Вы читаете avva

Зря ли я столько сил разбазарил? - отликный лозунг [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

отликный лозунг [май. 10, 2012|06:44 pm]
Previous Entry Поделиться Next Entry


(via tacente)

‎Только одна из букв i оскибокная, как уже отметили. Впрокем, это правило написания i само по себе довольно новое.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: aptsvet
2012-05-10 03:52 pm none (UTC)

(Link)

Заодно отменить и в латыни, чтобы по справедливости. Тогда должно быть "палатализатия".
[User Picture]From: annie_celeblas
2012-05-10 04:06 pm none (UTC)

(Link)

Просто отлично!
[User Picture]From: nec_p1us_u1tra
2012-05-10 04:19 pm none (UTC)

(Link)

Первой или второй?
[User Picture]From: avva
2012-05-10 04:57 pm none (UTC)

(Link)

обеих!
[User Picture]From: miram
2012-05-10 10:17 pm none (UTC)

(Link)

Всех трех!
[User Picture]From: nec_p1us_u1tra
2012-05-11 10:15 am none (UTC)

(Link)

Пепел Гавлика стучится в мое сердце!
[User Picture]From: spamsink
2012-05-10 04:30 pm none (UTC)

(Link)

Этимологически правильно было бы не "оскибокная", а "оксибокная" http://chernykh-etym.narod.ru/t1/p614.htm
[User Picture]From: avva
2012-05-10 04:56 pm none (UTC)

(Link)

керт побери, и тут оксибся!
[User Picture]From: desman
2012-05-10 06:57 pm none (UTC)

(Link)

не в тему, но вспомнилась Футурама )

Fry: Yeah, it really puts you in the Christmas spirit.
Farnsworth: What-mas?
Fry: Christmas. You know? X-M-A-S.
Leela: Oh, you mean Xmas. You must be using an archaic pronunciation. Like when you say "ask" instead of "aks".
[User Picture]From: gaietybehold
2012-05-10 09:50 pm none (UTC)

(Link)

охибокная
[User Picture]From: randomisator
2012-05-10 05:13 pm none (UTC)

(Link)

Предлагаю в целях равноправия отменить сдвиги согласных в немецком и гласных в английском.
[User Picture]From: avva
2012-05-10 05:19 pm none (UTC)

(Link)

отликная идея :)
[User Picture]From: holzfinger
2012-05-10 09:34 pm none (UTC)

(Link)

причем всех трех палатализаций, надо заметить.
но я бы отменил падение редуцированных. это был бы очень эффективный шаг по сближению с Евросоюзом.
[User Picture]From: avva
2012-05-10 09:37 pm none (UTC)

(Link)

и одновременно в английском отменить сдвиг гласных, как тут уже предложили, да! Это офигительно было бы.
[User Picture]From: holzfinger
2012-05-10 10:38 pm none (UTC)

(Link)

кстати. а не посоветуете историческую грамматику английского языка какую-нибудь?
[User Picture]From: avva
2012-05-10 10:53 pm none (UTC)

(Link)

я очень люблю A Modern English Grammar on Historical Principles Отто Йесперсена, но скорее всего, это не лучшая современная грамматика (да и не современная она уже давно), просто мне очень по душе. Посмотрите комментарии к этим двум записям, там много рекомендаций, но я их (пока что?) сам не пробовал:

http://avva.livejournal.com/2277264.html
http://www.languagehat.com/archives/004041.php
[User Picture]From: nagunak
2012-05-12 12:09 am none (UTC)

(Link)

Вот эту книгу например: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Stories_of_English
[User Picture]From: nec_p1us_u1tra
2012-05-10 10:36 pm none (UTC)

(Link)

Точно. Редуцированные поднять, дифтонги растянуть обратно, закрытые слоги открыть и главное всем взращивать звучность
[User Picture]From: gaietybehold
2012-05-10 09:52 pm none (UTC)

(Link)

г-ж к-ч х-ш. фелолаги!
[User Picture]From: grey_horse
2012-05-11 03:22 am none (UTC)

(Link)

Сначала прочел "Откликный лозунг".
From: (Anonymous)
2012-05-12 02:12 am none (UTC)

(Link)

Ай-яй-яй, нехорошо из контекста вырывать. Вот вам правильное "via": http://feelek.livejournal.com/72354.html

Красноярская монстрация это.
[User Picture]From: _olmec
2012-05-16 07:31 pm none (UTC)

(Link)

Что-то не могу понять, что это означает :)
И что такое палатализация? Почему там i? Это на Украине?