?

Log in

No account? Create an account
грустнопереводы - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

грустнопереводы [мар. 9, 2012|12:18 am]
Anatoly Vorobey
kizune: Вот, к примеру, вчера я посмотрела "The Girl Can't Help It" аж 1956 года выпуска. Как это название перевести на русский, я точно не знаю: на коробке написано "Девушка тут не поможет", диктор говорит: "Этой девушке не помочь"...
Оба варианта прекрасны, особенно "этой девушке не помочь". Я совсем было загрустил, но обнаружилось, что у фильма есть "официальное" название по-русски, вполне пристойное: "Эта девушка не может иначе".

Оказывается, однако, что название фильма совпадает с названием песни в нем, и там поется так:

If she walks by, the men folks get engrossed,
She can't help it, the girl can't help it,
If she winks an eye, the bread slice turn to toast,
She can't help it, the girl can't help it

и так далее. Может, тогда можно было бы перевести как-то вроде "Она не виновата", потому что по-русски так говорят в похожей ситуации: я не виновата, что все на меня оборачиваются, итд.




Кстати - или совсем некстати: Р. утверждает, что песня "Когда твоя девушка больна" на самом деле про месячные. Это правда???
СсылкаОтветить

Comments:
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
[User Picture]From: ptiburdukoffa
2012-03-08 10:23 pm
а зачем тогда она "ест мед и пьет аспирин" ?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: rasteehead
2012-03-08 10:24 pm
коварная и хитрая девушка!
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: kruzo007
2012-03-08 10:30 pm
"И вот ты идешь на вечеринку один."

Это чтож за вечеринка на которую не в боевой форме не сходить?

А меня вот всегда смущала песня Восьмиклассница. От чьего лица она собственно поется? Явно не восьмиклассника, нет?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: kulver_stukas
2012-03-08 10:33 pm
От лица ПТУшника, ясен перец. Она на класс младше его, а его в 9-й не взяли и он пошел в ПТУ. Романтика, бля.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: takca
2012-03-08 10:31 pm
(: про последнее мне то же самое сказали 25 лет назад. страдающий юноша.
а знает только цой.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: bvlb
2012-03-08 10:33 pm
Не виноватая я, он сам пришел!
(Ответить) (Thread)
From: the_netwalker
2012-03-08 10:33 pm
0_0!!!
Интересная трактовка. Даже не знаешь, что и возразить.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: ircat
2012-03-08 10:40 pm
Я бы перевела "она по-другому не может", хотя это звучит не так литературно
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2012-03-08 10:45 pm
А что, тоже хороший вариант.

Вспомнилась песня "я не могу иначе", сейчас пойду найду ее в ютюбе :)
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: elcour
2012-03-08 10:44 pm
А чем тебе не понравилось мое "Девушка собой не владеет"? :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2012-03-08 10:51 pm
Это больше подходит к фразе "Can't help myself", а не "... it", мне кажется.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
From: Dmitriy Mandel
2012-03-08 10:48 pm
Можно ещё "Ну что она может поделать?"

Интересно, а "Когда твоя девушка больна" уже использовалась для рекламы аспирина (или мёда) в России?

(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: auto194419
2012-03-08 10:53 pm
мне это напоминает легенду, что relax - на самом деле про миньет :)

http://youtu.be/aLGbXHc-Ce0
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: oryx_and_crake
2012-03-08 10:57 pm
"она не нарочно"
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2012-03-08 10:58 pm
Тоже хорошо, ага!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: 1master
2012-03-08 11:11 pm
Can't help something - "не может удержаться от"
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: oryx_and_crake
2012-03-08 11:46 pm
потрясающе, кэп! правда, совершенно не в кассу, но это мелочи
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: ripperfrvr
2012-03-08 11:49 pm
Все не то, и все не так,
Когда твоя девушка мудак.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: sergey_chernov
2012-03-09 02:09 am
"Когда твоя девушка больна" - это: http://en.wikipedia.org/wiki/Girlfriend_in_a_Coma_%28song%29
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: zloy_alex
2012-03-09 04:39 am
Во-во.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: a_p
2012-03-09 02:21 am
в месячные (как и при прочих кровотечениях) аспирин пить не годится.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: cher_betty
2012-03-09 03:29 am
+1

мед+аспирин скорее всего простуда.
если б Цой был девушкой, он бы не мог не знать про шоколад и но-шпу, но т.к. к нему в голову уже не заглянешь, то я бы не бралась утверждать ничего.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: kizune
2012-03-09 05:57 am
Если болезнь девушки Цоя - это месячные, то вечеринка, куда он отправился один - это групповушка.
(Ответить) (Thread)
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>