?

Log in

о литературных мечтаниях - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

о литературных мечтаниях [авг. 23, 2009|01:31 am]
Anatoly Vorobey
У Джойса в "Улиссе" Стивен Дедал вспоминает, в потоке сознания, свои мечты о том, как его книги будут читать потомки. Обратите внимание на цитату из "Гамлета" (фраза про кита), а также на совершенно непереводимую грамматическую иронию вокруг слова one в последнем предложении.
А не набирал что ни вечер по семи книг, прочесть из каждой по две страницы? Я был молод. Раскланивался сам с собой в зеркале, пресерьезно выходил на аплодисменты, поразительное лицо. Ура отпетому идиоту! Урря! Никто не видел - никому не рассказывай. Собирался написать книги, озаглавив их буквами. А вы прочли его "Ф"? Конечно, но я предпочитаю "К". А как изумительна "У". О да, "У"! Припомни свои эпифании на зеленых овальных листах, глубочайше глубокие, копии разослать в случае твоей кончины во все великие библиотеки, включая Александрийскую. Кому-то предстояло их там прочесть через тысячи лет, через махаманвантару. Как Пико делла Мирандола. Ага, совсем как кит. Читая одну за одной страницы одинокого однодума кого уж нет не одну сотню лет будто сливаешься заодно с тем одиночкой который как-то однажды...

Reading two pages apiece of seven books every night, eh? I was young. You bowed to yourself in the mirror, stepping forward to applause earnestly, striking face. Hurray for the Goddamned idiot! Hray! No-one saw: tell no-one. Books you were going to write with letters for titles. Have you read his F? O yes, but I prefer Q. Yes, but W is wonderful. O yes, W. Remember your epiphanies written on green oval leaves, deeply deep, copies to be sent if you died to all the great libraries of the world, including Alexandria? Someone was to read them there after a few thousand years, a mahamanvantara. Pico della Mirandola like. Ay, very like a whale. When one reads these strange pages of one long gone one feels that one is at one with one who once ...

У Джорджа Сондерса в отличном рассказе "The Falls" один из героев мечтает о том, как его записки в блокноте обнаружат, когда он уже будет знаменит (русского перевода у меня нет):
That was some good stuff, if only he could remember it through the rest of his stroll and the coming storm, to scrawl in a passionate hand in his yellow pad. He thought with longing ardor of his blank yellow pad, he thought. He thought with longing ardor of his blank yellow pad on which, this selfsame day, his fame would be wrought, no, on which, this selfsame day, the first meager scrawlings which would presage his nascent burgeoning fame would be wrought, or rather writ, and someday someone would dig up his yellow pad and virtually cry eureka when they realized what a teeming fragment of minutiae, and yet crucial minutiae, had been found, and wouldn't all kinds of literary women in short black jackets want to meet him then!

У кого еще персонажи мечтают о том, как их будут читать в будущем?
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: vsopvs
2009-08-23 02:24 am
Мой дар убог и голос мой не громок,
Но я живу, и на земли моё
Кому-нибудь любезно бытиё:
Его найдёт далёкий мой потомок
В моих стихах: как знать? душа моя
Окажется с душой его в сношеньи,
И как нашёл я друга в поколеньи,
Читателя найду в потомстве я.

Мой стих трудом громаду лет прорвет
И явится весомо, грубо, зримо,
Как в наши дни вошёл водопровод,
Сработанный ещё рабами Рима.

If I could write the beauty of your eyes,
And in fresh numbers number all your graces,
The age to come would say, 'This poet lies;
Such heavenly touches ne'er touched earthly faces.

(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: ygam
2009-08-23 02:46 am

Не совсем, но близко

http://lib.ru/STRUGACKIE/be_god.txt

"...В конце года Воды - такой-то год по новому летоисчислению -
центробежные процессы в древней Империи стали значимыми. Воспользовавшись
этим, Святой Орден, представляющий, по сути, интересы наиболее реакционных
групп феодального общества, которые любыми средствами стремились
приостановить диссипацию..." А как пахли горящие трупы на столбах, вы
знаете? А вы видели когда-нибудь голую женщину со вспоротым животом,
лежащую в уличной пыли? А вы видели города, в которых люди молчат и кричат
только вороны? Вы, еще не родившиеся мальчики и девочки перед учебным
стереовизором в школах Арканарской Коммунистической Республики?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: frese
2009-08-23 04:03 am
...И, сохранённая судьбой,
Быть может, в Лете не потонет
Строфа, слагаемая мной,
Быть может (лестная надежда!),
Укажет будущий невежда
На мой прославленный портрет
И молвит:то-то был поэт!
Прими ж мои благодаренья,
Поклонник мирных аонид,
О ты, чья память сохранит
Мои летучие творенья,
Чья благосклонная рука
Потреплет лавры старика!

