| Comments: | | Страница 1 из 2 | | << | [1] [2] | >> |
уже привыкаю к тому "метафакту", что каждый новый услышанный голос известного блоггера, которого читал годами - производит эффект сноса крыши, оказываясь тотально несхожим с некий "предполагаемым", ожидаемым звучанием.
Какой сногсшибательный эффект имеет развиртуализация!
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/1423260/515808) | From: asnat 2009-03-16 10:38 am none (UTC)
| (Link)
|
у тебя индивидуальная дикция, а не акцент ну, может, кое-где израильская интонация проглядывает
это круто. я начинаю интонировать по-израильски через максимум полгода жизни в среде
Согласен. Дикция + временами странная интонация (не зная иврита, не могу оценить, насколько она израильская).
Вы "р" грассируете на французский манер..
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2009-03-16 10:48 am none (UTC)
| (Link)
|
Просто картавлю с детства :)
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/1295690/491085) | From: 2k 2009-03-16 10:46 am none (UTC)
| (Link)
|
мне кажется, у вас немного неразборчивая речь, но, в общем, нет сомнений, что вы говорите на родном для вас языке. вполне возможно, что если бы я не знал, что вы живете в израиле, мне бы это и в голову не пришло.
но вы же читаете ваши постинги с неправильным выражением!
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2009-03-16 05:29 pm none (UTC)
| (Link)
|
Простите, это как, с неправильным выражением? :)
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/88810242/442564) | From: eve13 2009-03-16 10:56 am none (UTC)
| (Link)
|
мелодия - очень по-израильски повышение голоса не там, где по-русски делают линорка так делает, фил из фрау блау, многие я так делала после пары месяцев в израиле заслушивалась собой удивленно пока не прошло
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/101746030/64351) | From: sanin 2009-03-16 11:16 am none (UTC)
| (Link)
|
Да-да. Именно.
что-то слегка уловимое южнорусское или украинское
Мне тоже так показалось, но я отнес это на израильское интонирование.
Я слышу украинский акцент (Винница, Бердичев - что-то в этих краях). Легкий, конечно. Глотание безударных и интонации.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2009-03-16 05:28 pm none (UTC)
| (Link)
|
А глотание безударных - это украинский акцент? Я думал, что у меня просто торопливая речь. Это еще, кстати, после многочисленных еще менее разборчивых вариантов, которые я зарезал и записал заново :)
Акцента нет в том смысле, что говорящий, безусловно, носитель русского.
И да, голос не совпадает с тем сложившимся у меня внутренним озвучанием ваших постов и комментов. Даже интереснее - я слышал голоса буквально считанного числа юзеров. Так вот, ваш и еще одного юзера я бы поменял местами.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2009-03-16 05:27 pm none (UTC)
| (Link)
|
Вы меня заинтриговали :)
я своим белорусских ухом акцента не слышу. но россияне (из соседних с беларусью областей) говорят немного иначе.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/101746030/64351) | From: sanin 2009-03-16 11:14 am none (UTC)
| (Link)
|
Израильское интонирование, оно очень характерное, но я затрудняюсь формализовать чем именно. Высота тона, что ли, варьируется в более широких пределах. Или фразовое ударение смещено.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2009-03-16 05:26 pm none (UTC)
| (Link)
|
Спасибо!
Слышен. Картавое /r/ (прикольно, кстати, что не везде, и я не очень улавливаю закономерность). Часто слишком сильная редукция /а/ в предударной позиции ("поставил", "совсем", "году") - и вообще много чрезмерной (по крайней мере, для такого, в целом, полного, скорее официального стиля речи) редукции, особенно на длинных безударных кусках. Конечное заударное /а/ тоже местами совершенно неправильное (особенно в слове "интуитивно"), но навскидку не скажу, в чём именно там дело, а лезть смотреть спектр всё-таки лень :) Кажется, вообще нет заднего фокуса у /ж/ - "уважаешь", "пожалуй". /ш/ тоже не вполне нормативное, но это меньше заметно. Это то, что больше всего бросается в глаза (ну, то есть, в уши :) ), а так наверняка можно ещё что-то накопать. Ударный /а/, к примеру, мне тоже далеко не всегда нравится, но, опять же, лень копаться :)
Интонационные конструкции иногда не вполне типичные (напоминая временами скорее английский), но в целом интонация как раз вполне нормативная, хотя ни разу не разговорная.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/190039/116311) | From: cmm 2009-03-16 11:25 am none (UTC)
| (Link)
|
интонация как раз вполне нормативная, хотя ни разу не разговорная.
он и правда так разговаривает, да. :)
Да, присоединяюсь. Только это не совсем точно, Украина большая. В Харькове, например, говорят совсем с другим акцентом. Или в Львове. Но вот в Киеве именно так. У меня очень похожий акцент (как я его себе представляю из объяснений московских родственников).
Не очень акцент заметен. Слабоват, правда, или уставш. Ночью же писал? По ассоциациям всплыл образ человека в очках, например, и юзер fiorine : )
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2009-03-16 12:00 pm none (UTC)
| (Link)
|
Ночью, да :(
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/63957186/469134) | From: gera 2009-03-16 12:20 pm none (UTC)
| (Link)
|
Никакого акцента, как и у большинства русскоязычных в Израиле. Если бы слушатели не знали, где ты живёшь, у них бы не создалась иллюзия акцента.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/85168103/100116) | From: amzin 2009-03-16 12:48 pm none (UTC)
| (Link)
|
Без обид, если что. :)
"р", которую ниже вспоминают, вполне нормальная, у меня такая же абсолютно. Я тоже картавлю.
