?

Log in

No account? Create an account
о русских американцах - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

о русских американцах [янв. 7, 2002|11:06 am]
Anatoly Vorobey
alinka345. Пишет только по-английски. Обожает выражение "for real". Полная ассимиляция?

Let's just say the crush is as hot in his jeans and a t-shirt as he is in his work clothes. What a yummy. I mean for real. My mom always tells me that I should be less into looks...but this is what she said about him when she saw him: "hmmm...on deystvitel'no simpatichni" (translation: "hmmm, he's handsome for real").

Очень забавно.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: oxfv
2002-01-07 01:07 am
Как говорит последнее время olchik, "по-любому".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-01-07 01:24 am
А я вообще-то не понял, что это за "по-любому". Это же не anyway, мне кажется, по смыслу. Что-то из немецкого?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: oxfv
2002-01-07 01:49 am
Да нет, это такой российский жаргон, я его встречал нередко. По смыслу - близко к "как ни крути". А английского аналога не знаю, и немецкого, да и есть ли.
(Ответить) (Parent) (Thread)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: oxfv
2002-01-07 01:58 am
Хех, а она что ли сама это "по-любому" выдумала?
(Ответить) (Parent) (Thread)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: avva
2002-01-07 02:24 am
Один или два, да. Действительно, вспомнил сейчас, было там что-то похожее ;)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: bagira
2002-01-07 01:40 am

ИМХО--выбор.

Я знала русских ребят, говоривших только по-русски, общавшихся только с русскими, и твердо уверенных в том, что Америка--отстой, и когда-нибудь они вернутся на Родину. С одним из них я даже встречалась. Год. Потом он вернулся на Родину.

Я знала русских ребят, говоривших только по-английски, общавшихся только с американцами, и твердо уверенных в необходимости сбросить свою русскоязычную кожу. Они со мной не общались, по определению.

Но большинство из нас всегда находилось где-то посередине. Говорили на странной смеси английского и русского, знали, что никогда из середины не выберемся, где бы ни жили и чем бы не занимались, и дружили где-то 50/50 и с русскими и с американцами. Девушка, ИМХО, относится к последним...

Красивая девушка, ИМХО...
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: valera
2002-01-07 04:04 am

Re: ИМХО--выбор.

ne krasivaya, a simpatichnaya.
gluposti pravda, no ya takyu shtuku zametil: chem bol'she glaza, tem chelovek glupee =D
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: bagira
2002-01-07 04:16 am

Re: ИМХО--выбор.

И правда, глупость.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: valera
2002-01-07 04:30 am

Re: ИМХО--выбор.

Nu.....
Glupost' po-tomu chto ne statistika, nikem ne dokazanaya =)
Ti ved' v college, uchishcia na law. Y vas statistiki obazhaut!
Voz'mi i dokazhi, chto glupost' =) (naxal'no zabrano iz "voz'mi, i kupi slona!")
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: bagira
2002-01-07 01:41 am

И кстати, это еще ничего...

Посмотрите вот на artem и на oneinamillion.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-01-07 02:02 am

Re: И кстати, это еще ничего...

А! Наверное не oneinamillion а oneinnamillion, большая разница :)

Да, ужас просто. Особенно меня впечатлил Хармс по-английски, к-го она просит объяснить ;)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: pale_fire
2002-01-07 02:13 am
Очень много зависит от того в каком возрасте вы эмигрировали. Если совсем ребенком, или вообще родились в той же Америке, то вы практически американец с родителями "from a multicultural background". Если родители не пытаются прививать знание о русской культуре (а зачем, раз ты живешь в Америке?) то все, что остается от твоей русскости это способность понимать разговорный русский, все же родители дома говорят по-русски, друзья иммигранты, и отдельные гротескные представления о жизни в Союзе. Опять же, те же родители могут рассказать много историй о коммунизме, при котором запрещали слушать Битлз, и колхозах куда посылали инженеров на практику. Это собственно мои родители рассказывали, но я это воспринимаю в контексте, я сама пионеркой была, а вот по братишке замечаю, что для него Россия эдакий балаган. И ведь, что смешно и правда балаган. И все, что они рассказывают правда, но когда нет собственного опыта, в голове ребенка возникает странный винегрет.
Впрочем, живя в Израиле, вы и сами наверняка встречали достаточно иммигрантов, чтобы видеть это. И ассимиляция очень верное слово, без всяких негативных коннотаций это и правда ассимиляция. Я бы рада тоже так, а то ведь, спрашивают, а зачем тебе этот русский язык, а мне и ответить нечего. Не ответить мне зачем русским этот вопрос задающий.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: valera
2002-01-07 03:58 am
A vot ikonka ee tochno sozdana odnim iz ee bolee intellectual'nix priyatelei =)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: valera
2002-01-07 04:01 am
oi... beru svoyi slova obratno. stranichka u nee sdelana professional'no. ne budet zhe ee paren'(muzh?) delat' ei polniy site?
xotia... kto znaet.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: pale_fire
2002-01-07 04:16 am
Собственно она пишет, что занимается веб-дизайном. Так что сама делала наверно. Да, и вообще она достаточно взрослая барышня, вполне возможно многое уже успевшая в жизни, но этот подростковый стиль разговора... В самом деле очень забавно.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: pale_fire
2002-01-07 04:21 am
Характерно, что я написала стиль разговора, хотя речь идет о стиле письма. Но дневник, и особенно ЖЖ - именно такое слияние разговорного и письменного стилей. И все равно подростковый.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: bbb
2002-01-07 07:52 am
Что такое в данном контексте "ассимиляция"?