А.С.Пушкин "Евгений Онегин", гл.2.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: ygam
2009-08-23 04:33 am
Это автор, а не персонаж.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: frese
2009-08-23 10:01 am
Автор, или рассказчик - персонаж романа в стихах "Е.О."
А автор романа - писатель А.С. Пушкин.
Вот такие тонкости :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: _niece
2009-08-23 12:14 pm
Верно замечено. Это не все понимают.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: frese
2009-08-23 04:17 am
Ещё вспомнила!
М.Цветаева "Тебе - через сто лет", а также у Пушкина посвящение к "Руслану и Людмиле" (красавицам, но так как время не оговорено, то я воспринимаю как и будущим красавицам тоже), и отчасти его стихотворение "Вновь я посетил", финал.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: rsokolov
2009-08-23 04:53 am
Walt Whitman, "Full of Life, Now"


When you read these, I, that was visible, am become invisible; 5
Now it is you, compact, visible, realizing my poems, seeking me;
Fancying how happy you were, if I could be with you, and become your comrade;
Be it as if I were with you. (Be not too certain but I am now with you.)


Правда, это автор (лирический герой?), а не герой, который мечтает о том, как его будут читать.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: gholam
2009-08-23 05:01 am
Хе-хе-хе

У Лавкрафта :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: rippenbiest
2009-08-23 05:56 am
У Гамсуна в "Голоде". Но там главный герой больше мечтает о гонораре, который позволит ему наесться.
(Ответить) (Thread)
From: (Anonymous)
2009-08-23 06:29 am
Когда кто-то прочтёт эти странноватые страницы кого-то кого давно нет, этот кто-то поймёт, что он заодно с тем кто когда-то..
(Ответить) (Thread)
From: sibirets
2009-08-23 06:56 am
он как будто заодно?
Но да в таком духе было бы забавней.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: melkore
2009-08-23 03:19 pm
да, так игра слов обращает на себя снимание. в оригинальном переводе её просто не видно.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: andronic
2009-08-23 06:29 am
П и м е н (пишет перед лампадой).
Еще одно, последнее сказанье --
И летопись окончена моя,
Исполнен долг, завещанный от бога
Мне грешному. Недаром многих лет
Свидетелем господь меня поставил
И книжному искусству вразумил;
Когда-нибудь монах трудолюбивый
Найдет мой труд усердный, безымянный,
Засветит он, как я, свою лампаду --
И, пыль веков от хартий отряхнув,
Правдивые сказанья перепишет,
Да ведают потомки православных
Земли родной минувшую судьбу,
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: bars_of_cage
2009-08-23 07:00 am

кряхча, уныло встаю, откидывая крышку парты

ты будешь таким писателем, какого еще не было, и Россия будет прямо изнывать по тебе, - когда слишком поздно спохватится

Это провинциальный успех, а не слава. В будущем, может быть, отыграюсь, но что-то уж очень много времени пройдет, пока тунгуз и калмык начнут друг у друга вырывать мое "Сообщение", под завистливым оком финна.

(ну, и все фиктивное воссоздание несуществуюшей рецензии, в самом начале)

в стихах - "к читателю" и масса

и вообще он весь об этом
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: soamo
2009-08-23 07:51 am

Re: кряхча, уныло встаю, откидывая крышку парты

Забыли сказать, что это Набоков :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: _niece
2009-08-23 12:17 pm

это Гумберт!

