?

Log in

No account? Create an account
несколько языковых наблюдений (англ.) - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

несколько языковых наблюдений (англ.) [сент. 23, 2010|12:07 am]
Anatoly Vorobey
1. Я несколько раз замечал, как Бритни Спирз в своих видеоклипах странно произносит звук [l], высовывая язык наружу - но не пытался проследить, как часто она это делает. А кто-то не поленился и сделал из этого смешное виральное видео
Britney Spears Tongue:

В лингвистическом блоге обсуждают (англ.), почему она так делает? Это бессознательное, причем только во время пения (в интервью она так не произносит)? Или это сознательный трюк, но с какой целью? Может, это должно казаться секси? Может, еще что-то?

Там высказывают много мнений; мне лично по душе версия, что это она так старается подчеркнуть каждый произнесенный слог, что необходимо в жанре видеоклипа, когда лицо певицы постоянно в камере; и что ее научил так делать какой-нибудь видеорежиссер, и с тех пор она продолжает.

2. Длинное и интересное эссе о том, как писать слово "майк", сокращение от 'микрофон': mike или mic. Обе версии имеют хождение; автор исследует их историю и предлагает разные аргументы за и против каждой версии. В процессе вы познакомитесь с кучей других сокращений подобного рода в современном английском, и, вполне вероятно, поймете, что некоторые из них вы произносили неверно.

3. И еще одно наблюдение о языке на основе популярной песни. Я вообще-то не большой любитель так называемого singular they: использование they/them/their в "единственном числе" для гендерно-нейтрального эффекта. Когда-то мне оно сильно не нравилось, со временем я смирился, потому что реально удобно многим, и популярность его только растет. Но до сих пор, мне кажется, singular they несет определенную "элитарную" стилистическую окраску. Им вряд ли пользуются часто в беглой разговорной речи просто для описания кого-то, чей пол неизвестен почему-то; а если пользуются, то именно чтобы подчеркнуть этот факт, не нейтрально. Так вот, возможно, это меняется, потому что это мое представление о стилистической ауре singular they несовместимо с тем, как свободно и неоднократно его использует Эминем в своем новом хите Love The Way You Lie - в рэп-песне, то есть в самом что ни на есть "бегло-разговорном" и "неформальном" контексте!



Слова этого куплета (начинаются примерно в 1:40 в клипе):


You ever love somebody so much
You can barely breathe
When you're with them
You meet
And neither one of you
Even know what hit 'em
Got that warm fuzzy feeling
Yeah them chills
Used to get 'em
Now you're getting fucking sick
Of looking at 'em
You swore you've never hit 'em
Never do nothing to hurt 'em
Now you're in each other's face
Spewing venom
And these words
When you spit 'em
You push
Pull each other's hair
Scratch, claw, bit 'em
Throw 'em down
Pin 'em
So lost in the moments
When you're in 'em
It's the rage that took over
It controls you both
So they say it's best
To go your separate ways
Guess that they don't know ya
Cause today
That was yesterday
Yesterday is over
It's a different day
Sound like broken records
Playin' over
But you promised her
Next time you'll show restraint
You don't get another chance
Life is no Nintendo game
But you lied again
Now you get to watch her leave
Out the window
Guess that's why they call it window pane
СсылкаОтветить

Comments:
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
[User Picture]From: kruzo007
2010-09-22 10:42 pm
Похове у нее просто слишком большой язык. Вываливается.
А мовет быть она так просто самоохлаждается.


http://www.superficialgallery.com/Celebs/albums/thumbnails.php?album=126
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: bugabuga
2010-09-22 10:43 pm
Про №3 не совсем понял, почему именно singular they. Это как в Русском "их любишь, а они тебе ..."? Пролетело мимо и внимания не обратил.
Тем более что в конце он явно говорит про "неё".

Но я не уверен, попадает ли рэп-язык в категорию "обще-разговорного" :)

(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: mr_k_bx
2010-09-22 10:54 pm
согласен, не вижу singular they здесь, это что-то "собирательное".
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: kalif_aist
2010-09-22 10:51 pm
С Бритни Спирс забавно. "Почему кошки вылизывают гениталии? - Потому что могут". Что-то в этом роде - кому-то пришло в голову, что произносить звук "л" можно с высунутым языком. Не глупо. Интересно было бы провести исследоваиние по влиянию этого языка на популярность. Но, не исключено, что язык в данном случае что-то вроде 25 кадра.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: longcatisloong
2010-09-23 01:41 am
А меня училка по фонетике так и учила этот звук произносить, касаясь языком не неба перед зубами, а самих зубов, тогда получается расово верный звук, способствующий устранению акцента.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: ars_longa
2010-09-22 11:01 pm
Это просто оборот такой. Просторечный, кстати. "I like them shoes" (это мне сказала как-то одна пациентка.) "Them as talk behind your back" (сотрудник)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: aghartha
2010-09-23 03:39 am
Про туфли - это еще Элиза Дулитл говорила: "not so much as them slippers".
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: max_i_m
2010-09-22 11:52 pm
В моем окружении - аспирантско-"элитарном", конечно - singular they используют в разговорной речи очень многие (и я сам), совершенно не подчеркивая нейтральности, просто как местоимение по умолчанию. Наверное сейчас действительно больше и свободнее чем раньше.

А хит, кстати, очень качественный.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: longcatisloong
2010-09-23 05:48 am
>А хит, кстати, очень качественный.

http://unhear.it/#

должно помочь
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ormuz
2010-09-23 12:16 am
А может какая-то простая причина - вроде брэкетов или пластики какой, так что произносить ей стало удобно именно так.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: prosto_tak
2010-09-23 01:55 am
Кто бы мог подумать, что Авва - поклоник Бритни Спирз :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: longcatisloong
2010-09-23 03:54 am
и леди, нашей, гаги. Кстати, только щас понял игру слов в последней строчке про "window pane"
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: ears_of_tin
2010-09-23 03:05 am
Вот хоть режьте - но это действительно "секси". :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: krace
2010-09-23 04:32 am
особенно на четвертной скорости, гггг
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
From: mudak
2010-09-23 06:10 am
Грег Иган форсил слово ve когда непонятно he or she.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: ilikeredwine
2010-09-23 06:33 am
Kesha делает также как и Бритни, но чуть более сдержанно. Выглядит сочно, типа секси
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: white_lee
2010-09-23 07:22 am
Потерялась ссылка в первом пункте. Я думаю что это делается для сексапильности. При том, что она почти всегда смотрить прямо в камеру, это совершенно порнографично выглядит.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2010-09-23 07:38 am
Спасибо, добавил.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: auto194419
2010-09-23 08:21 am
какое-какое видео? завиральное? :)

нет такого слова. в русских источниках используется термин "вирусное" что тоже криво, но по крайней мере слух не режет.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: eterevsky
2010-09-23 10:09 am
Про п. 1. Артикуляция у певцов сильно влияет на вокал, соотвественно, мне кажется, самая очевидная версия -- что это у неё такой приём, чтобы более чётко выпевать слоги, начинающиеся с 'l'. И научил её этому скорее её преподаватель вокала, чем режиссёр.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: orie
2010-09-23 10:22 am
никогда бы не подумала, что это для гендерной нейтральности, есть ощущение, что это самая обычная конструкция.

но чтобы это доказать, требуется примеры таких текстов "до лингвистического феминизма".
(Ответить) (Thread)
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>