Интонационно очень бедно и иногда в конце слова-фразы неоправданный подъем тона. Прошу прощения, я не разбираюсь в акцентах, но такие подъемы я часто слышал почему-то у российских правозащитников. :-)))
Удивительно, что нет "эээ", "ммм" и "ннууу". Короче, человеческие руки не в силах изготовить металл такой чистоты. Обычно речь гораздо насыщеннее вот этими бесполезными добавками.
Следы акцента очень-очень слабые. "пэсни", "средневекООвье" - если не вслушиваться, можно списать на обычные огрехи.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2009-03-16 05:10 pm none (UTC)
| (Link)
|
Да какие обиды, не смешите :) спасибо!
Мэканье и эканье я просто беспощадно резал и записывал снова.
а меня удивила «копия книги»
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2009-03-16 05:09 pm none (UTC)
| (Link)
|
Меня тоже :)
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/2031328/602758) | From: dyak 2009-03-16 01:57 pm none (UTC)
| (Link)
|
Может это особенность диктовки для записи (а может влияние иврита, где я такое слышу порой), но ударные гласные выделяются (помимо громкости) длиной даже сильней, чем они обычно выделяются длиной в русском (громкость вроде обычная).
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2009-03-16 05:09 pm none (UTC)
| (Link)
|
Наверное артефакт диктовки и стиля, интонация задумчивости.
интонации совершенно узнаваемые израильские. мне о них говорили в первые годы жизни за границей, я не верил, потом научился их слышать. и слышу. растяжка и загибание кверху на ударных. на заднем плане, кажется, слышно украинский южный выговор. но однозначно не скажу, т.к. ещё раз слушать лень, а о ваших миграциях я знаю.
мне также кажется (но это исключительно версия), что слышно "mike awareness", какой-то нюанс, связанный с непроизвольной реакцией на микрофон. гипотеза требует доработки.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2009-03-16 05:08 pm none (UTC)
| (Link)
|
Да, это интересно очень, насчет загибания кверху. После многократного прослушивания самого себя я это слышу, но все равно не получается(пока) воспринимать как именно израильское. Спасибо.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/15600761/3333105) | From: khein 2009-03-16 03:00 pm none (UTC)
| (Link)
|
В самом начале таки-да))) А потом как-то растворяется
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2009-03-16 05:07 pm none (UTC)
| (Link)
|
Ясно, спасибо :)
Диалект русского языка. Я может быть подумала бы про английский и евреев. Английские -- альвеалярные, а не поставльвеалярные "т" и "д", но не во всех позициях. Еврейское (или скорей украинское) -- картавое р, плюс интонационные контуры. Выше уже говорили, что очень уже не разговорный синтаксис, но это я и у людей с хорошей московской дикцией всречала. Вот конкретный синтаксический пример последнего: "мне очень понравились несколько предложений, что я прочитал, полистав ее в магазине" Кажется, "что" в этом месте не употребляется в разговорной рече уже лет 50.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/190039/116311) | From: cmm 2009-03-16 03:20 pm none (UTC)
| (Link)
|
"мне очень понравились несколько предложений, что я прочитал, полистав ее в магазине" Кажется, "что" в этом месте не употребляется в разговорной рече уже лет 50.
когда б вы знали, хехе.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/39873751/2955679) | From: xxqs 2009-03-16 04:00 pm none (UTC)
| (Link)
|
нормальный иммигрантский язык. Я когда русское телевидение вижу, удивляюсь, на каком ужасном языке они говорят :)
Сначала показалось, что есть "еврейский" акцент. Послушал ещё раз, подумал что показалось.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/3673903/866898) | From: yucca 2009-03-16 04:45 pm none (UTC)
| (Link)
|
Акцент не слышу, кроме грассирования, но интонация мне показалась необычной и откуда-то очень знакомой. После недолгого размышления до меня дошло, что так же многие барды, которых я слышала, говорили о себе в промежутках между песнями на концертах.
Edited at 2009-03-16 16:45 (UTC)
Мне напомнило какого-то диктора с Радио Свобода. Тот тоже говорил в одинаковой (и очень похожей) интонации на любую тему. Вообще часто встречал именно эту интонацию у многих радиоведущих программ об искусстве, истории, музыке итп.
Кроме грассирования ничего "в глаза не бросается". Но мне верить, наверное, не стоит, потому что для меня нынешние россияне говорят с очень сильным акцентом (которого у Вас нет). То-ли что-то с моими ушами, то-ли нормы произношения очень сильно изменились.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/86717164/9224360) | From: geky 2009-03-16 06:52 pm none (UTC)
| (Link)
|
Ну, по крайней мере, здесь, в Сибири, никакого акцента бы никто не заметил. Только интонации немного необычные. Хотя, так иногда говорят преподаватели, читающие лекции, так что возможно это из-за того, что специально надиктовывали. | Страница 1 из 2 | | << | [1] [2] | >> |
| |