О, ты, заслуженный репортер по уголовным делам, ты, старый и важный судебный пристав, ты, некогда всеми любимый полицейский, ныне сидящий в одиночном заключении (а ведь сколько лет был украшением перекрестка около школы!), ты, в страхе живущий отставной профессор, у которого отрок служит в чтецах! Нехорошо было бы, правда, ежели по моей вине вы безумно влюбились бы в мою Лолиту!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: _niece
2009-08-23 12:14 pm

Re: кряхча, уныло встаю, откидывая крышку парты

With the Devil’s connivance, I open a newspaper of 2063 and in some article on the books page I find: “No one reads Nabokov or Fulmerford today.” Awful question: Who is this unfortunate Fulmerford?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: soamo
2009-08-23 07:31 am
«Моим стихам как драгоценным винам, настанет свой черед»
Цветаева
(Ответить) (Thread)
From: _benvenuta_
2009-08-23 08:15 am
Много у кого, наверное, но сразу вспомнилось только это.

Д. Карнеги "Как перестать беспокоиться и начать жить?"

"Как написано в британской энциклопедии, Лев Толстой последние 20 лет жизни был самым почитаемым человеком в мире:
С 1890 по 1910 год нескончаемый поток почитателей совершил паломничество в ясную поляну, чтобы взглянув на его лицо, услышать звук его голоса, дотронуться до его одежды. Каждое слово, которое он произносил, записывалось. Но что касается жизни, — обычной жизни — здесь Толстой проявлял меньше здравого смысла в свои 70 лет, чем Франклин в 7 лет! У него вообще не было здравого смысла. Вот, что я имею в виду.
Толстой женился на девушке, которую очень любил, они были счастливы так, что вставали на колени и просили у бога, чтобы он продлил, как можно дольше, их неземное блаженство. Но Софья Андреевна была по натуре очень ревнивой. Она переодевалась крестьянкой и следила за каждым шагом мужа, даже во время прогулок в лесу. У них вспыхивали ужасные ссоры. Она стала ревновать его даже к собственным детям. Однажды схватила ружье и прострелила фотографию своей собственной дочери. Она каталась по полу с бутылкой опиума около рта и грозилась совершить самоубийство, в то время как дети, забившись в угол, кричали от страха.
А что делал Толстой? Я не виню его за это — он ломал мебель, он был достаточно раздражен. Но он делал хуже. Он вел личный дневник. Дневник, в котором все вину возложил на жену. Это был его "свисток"! Он хотел, чтобы грядущие поколения оправдали его и возложили всю вину на его жену.
А что делала жена в ответ на это? Она, конечно, вырывала страницы из дневника и сжигала их. Она начала вести свой дневник, где считала его негодяем, Софья Андреевна написала даже роман "кто виноват?", В котором представляла своего мужа дьяволом, а себя — святой. И что в результате? Почему эти два человека превратили свой дом в то, что Толстой называл "сумасшедшим домом"?
Очевидно, было несколько причин. Одной из них было жгучее желание произвести впечатление на окружающих. Да, мы те потомки, о чьем мнении они беспокоились! А много ли мы задумываемся о том, кто из них виноват?
Нет, у нас достаточно своих проблем, чтобы тратить время, думая о Толстом. Вот цена, которую эти два несчастных человека заплатили за свисток! 50 Лет жизни в аду — только потому, что ни у одного из них не нашлось здравого смысла сказать: "Остановись!" Ни один из них не сказал: "Пора немедленно остановиться. Мы растратим жизнь. Сейчас же скажем: — Довольно."
(Ответить) (Thread)
From: gershshpraihler
2009-08-23 09:05 am
толстого (точнее, толстых) довели ахматова, лиля брик и поклонницы марины цветаевой.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: karakal
2009-08-23 08:54 am
В "Табачном маклере" Барта герой (Эбенезер Кук) убеждает другого персонажа, что на него, Кука, нужно возложить миссию прославления Мериленда в эпических (будущих) поэмах. Сравнительно длинный монолог. Поминает Гомера, Вергилия и т.д. в том духе, что от Трои уже давно ничего не осталось, но помнят ее, благодаря Илиаде.

То есть, с одной стороны, ситуация немного не такая. Но с другой - Кук постоянно имеет в виду, что его будущие поэмы станут по своей исторической значимости сопоставимы с классикой.
(Ответить) (Thread)
(Удалённый комментарий)
From: staren
2009-08-23 09:27 am

8))

И бог заплачет над моею книжкой!
Не слова – судороги, слипшиеся комом;
и побежит по небу с моими стихами под мышкой
и будет, задыхаясь, читать их своим знакомым.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: kobak
2009-08-23 10:16 am
Если уж все начали приводить примеры автора (а не персонажа), пишущего о том, как его будут читать в будущем, то странно, что никто пока не вспомнил самого знаменитого:

...
non omnis moriar multaque pars mei
vitabit Libitinam; usque ego postera
crescam laude recens, dum Capitolium
scandet cum tacita virgine pontifex.

