?

Log in

мимоходом - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

мимоходом [сент. 23, 2009|11:05 am]
Anatoly Vorobey
Перечитывал письмо Т. к О., много думал. Вспомнил, что когда еще в детстве читал его, мне казалось смешным перепадом тона, когда она говорит "Вообрази". Типа тра-ля-ля, перед тобою слезы лью, твоей защиты умоляю... И вдруг

Вообрази: я здесь одна,
Никто меня не понимает,
Рассудок мой изнемогает,
И молча гибнуть я должна.

Почему-то это "вообрази" звучало для меня ну почти идентично современному "прикинь".

Прикинь: я здесь вообще [1] одна,
Никто меня не понимает...

[1] Читать в два слога.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: gingenius
2009-09-23 08:17 am
лучше писать сразу:
"Прикинь: я здесь вапще одна" - и стиль соблюден, и понятно как читать ))
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: utnapishti
2009-09-23 09:27 am
А ещё лучше (по-моему) - "ващще"
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: maxno11
2009-09-23 10:03 pm
Доведем до соверенства: "Ваще"
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: maxno11
2009-09-23 10:05 pm
Совершенства
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: andronic
2009-09-23 08:25 am
Imagine, guy: I'm 'lone here,
And nobody understand me.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-09-23 08:29 am
Get this: I'm all alone in here,
Ain't no one knows just how I feel.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: oaristes
2009-09-23 08:34 am
Отлично. :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dimrub
2009-09-23 08:57 am
Nobody knows the troubles I've seen
Nobody knows but Jesus...
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: niobium0
2009-09-23 11:23 am
nobody knows my troubles but God, nobody knows my troubles but God
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: viesel
2009-09-23 08:59 pm
в данном случае - but Eugene!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: skavish
2009-09-23 02:15 pm
I'm all alone, there's no one here beside me (c) donkey :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ivanoff_a
2009-09-23 09:20 am
вообще-то письмо Татьяны было на французском.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: _dp_
2009-09-23 08:48 am
Все-таки в два слога: вап-ще:)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2009-09-23 08:50 am
... ну понятно, что я хотел сказать :)
Но да, сейчас исправлю, спасибо.

Edited at 2009-09-23 08:50 (UTC)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: r_l
2009-09-23 09:22 am

Могильным голосом урод. Бормочет мне любви признанье.

Абберации сдвига значения.
Императив в пушкинскую эпоху еще не автоматизировался до "прикиниь" и не оторвался от исходного смысла. Т.е. Т. апеллирует именно к воображению Е.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: eisenberg
2009-09-23 09:25 am
Острижен по последней моде,
Как дембель лондонский одет...
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: yasha
2009-09-23 09:55 am
Мою маму как-то остановила на улице с вопросом о том, как пройти на какую-то улицу юная девушка. Мама показала направление. "Прикиньте", - сказала девушка. - "Меня туда уже посылали".
(Ответить) (Thread)
From: lagu_na_bel
2009-09-23 11:56 am
на репетиции актриса нашего театра, которая славилась ограниченной эрудицией, что-то напутав в роли, вышла из ситации: по ходу, мне туда! в роли было: однако, мне туда!
(Ответить) (Thread)
From: natsla
2009-09-23 12:48 pm
Прикинь, я здесь совсем одна

Imagine this: I'm all alone
Nobody here to understand me
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: sthinks
2009-09-23 05:13 pm
Лет десять назад попадалась заметка, что тот же мужик, который передирал "Горе от Ума" на современный (Ботанику атас), работает над "Евгением Онегиным". Я по этой наводке когда-то написала ЧГКшный конкурс. Кстати, повторю-ка его в ЖЖ.

А если быть невозмутимо серьезным... в "оргинале" очень правильный перепад тона: в письме перемешаны строки/интонации книжные, из романов с искренней нормальной речью влюбленной девочки. Умница был А.С. Ай да Пушкин!
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: apzats
2009-09-24 02:18 am
наблюдательный был, сукин сын.
и в психологии подкованный
(Ответить) (Parent) (Thread)