?

Log in

No account? Create an account
из френдленты - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

из френдленты [июн. 18, 2009|10:02 pm]
Anatoly Vorobey
bormor (здесь):

Буревестник гордо реет.
Это всё, что он умеет.

kobak (здесь):
В новом телефоне, который друзья подарили на день рождения, среди встроенных шаблонов для смс (бессмысленный набор из реплик вроде «Я на совещании», «Перезвоню позже» и т. д.) есть «I love you too» — но при этом нет «I love you».

Читатель, вдумайся в эту басню, и тебе станет не по себе.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: alsterellie
2009-06-18 07:13 pm
Потому что стереть легче, чем дописать. У меня тоже был шаблон «я не дома», в котором я по мере надобности стирала «не».
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: buddha239
2009-06-18 09:00 pm
+1
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: unholy_
2009-06-18 07:15 pm
А зачем «I love you too» в шаблоне? Эт ж ведь надо бы вручную набирать, с душой. А так-то нехорошо даже как-то.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: fandaal
2009-06-18 07:31 pm
но это лучше чем шаблон I love you.
так-то естественно ответить тем же.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: _a_s_
2009-06-18 07:37 pm
Это не басня, это суровая правда жизни. Моему телефону 3-ий год, все эти стандартные ответы имеют место быть - спасибо горячим финским парням из Нокии.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: spamsink
2009-06-18 07:38 pm
Возможно, дело в том, что "I love you too" - это ответ не только на "I love you", но и на многое другое.
(Ответить) (Thread)
From: alsave
2009-06-18 08:05 pm
Это потому что "Ilove you" - не шаблон.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: vba_
2009-06-18 08:15 pm
Но это же очень старая присказка, когда на fuck you следует ответ I love you too. Тут без шаблона никак...
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: aafin
2009-06-19 03:50 am
+1
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: gruftie
2009-06-18 08:41 pm
У меня 2 года назад был почти идентичный пост про i love you too:
http://gruftie.livejournal.com/35775.html
(Ответить) (Thread)
From: (Anonymous)
2009-06-18 09:06 pm
I love you too

разработчики ориентированны на мужскую аудиторию.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: cax
2009-06-18 09:08 pm

Читатель вдумался

В моём лице читатель вдумался, но не по себе ему не стало.
Ибо пользоваться или нет стандартными отмазками или нет - решает всё же сам человек. А шаблонной любви на скорую руку нам не надо - признания второпях не делают.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: 3d_object
2009-06-19 07:25 am
"I love you" - это астральный посыл или луч, его надо набирать вручную, чтобы сработало.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: ptitza
2009-06-19 06:16 pm

страноведческо-контекстуальное

По-моему здесь "I love you too" это не ответ на "I love you", а распространённый ироничный ответ на какую-нибудь бяку. Например, если кого ругаешь - подругу, ребёнка, там, или мужа, мол "опять посуду не помыл" или "носки грязные по всему дому", то обычный ответ: I love you too. Кстати, это выражение часто используется в Хаусе (но пришло не оттуда, конечно).
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: kobak
2009-06-19 09:27 pm
По-русски так тоже иногда говорят: "Я тоже тебя люблю" -- с издевательско-ироничной интонацией. Но, правда, довольно редко.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ptitza
2009-06-19 11:46 pm
Думаю, это пришло из американских фильмов ;)
(Ответить) (Parent) (Thread)