли - возможно, не стоит; проблема тут в том, что долгое время думаешь, что книга не читается из-за каких-то внешних проблем (ну типа отвлекся в очередной раз), не сразу приходит понимание, что она "не хочет" читаться как бы.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: spamsink
2009-03-16 04:14 am none (UTC)
Апплет не очень удобен тем, что не видно, сколько осталось; приходится файл скачивать.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-03-16 10:20 am none (UTC)
Да, нужен плейер лучше.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: flaass
2009-03-16 06:05 am none (UTC)
У биологов есть аналогичная проблема: как оно так случается, что вдруг разом проявляются несколько независимых, но необходимых друг другу мутаций? Если постепенно, по одной, то ничего не выйдет. Ответ такой: мутации накапливаются в организмах непроявленные. То есть в любом, самом нормальном на вид организме, есть много мутировавших кусков кода, но мощные механизмы их проявление ингибируют.
То же и с китайцами: идея изменения направления задолго до момента широко разошлась по мозгам. В частности, всех наборщиков надо было заранее предупредить и натренировать, да, подозреваю, и в газетах об этом задолго говорили.
А в случае со Швецией ты сам об этом все рассказал.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: flaass
2009-03-16 06:07 am none (UTC)
Да, про книги, которые мне нравятся, но сам я их не читаю. Надо выбрать человека, который ее прочитает, и ему подарить. Потом он расскажет.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-03-16 10:20 am none (UTC)
Любопытная идея. Мне такое даже в голову не приходило. Надо попробовать.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: imenno
2009-03-16 07:38 am none (UTC)
Славно. Почти как приехали пообщаться...
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-03-16 09:50 am none (UTC)
Спасибо :) но приезжайте все равно!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tpars
2009-03-16 08:38 am none (UTC)
Понравилось.
Пиши говори еще. :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-03-16 10:20 am none (UTC)
Спасибо :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vodianoj
2009-03-16 09:16 am none (UTC)
:-)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-03-16 10:20 am none (UTC)
Так-то вот :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: r_l
2009-03-16 10:30 am none (UTC)
Хихи.
А у меня почему-то специальное собрание плохих изданий Гейне. Даже не знаю, откуда они все взялись, сами как-то набежали.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-03-16 04:47 pm none (UTC)
У меня есть плохое издание Гейне по-немецки. Впрочем, я не знаю, плохое ли оно, не читаю по-немецки. Но как-то очень подозрительно косится.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: avva
2009-03-16 04:47 pm none (UTC)
Любопытная ассоциация :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: extremus
2009-03-16 10:40 am none (UTC)
С удовольствием послушал подкаст в метро, спасибо. Особенно понравилось про иероглифы. Про бустрофедон тоже интересно (и интересный вывод), просто знал уже.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-03-16 04:48 pm none (UTC)
Спасибо на добром слове. Сам я в последний раз в московском метро был в 1990-м, зато теперь там побывал мой голос! :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dimrub
2009-03-16 10:54 am none (UTC)
Ага. Не знаю, как-то мне этот жанр не очень нравится. Мешает отсутствие возможности немедленного фидбэка.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-03-16 04:48 pm none (UTC)
Есть такая проблема, да.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: malfet_
2009-03-16 10:56 am none (UTC)
У меня есть несколько книг одного и того же автора, но на разных языках(например, есть "Снежная страна" Кавабаты по-русски, по-английски и по-японски) , что наверное не в счет. А ещё, бывают очень популярные рассказы, без которых не обходится ни один сборник, например "Искусство голодания" Кафки.

