| Comments: |
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/3478974/837683) | From: malpa 2009-06-26 09:18 pm none (UTC)
| (Link)
|
Вы же сами сказали: было стандартным в московском диалекте. В литературном языке это не было нормой.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2009-06-26 09:24 pm none (UTC)
| (Link)
|
До революции не было понятия "литературного языка", включавшего в себя произносительную норму. Были более и менее престижные диалекты. Во многих из них, в том числе московском, стандартным было именно такое произношение, причем стандартным для всех, а не каких-то слоев общества.
Что было в петербургском, я не знаю, кстати.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/331285/181521) | From: dixi 2009-06-26 09:27 pm none (UTC)
| (Link)
|
да и сама москва в начале 20 века была городом нестоличным, а скорее купечески-провинциальным что ли. И московский говор с точки зрения столичной петербуржской публики мог восприниматься аналогично, мне кажется.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/60187861/728206) | From: ak_47 2009-06-27 07:52 am none (UTC)
| (Link)
|
Ясно, что написание "ходют" выбрано с целью передать просторечное, нестандартное произношение.
Может, наоборот, с целью обозначить сторожа как старого москвича, а не понаехавшего?
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/3478974/837683) | From: malpa 2009-06-26 09:28 pm none (UTC)
| (Link)
|
Ага. Особенно если учесть, что дело происходит вовсе не в Москве, а в Старгороде.
Только семь стульев перечитал, а уже о двенадцатом задумался.
Только что прочел Двенадцать стульев и Золотой теленок и понял, что больше половины наших (в компании друзей) присказок, цитат и выражений - оттуда. Насчет "ходют" уточню у подруги-филолога. То, что у Ильфа и Петров могла быть другая норма, - это нормально, они ведь одесситы. Кстати, многие выражения, которыми были недовольны старые москвичи, пришли из Одессы - "пока" (в качестве прощания), "пара" (в смысле два предмета, а не парные предметы) и другие.
Ни-че-го себе! То есть, когда мы в 7-8 классе это цитировали - понятно. Но это же были 70-е! И, значит, до сих пор? Однако!
+1 к одесситам:
В тех же стульях встречается: "В Москве еще двести тысяч человек в желтых ботинках ходят" (в Москве, в редакции), "Ходят всякие,- сказал администратор, пожимая плечами" (в Москве, в театре) и даже "Люди, конечно люди,-- согласилась матушка ядовито,-как же: по иллюзионам ходят, алименты платят" (в Старгороде).
С учетом того, что последнее приведенное "ходят" вложено в уста вполне себе архаичного человека, можно предположить, что дворниково "ходют" подчеркивает не только его устаревшесть, но и московскость.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/83684366/1688035) | From: bujhm 2009-06-26 09:42 pm none (UTC)
| (Link)
|
Интересно. Я тут же вспомнил, как классе в пятом (1983?) сильно затруднился с ходу написать слово "борятся / борются" в диктанте. Напряг практикантку - и она не смогла что-то внятно сказать. Совместно с завучем ходили в словарь - и таки там "ю", как ни удивительно. Похоже, как раз на описанный архаизм.
Вообще-то, бороться - честный глагол первого спряжения, потому что не на -ить, и не входит в список "гнать, держать". Отсюда следует, что "борются" без вопросов.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2009-06-26 09:53 pm none (UTC)
| (Link)
|
"боря/ются" известен, как особенно проблематичный глагол в этом смысле. Я не знаю, почему.
Возможно, что здесь у И&П не ранняя фиксация произносительного арахизма, а своего рода гиперкоррекция. Старая московская нормы (в т.ч. сценическая), основанная на московском просторечии, действительно предписывала в данных словоформах говорить с -ют, но "понаехавшие" авторы, которые конструировали грамотную речь, не следуя традиции, а механически озвучивая грамотное письмо (отчасти на питерский манер: питерская тенденция в системе образования была сильней), воспринимали такое произношение, как неправильное, неграмотное, простецкое.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2009-06-26 10:31 pm none (UTC)
| (Link)
|
Спасибо за ссылку на карту - именно этого мне не хватало! В частности, я не был уверен, что питерское произношение различало -ят и -ют.
Может ли быть, что мы предлагаем одно и то же объяснение разными словами? Я не думаю, что эта форма в 28-м году уже была архаизмом, но мне кажется, что И&П могли слышать ее как "неграмотную", "старорежимную" (очень старый сторож) - и это значит, что в среде их обычного общения в Москве она уже не была стандартной. Т.е. мне не столь важно, как говорили сами "понаехавшие" И&П, как что они слышали вокруг себя.