Ну и пушкинское переложение ("Нет, весь я не умру...").

Плюс Барнс в "Nothing to Be Frightened of" прямо обращается к *последнему* читателю этой книги. И довольно долго рассуждает на эту тему.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: dimrub
2009-08-23 10:57 am
Да, я тоже сразу подумал об exegi monumentum + производные (там много кто руку приложил, далеко не только Пушкин).
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: p_govorun
2009-08-23 11:35 am
НКЧТ ;-)
(Ответить) (Thread)
From: natsla
2009-08-23 12:22 pm
У Галича есть всякое типа "И даже неважно, что в сноске / Историк не вспомнит меня", а также "И скажет хозяйка: хотите / Послушать старую запись? / И мой глуховатый голос / Войдет в незнакомый дом", а еще

"...И вот она, эта книжка,
Не в будущем, в этом веке!
Снимает ее мальчишка
С полки в библиотеке!"
И т.д.
(Ответить) (Thread)
From: (Anonymous)
2009-08-23 03:36 pm
1984

А для кого, вдруг озадачился он, пишется этот дневник? Для будущего, для тех, кто еще не родился. Мысль его покружила над сомнительной датой, записанной на листе, и вдруг наткнулась на новоязовское слово «двоемыслие». И впервые ему стал виден весь масштаб его затеи. С будущим как общаться? Это по самой сути невозможно. Либо завтра будет похоже на сегодня и тогда не станет его слушать, либо оно будет другим, и невзгоды Уинстона ничего ему не скажут.

ещё у Стругацких герой со своей синей папкой вовсю рефлексирует на эту тему, напр

..А неприятное будущее — кому его нужно знать? Вот прихожу я на Банную с синей папкой, и говорит мне машина человеческим голосом: «А дела твои, Феликс Александрович, дерьмо. Три читателя у тебя будут, утрись…»
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: vasily_nosikov
2009-08-24 11:46 am
А у Войновоича в "Москве-2042" главный герой попадает в будущее, где читают свою книгу, написанную после возвращения в свое время
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: afuchs
2009-08-24 05:28 pm

обсуждение проблематики

Замечательный и увлекательный рассказ Макса Бирбома (Max Beerbohm): http://en.wikipedia.org/wiki/Enoch_Soames
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: blainemono
2009-08-26 02:12 pm
Про мечты ничего сказать не могу, а относительно грамматической иронии - i see your one and i raise you a

"let me get this straight: David Copperfield, unlike Pilgrim's Progress, which had had had, had had had had. Had had had had TGC's approval?"

-Jasper Fforde, "The Well of Lost Plots"
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: staszic
2009-08-31 02:31 pm

Пуханов

Мои стихи. Однажды я увидел,
Как их читает через двести лет
Безногий мальчик в доме инвалидов
И слушает его слепой сосед.

В их жизни терпеливой, монотонной
Лишь смена простынь дней сбивает счет,
Вслед за старинной книгой телефонной,
Мои стихи, настал и ваш черед.

Они читали, строк не понимая,
Дивясь словам, которых больше нет,
И плакали, друга обнимая,
И это было через двести лет!

А я смотрел на них, немой от счастья,
Ненужных слов не проронил в ответ
На это запоздалое участье
К моим стихам, которых я поэт!

Я мог сказать: друзья мои, поверьте,
В сиих стихах, в забытых письменах,
Я послан к вам, чтоб рассказать о смерти.
Но я смолчу о ваших именах.

В.Пуханов
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: puhanov
2009-08-31 04:23 pm

Re: Пуханов

1996-й год.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: staszic
2009-08-31 05:53 pm

Re: Пуханов

Интересно. В книжке год не был проставлен, помнится...
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: puhanov
2009-08-31 05:59 pm

Re: Пуханов

Это стандарты того времени. Даты было ставить не принято.
(Ответить) (Parent) (Thread)