И большое спасибо за мысль, что иероглифы написанные справа налево - это просто вырождение столбики.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-03-16 04:49 pm none (UTC)
Всегда пожалста :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: catpad
2009-03-16 11:25 am none (UTC)
Мне понравилось. Неспешная беседа на разные темы - очень даже хорошо. Давай ещё.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-03-16 04:49 pm none (UTC)
Спасибо. Попробую, да.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: tahbka
2009-03-16 11:31 am none (UTC)
В настоящей жизни ты говоришь быстрее, более высоким голосом, менее разборчиво и жестикулируя:)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-03-16 04:49 pm none (UTC)
Тут я тоже жестикулирую, просто ты не слышишь :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: andrew_g
2009-03-16 04:10 pm none (UTC)
понравилось
продолжайте, пожалуйста
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-03-16 04:49 pm none (UTC)
Спасибо! Попробую.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: lykac
2009-03-16 05:11 pm none (UTC)
Это очень круто! К тому же Анатолий оказывается жуткий зануда. Невообразимо как так мысль может плутать. Мне тоже хочется писать аудио посты.

А почему Север на карте вверху, а Юг внизу (логичнее было бы рисовать Юг вверху, поскольку солнце движется по южной части неба)? И может ли быть промежуточный вариант?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-03-16 05:14 pm none (UTC)
Погодите, а что, из записей не видно, что зануда, только из аудио?

Про север сложная история, так не всегда было. Я когда-то об этом читал и благополучно забыл.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: tacente
2009-03-16 05:48 pm none (UTC)
Акцента никакого нет, конечно. Региональное на безударных (предударных) "о" и "а" слышно, если прислушаться, но слабое - настолько, что я не взялся бы сказать, Украина это, юг России или запад (Смоленск, например) - в выраженном виде я их различаю. Что в комментах говорят про интонацию, я понимаю, но мне не кажется, что это израильская черта (хотя вполне возможно - еврейская); израильский интонационный контур сильно проявляется в вопросах, которые действительно звучат совсем иначе даже у тех израильтян, которые по-русски говорят намного уверенее, чем на иврите. Еще - по интонации и грассированию страшно похоже на моего знакомого, петербуржца лет пятидесяти, с юности живущего в Канаде.

И я бы, наверное, не опознал голос как ваш без контекста. Но это уже про мою аудиторную память :-) Я вообще очень плохо распознаю голоса. Некоторые люди в мультиках всегда слышат, кто кого озвучивает; я в лучшем случае могу узнать Вуди Аллена в Antz.
(Ответить) (Thread)
From: gershshpraihler
2009-03-16 07:30 pm none (UTC)
смешение двух манер - обычная разговорная (разумеется, с лёгкими ивритскими интонациями в виде повышения к концу фразы) перемежается попыткой радио-вещания.
при второй манере изр. акцент исчезает, но сама манера не выдерживается долго.

лично я вот что заметил. когда я изредка говорю по телефону с жителями москвы (поскольку я оттуда, то и знакомые у меня исключительно там), мне бросается в глаза не отсутствие акцента, а напротив его наличие. то есть правильный русский язык воспринимается мной уже как акцент.
речь разумеется не о жлобоватом "московском акценте" (о котором я вообще узнал только здесь), но о речи людей культурных.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: 5_1surround
2009-04-01 07:37 am none (UTC)
Правильным, литературной нормой, в России, как раз, официально считается ленинградское произношение. (теперь СПбургское, что-ли). Оно всегда было нормой на ТВ и радио, где, кстати, дикторами раньше могли быть только профессиональные актеры. Есть где-то сборник воспоминаний дикторов Маяка. Многих из студентов театральных вузов рекрутировали. Особенно, когда появилось ТВ. Сами понимаете, голоса у всех у них были уже поставлены, региональные акценты устранены. Ленинградское произношение - поставлено.
А сейчас в эфире много акающих московских элементов (яркий пример - Люди-СМСки, есть на ю-тубе).
От непрофессионализма и падения нравов вообще:P
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: frau_derrida
2009-03-16 11:35 pm none (UTC)
к словам не прислушивалась, а голос твой было приятно услышать
жаль, что мы сейчас совсем не общаемся
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: leisurebocker
2009-03-17 03:39 am none (UTC)
да, такой легкий "еврейский" акцент - мягкая Р и повышение тона в конце фразы
(Ответить) (Thread)
From: tasmanj
2009-03-17 05:00 pm none (UTC)
понравилось, спасибо, говорите ещё.
(Ответить) (Thread)
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>