Полное овладение английским на уровне аборигена? Но это нормально для выросшей в Америке.

Потеря русского (грузинского?)? Но я этого не увидел.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-01-07 07:59 am

"ментальностью" от Вас не отвертишься, правда ведь?
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: bbb
2002-01-07 08:24 am
Нет, нет, я вовсе не подкалываюсь и не собираюсь расщеплять волосья. Просто я не уловил, что в цитируемом постинге вас поразило и навело на мысль об ассимиляции. Понятно, что человек, владеющий английским НЕ ХУЖЕ русского, может вполне писать ТОЛЬКО по-английски. Клавиатура там, то да се. Например, я по-русски печатаю вслепую, по-английски нет - а кто-то наоборот (это при том, что мой английский просто ужасен).
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-01-07 08:46 am
Я печатаю по-английски быстрее, чем по-русски. И я задумывался не раз о том, чтобы вести отдельный дневник только по-английски (меня уговаривают это сделать друзья-израильтяне и американцы, к-е не могут читать этот дневник).

Речь идёт не о владении языком, а о стиле и содержании, которые свидетельствуют о ментальной ассимиляции. Её запись почти ничем не отличаеся - по стилю, вербальным приёмам, метафорам, способу ведения внутреннего диалога - от сотен и тысяч таких же записей в "аборигенских" дневниках, в то время как в русском ЖЖ такого стиля Вы не найдёте. Заметьте, дело тут отнюдь не в собственно содержательной части данной записи (т.е. я отнюдь не утверждают, что русские девочки не мечтают о красивых мальчиках), а в том, как данные эмоции проходят сквозь призму языка и культуры и отображаются в ЖЖ.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: oxfv
2002-01-07 08:56 am
Просим! Просим! (это про англоЖЖ). Кстати, давно хотел поинтересоваться: вы, Анатолий, разговорным ангглийским так же хорошо владеете, как и письменным?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-01-07 09:01 am
Хуже, но ненамного, дистанция между ними всё время сокращается (к моей радости). Я, однако, говорю с сильным акцентом, которого стесняюсь. Несмотря на то, что довольно хорошо разбираюсь в английской фонетике и акцентах, у себя самого не получается его изжить ;) Но мне просто очень редко приходится говорить по-английски, думаю, что если бы я попал в языковую среду на полгода или больше, акцент бы не пропал, но стал бы куда менее заметным.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: bbb
2002-01-07 09:08 am
Понимаю. Но тут нет чистоты эксперимента. Можно ведь предположить, что язык сам задает стиль и тональность. То есть следовало бы посмотреть, как эта девушка писала бы в русской части своего ЖЖ (несуществующей). Или - сравнить с тем, как пишут свои английские постинги русские юзеры в аналогичной ситуации. Например, последний постинг Тани-"багиры" (http://www.livejournal.com/talkread.bml?itemid=19548313), с cherry и вашим замечанием - не кажется ли вам таким же "американским"?

Взглянул ЖЖ и сайт девушки Алины - очень многое вертится вокруг русских подруг и родственников. Или это и есть ассимиляция - полное погружение в ДВА мира? Или такое двойное погружение все-таки невозможно?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-01-07 09:36 am
Нет, совсем нет! Именно, что нет. Таня пишет на вполне замечательном идиоматическом живом не-сухом английском языке, и вместе с тем эмоции и стиль этой записи не свидетельствуют об американской культурной шаблонности. С моей точки зрения, именно такие записи, как Танина, и подтверждают чистоту эксперимента.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: bbb
2002-01-07 10:00 am
Ну, может быть. Устыженный, возвращаюсь в экономику. Не с моим рылом...
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-01-07 10:03 am
Нет-нет, стыдиться нечего совершенно. Я не объяснил как следует свою точку зрения. Сейчас просто не очень получается это сформулировать. Я напишу наверное на эту тему большую отдельную запись не сегодня-завтра.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: bbb
2002-01-07 10:26 am
Тогда я снова здесь!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dolce_vita
2002-01-08 01:13 pm

keeping it real

avva, это же классика:

Santana
"Give me your heart, make it real or else forget about it ... "
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-01-09 12:51 am

Re: keeping it real

Я в курсе ;) просто у неё именно for real ярко представлено, что опять же свидетельствует об успешной ассимиляции. Я ж не говорю, что она сама выдумала.

(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: bish0nen
2002-01-09 01:15 am
Угу, ассимиляция. И чем раньше попадают в другую среду, тем сильнее ассимилируются. Я наслышался (и видел тоже) душераздирающих историй от семей русских эммигрантов, в которых подростки умеют правильно читать слова в русских книжках, но смысла того, что прочитали, не понимают вообще. И говорят они по-английски, перемежая речь короткими русскими предложениями.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: butyrlin
2002-01-09 10:45 pm
А я слыхал, что содержание под стражей и нахождение в зоне строгого режима закаляет характер и избавляет от словоблудия. Тонкой намек, не так ли, Авва?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-01-09 11:07 pm

До свиданья.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2004-01-16 12:02 am
mdaaaaaaaa....stol'ko chego napisano o moix trex strochkah :-)

-ta alina, o kotoroi vi pisali...

(Ответить) (Thread)