записи Вертинского, Лидии Руслановой, певцов-эмигрантов: Реброва, прочих... вряд ли они все так хорошо переучились, уж у кого-нибудь мы бы услышали "ходют", если это было нормой. разве если среди них не было ни одного москвича.
А услышать на самом деле не всегда просто -- заударное положение, сильная количественная редукция, некоторая качественная. Если бы это различие всегда было хорошо слышно, то детишки не мучились бы в диктантах и не делали бы ошибок в заударных глагольных окончаниях. Бывает заметно, да, но не всем и не всегда.
Да, интересно. Взял сейчас Ушакова, и обнаружил интересные вещи (некоторые Вы уже в комментах упоминаете) - дефьки, есьли, зьверь, корьмить, сьвет. Ну и еще несколько для нашего уха забавных. Кажется, некоторые из них до сих пор встречаются, но именно в Москве.
А вот еще интересно, в другом параграфе: натяговать, постуковать, помаховать. То есть, так говорят в некоторых местах. Но в самом деле, интересно, что Ушаков в 35-м году отмечает это как норму.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/3478974/837683) | From: malpa 2009-06-26 11:12 pm none (UTC)
| (Link)
|
Да в Москве или нет - это уже даже не так важно. Авва явно не понимает разницы между диалектом, просторечием и литературной нормой.
Черт побери, я ж не учу его программировать, да?
Ясно, что написание "ходют" выбрано с целью передать просторечное, нестандартное произношение
Это "ясно" только в том случае, если такое произношение в то время уже считалось просторечным. А если нет - то мы ошибаемся, ИиП хотели передать что-то другое (московский говор, например).
Так вот, мне кажется, что фраза из "Двенадцати стульев" может служить указанием на то, что уже в 28-м году Ильф и Петров, работающие в Москве и слышащие вокруг себя московскую речь, воспринимают "ходют" как устаревшее и нестандартное произношение.
У Вас тут логическое "кольцо" получается. Учение Маркса всесильно потому, что оно верно, а верно потому, что всесильно :-)
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2009-06-27 06:07 pm none (UTC)
| (Link)
|
Спасибо, вы правы. Тут есть потенциальный порочный круг. Но мне кажется, критерий должен быть не таким строгим, как "... в то время уже считалось просторечным". Что значит считалось, кем? Например, мы знаем, что Ушаков его и в 35-м не считал просторечным. А Ильф и Петров, по-моему, вполне могли и в 28-м.
Да, может быть, что это должно было подчеркивать московский говор, но мне это кажется менее вероятным. И&П в этой книге вообще не подчеркивают региональные особенности языка в других местах (по крайней мере не припомню); вместе с тем юмор, связанный с самыми разнообразными признаками "старорежимности", важен на протяжении всей книги. Сторож - второстепенный персонаж, существующий на протяжении нескольких абзацев; его московский выговор, если предположить, что его выделяет, ничему не служит, ни на что не "играет". А архаичный выговор, вкупе с его описанием ("очень стар" итп.), твердо определяет его в старорежимность, из которой он победоносно выламывается, оказываясь тем, кто нашел сокровища тещи, честно передал их органам, и ликует по поводу постройки на них рабочего клуба. Это - часть юмора ситуации.
From: iqz 2009-06-27 05:08 am none (UTC)
| (Link)
|
Правосудие продано за 9 рублей! Если помните)
офф - хотел поделиться вот этой игрушкой. Затягивает феноменально, и я думаю, что именно тебе должно понравиться. (Перечитал и понял, что из меня вышел бы неплохой спам-бот).
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2009-06-27 05:56 pm none (UTC)
| (Link)
|
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/76077491/9486663) | From: m2b 2009-06-28 07:04 pm none (UTC)
| (Link)
|
У Рыбакова, в "Бронзовой птице", смотритель краеведческого музея тоже говорит "ходют". Рыбаков именно так это слово написал.
Если слышится "булошная", то пишется всё равно "булочная" - Москва или Питер.
И уж не одесским босякам передавать звучание и грамматику русской речи. Тоже, блин, знатоки-грамотеи - Ильф и Петров.
А мне вот интересно, откуда берется "пИсять" или "пИсить" вместо "пИсать"? Это какой диалект?
From: (Anonymous) 2009-06-30 07:03 pm none (UTC)
| (Link)
|
class Passport { ... bool ethnicity; }
jobber $177.3 logos the | |