Вы читаете avva

Колесо вращается быстрей - непрактичный русский язык (англ.) [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

непрактичный русский язык (англ.) [окт. 17, 2009|06:15 pm]
Previous Entry Поделиться Next Entry
"The Russian word for 'stop' has 7 syllables - 'ost-an-av-le-va-yet-yes" - which always made me laugh it's so impractical."
СсылкаОтветить

Comments:
From: natsla
2009-10-17 04:34 pm none (UTC)

(Link)

ну ваще-то это you're stopping, так что уже три
[User Picture]From: avva
2009-10-17 04:37 pm none (UTC)

(Link)

не говоря уж о том, что stop! это стой! - один слог. Но все равно забавная претензия.
[User Picture]From: amigofriend
2009-10-17 04:51 pm none (UTC)

(Link)

Зато дешево, надежно и практически.
[User Picture]From: alsterellie
2009-10-17 04:55 pm none (UTC)

(Link)

С удовольствием обнаружила среди комментов ту же нежность «наши ругательства самые-самые», с которой русские относятся к русскому мату:
>>all our cusswords are Saxon

That's why they're so absolutely fucking superb.

Seriously, no language comes even close to English with the sheer guttural force and joyousness of its obscenities. Just say "cocksucker" a dozen or so times - it's magic.


Не хочу представлять себе, что происходит в голове англичанина, который учит настолько флективный язык, как древнегреческий. :)
[User Picture]From: nm_work
2009-10-17 05:13 pm none (UTC)

(Link)

а что с древнегреческим? для тек кто в каске, в танке и на бронепоезде :))))
[User Picture]From: imfromjasenevo
2009-10-17 05:13 pm none (UTC)

(Link)

ну, кроме очевидного стой, можно еще и стоп сказать, и тоже будет по русски
[User Picture]From: nm_work
2009-10-17 05:13 pm none (UTC)

(Link)

в 'стой, нна' существенно меньше слогов :) но зато какая экспрессия и сила воздйствия :)))

боевое нлп, практическ :)
[User Picture]From: marusja
2009-10-17 05:15 pm none (UTC)

(Link)

Они просто не знают про "стой" и "стоять-бояться" :)
[User Picture]From: e_dyagilev
2009-10-19 11:40 am none (UTC)

(Link)

sto-yat-bo-yat-sya-de-neg-ne-prya-tat!
From: natsla
2009-10-17 05:21 pm none (UTC)

(Link)

Оо, извергач - супер-существительное! Со мной вчера такой извергач случился, и т.д.
[User Picture]From: liveuser
2009-10-17 05:23 pm none (UTC)

(Link)

Мне тут вспоминается диалог между русским и немцем на тему сложного немецкого языка.
Дескать, какие у вас сложные длинные слова, взять хоть "Sehenswürdigkeiten". То ли дело по-русски: дос-то-при-ме-ча-тель-нос-ти.
[User Picture]From: alon_68
2009-10-17 05:34 pm none (UTC)

(Link)

Дывысь, Подопригора, яка смешна фамилия - Рабинович!
[User Picture]From: marvellous_lynx
2009-10-17 05:32 pm none (UTC)

(Link)

спасибо, посмеялась :-)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: pffnzrpb
2009-10-17 05:51 pm none (UTC)

(Link)

Если я не ошибаюсь, русский текст в среднем на треть длиннее аналогичного английского.
[User Picture]From: aptsvet
2009-10-17 06:33 pm none (UTC)

(Link)

Аналогичных текстов никто не пишет, они получаются в результате перевода, а перевод как правило длиннее оригинала, в т. ч. и с русского на английский. Вот что касается самих слов, то английские действительно короче.
[User Picture]From: melkore
2009-10-17 06:20 pm none (UTC)

(Link)

ну, это некорректный пример. меня гораздо больше коробило всегда, что help - один слог, а помогите - аж четыре. пока докричишь, блин...
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: krace
2009-10-17 06:44 pm none (UTC)

(Link)

Радж Капур?
[User Picture]From: ygam
2009-10-17 07:15 pm none (UTC)

(Link)

Контрвзбзднуть!
From: natsla
2009-10-17 10:31 pm none (UTC)

(Link)

а все равно у чехов есть strch prst skrz krk, как-то так
[User Picture]From: edricson
2009-10-17 07:44 pm none (UTC)

(Link)

Прекрасно еще, что в начале деление на слоги идет против теоретической универсалии (про которую утверждается, что она нарушается в одном языке), что VCV делится как V.CV (но в соответствии с американскими правилами переноса), а к концу приходит в норму :).
[User Picture]From: pingva
2009-10-17 09:16 pm none (UTC)

(Link)

разбивка на "слоги" и их подсчет тоже отличные.
From: tan_y
2009-10-18 08:55 pm none (UTC)

(Link)

наверное, в комментах уже вспоминали записанное Льюисом Кэрроллом (или это анекдот?) понравившееся ему русское слово «zashtsheeshtshayoushtsheekhsya» (защищающихся)
[User Picture]From: bg8s
2009-10-19 07:42 am none (UTC)

(Link)

у нас еще и с матом может быть :)
[User Picture]From: buddha239
2009-10-27 12:59 am none (UTC)

(Link)

В английском меня прикалывает:
feet and mouse disease (?, ящур)
и water melon.

Плюс количество слогов, когда они произносят George W. Bush и www. :)