Вы читаете avva

Десять лет я озвучивал фильм, но это было немое кино - осознал [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

осознал [янв. 2, 2013|01:05 am]
Anatoly Vorobey
До меня вдруг дошло -

А напоследок я скажу
Прощай, любить не обязуйся
С ума схожу - иль восхожу
К высокой степени безумства


меня всю жизнь раздражало, что в третьей и четвертой строке говорится об одном и том же, так почему же "иль"? - "к высокой степени безумства" это же тоже сходить с ума. И вдруг сейчас дошло, что это на самом деле игра слов, противопоставляется СХОДИТЬ (т.е. вниз) и ВОСХОДИТЬ (т.е. вверх). Я совершенно этого не чувствовал, потому что "сходить с ума" воспринимал как идиому и не слышал в ней буквального смысла "сходить".
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: inkogniton
2013-01-01 11:10 pm none (UTC)
Ой, а я всегда это именно так и читала -- первое вниз, второе наверх.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: amigofriend
2013-01-01 11:52 pm none (UTC)
плус
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: sempre_idem
2013-01-01 11:12 pm none (UTC)
не, а я всегда слышала противопоставление, хотя, о смысле "схожу" тоже не задумывалась :)
(Ответить) (Thread)
From: roma
2013-01-01 11:21 pm none (UTC)
о, спасибо! ты очевидно прав, а я тоже не замечал и недоумевал!
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2013-01-01 11:23 pm none (UTC)
Ура, я не один такой!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tetushka
2013-01-01 11:43 pm none (UTC)
Рада бы обрадовать, но всегда слышала здесь вниз и вверх
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: roma
2013-01-02 12:04 am none (UTC)
я считывал смысл: "схожу с ума; или, может не совсем, но изрядно", а такая торговля за градусы безумия выглядит дико в романтическом стихотворении! :) Но теперь все стало на свои места.
Напоминает шутку про "Довольно стыдно мне пред гордою полячкой унижаться!"
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: huzhepidarasa
2013-01-02 10:16 am none (UTC)
Расскажите шутку-то.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: mfi
2013-01-02 11:32 am none (UTC)
Она в запятой после довольно.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: huzhepidarasa
2013-01-03 04:14 pm none (UTC)
aaaaaaaa!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: bortans
2013-01-01 11:45 pm none (UTC)
Вообще не задумывался о третьей и четвертой строках... невнимательность :( Это еще хуже, чем если бы они раздражали.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: a_bronx
2013-01-02 01:48 am none (UTC)
Имхо, безумство и сумасшествие -- это вовсе не одно и то же. Безумство -- это поведение вопреки рассудку, а сумасшествие -- это полное отсутствие рассудка.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: krace
2013-01-02 06:01 am none (UTC)
"There is an area of the mind that could be called unsane, beyond sanity, and yet not insane. Think of a circle with a fine split in it. At one end there's insanity. You go around the circle to sanity, and on the other end of the circle, close to insanity, but not insanity, is unsanity."
-- Terence McKenna
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: Dmitriy Mandel
2013-01-02 03:32 am none (UTC)
Меня это тоже раздражало и я тоже не понимал этого каламбура. Теперь, когда вы его объяснили, мне эти строки нравятся ещё меньше.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: geish_a
2013-01-02 06:02 am none (UTC)
физики не лирики, да.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: inbell
2013-01-02 06:30 am none (UTC)
Интересно как
(Ответить) (Thread)
From: ztarlitz
2013-01-02 08:54 am none (UTC)
ну и как лучше стало?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: simply_marina
2013-01-02 09:25 am none (UTC)
Здрасти-приехали. Как не русские, чесслово :))))
(Ответить) (Thread)
From: adxela
2013-01-10 10:00 pm none (UTC)
Есть такое...
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: azzo27
2013-01-02 09:26 am none (UTC)

А напоследок я скажу. Дина Гарипова

(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: 3d_object
2013-01-02 11:05 am none (UTC)
Разница в "читать или слушать".
Если читать, то действительно не очень понятно, а если слушать - там это слегка подчеркнуто, ровно настолько, чтобы не возникло разночтений.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: alaev
2013-01-02 02:08 pm none (UTC)
Не, "сойти с ума" - это типа позор. Ещё Пушкин этого боялся. А "взойти к высокой степени безумства" - это что-то такое возвышенное, поэтическое, не слабоумие, а романтическое помрачение рассудка.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: valera
2013-01-02 03:09 pm none (UTC)
прочитав третью строку всё становится понятно и без четвертой. прямо в ней: "схожу - иль восхожу". сразу видны противоположности. а четвертая лишь добавляет подробностей.
(Ответить) (Thread)
From: asox
2013-01-02 03:14 pm none (UTC)
Мне всегда казалось, что это очевидно.
"С ума сходить" можно как угодно - включая полную деградацию и распад личности, а "восходить" - это именно "вверх".
Вот если бы Вы пережили несчастную любовь - сразу бы всё поняли. ;)))

(Вот миллион алых роз от художника - это небольщой пример "безумства" с восхождением. Ну или монолог Волшебника в "Обыкновенном Чуде" Шварца, где он ругает Медведя за то, что тот не поцеловал принцессу. Медведь, правда, тоже совершил безумство "следующего уровня". ;)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: migmit
2013-01-02 11:03 pm none (UTC)
Всегда видел противопоставление.

А вот строка из песни "есть у меня в запасе гильза от снаряда" до сих пор вводит меня в ступор.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: sara_phan
2013-01-03 04:13 pm none (UTC)
русский как иностранный(((
но лучше поздно, чем никогда
(Ответить) (Thread)