?

Log in

No account? Create an account
объяснить - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

объяснить [фев. 5, 2013|10:28 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

Троллейбусы, ходившие по Мюнхену в те годы, когда там работал крупный физик-теоретик Арнольд Зоммерфельд (1868 — 1954), охлаждались летом двумя маленькими вентиляторами без моторов, вставленными в два отверстия в потолке. На ходу под напором набегающего воздуха вентиляторы начинали вращаться. Один студент заметил, что, хотя направление вращения каждого вентилятора было совершенно случайным, он мог вращаться как по часовой стрелке, так и против нее, но два вентилятора в одном троллейбусе почти всегда вращались в противоположных направлениях. С вопросом "Почему это так?" студент обратился к Зоммерфельду.

— Это легко объяснить, — сказал теоретик. — Воздух сначала попадает на передний вентилятор и придает ему случайное направление вращения. Когда троллейбус движется, завихрения воздуха, созданные первым вентилятором, распространяются вдоль потолка назад, доходят до второго вентилятора и заставляют его вращаться в том же направлении.

— Но, профессор, — запротестовал студент, — дело как раз в том, что вентиляторы почти всегда вращаются в разных направлениях!

— Ага, — сказал Зоммерфельд, — прекрасно. Но это еще легче объяснить!

(источник по-русски. Я это прочитал по-английски процитированным из книги Absolute Zero Gravity, которая кажется чем-то вроде аналога "Физики продолжают шутить")
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: tacente
2013-02-05 08:39 pm
Отлично.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: baramin
2013-02-05 08:45 pm
Сохраняют момент количества движения. Все верно - объяснить просто )
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vadim_i_z
2013-02-05 08:46 pm
В "Физиках", которые продолжают шутить, была та же история про, кажется, Я.И.Френкеля, который объяснил как сам график, так (сперва) и перевернутый.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: utnapishti
2013-02-05 08:52 pm
Там ещё было что-то вроде: "Мы провели эксперимент, и оказалось, что A больше B" - "Само собой. Вы могли и не делать свой опыт. A больше B потому что..." - "Да нет же, разве я сказал, что A больше B? Я оговорился, B больше A!" - "тогда это тем более понятно..."
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: janatem
2013-02-05 08:58 pm
Аналогичную байку слышал, кажется, про Ландау. Студент показал ему некий график с результатами опыта, и он объяснял, почему график выглядит именно так. Потом студент заметил, что график был вверх ногами, и Ландау сказал, что это еще проще объяснить.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: spamsink
2013-02-05 09:20 pm
Действительно, разные направления объяснить тривиально: один вентилятор получается приточный, другой - вытяжной.
(Ответить) (Thread)
From: a_shen
2013-02-05 10:13 pm

но вообще-то

это должен быть какой-то супернетривиальный вентилятор - или, скорее всего, тут что-то перепутано, в нормальном вентиляторе наклон лопастей определяет, куда он будет вращаться при данном направлении потока воздуха.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: bortans
2013-02-05 10:17 pm
Как говорил по похожему поводу Нильс Бор: "Есть два вида истины - тривиальная, для которой обратное утверждение неверно, и глубокая, для которой обратное утверждение - тоже глубокая истина".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: progulki
2013-02-05 10:21 pm
отличный пример для урока, на котором я говорю, что наука не только объясняет то, что было, но и предсказывает, что будет в будущем
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: vodianoj
2013-02-06 05:36 am
Почему?
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: alexeybobkov
2013-02-05 11:31 pm

Классика жанра у Фейнмана

"В одной из книг по гидродинамике обнаружилась задача, сильно заинтересовавшая всех, кто занимался физикой. Задача была такая: у вас имеется S-образная брызгалка для лужайки, вращающаяся, - вода вылетает из нее под прямым углом к оси и заставляет брызгалку крутиться в определенном направлении. В каком - всем понятно, в противоположном тому, в котором летит струя воды. Так вот, вопрос состоит в следующем: если у вас имеется озеро или плавательный бассейн – в общем, большой водоем - и вы опускаете в него брызгалку, но только она уже не извергает воду, а всасывает ее, в каком направлении она будет вращаться? В том же, в каком вращалась, разбрызгивая воду в воздухе, или в противоположном?
На первый взгляд, ответ совершенно ясен. Беда состояла только в том, что одни считали совершенно ясным один ответ, а другие - другой. И все обсуждали эту проблему. Помню, на одном не то семинаре, не то чаепитии кто-то спросил у профессора Джона Уилера: «А как по-вашему, в какую сторону она будет вращаться?».
Уилер ответил: «Вчера Фейнман убедил меня в том, что она будет вращаться назад. Сегодня он с не меньшей определенностью убедил меня в том, что вращаться она станет вперед. В чем он убедит меня завтра, я не знаю!»."

Далее Фейнман рассказал, как он поставил эксперимент... но так и не поделился с читателями его результатом :)

Edited at 2013-02-05 23:32 (UTC)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: white_lee
2013-02-06 06:38 am

Re: Классика жанра у Фейнмана

The behavior of the reverse sprinkler is qualitatively quite distinct from that of the ordinary sprinkler, and one does not behave like the other "played backwards." Most of the published theoretical and experimental treatments of this problem have claimed (as did Mach and Gleick) that a sprinkler will not turn when made to suck in the surrounding fluid. It is now understood, however, that an ideal reverse sprinkler (i.e., one which can turn without friction and is surrounded by an ideal fluid) will accelerate towards the incoming fluid as the suction is being switched on, and come to a stop as the suction is switched off.[8][9] The ideal reverse sprinkler will not experience any torque in its steady state. This behavior may be understood in terms of conservation of angular momentum: in its steady state, the amount of angular momentum carried by the incoming fluid is constant, which implies that there is no torque on the sprinkler itself.[8]
Most experimental setups fail to detect any turning of the reverse sprinkler because the transient torque is not large enough to overcome the friction of the sprinkler's bearing. On the other hand, experiments with very low-friction bearings find a small torque on the reverse sprinkler even in its steady state.[10] This is now understood to be a consequence of the viscosity of the fluid being sucked into the sprinkler, which leads to the dissipation of some of the energy of the incoming fluid and diffuses some of its angular momentum to the surrounding tank. This torque, induced by the viscosity, causes the reverse sprinkler to turn weakly towards the incoming fluid (i.e., in the direction contrary to the motion of a regular sprinkler expelling water).[8][11]
The smallness of the torque on a reverse sprinkler is closely analogous to the propulsion of the so-called "pop pop boat," a toy boat that moves forward as it alternately expels and then sucks in water through a pipe connected to a small internal tank heated by a candle.[11]
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: liveuser
2013-02-06 07:10 am
Традиционно - "Социальная психология" Дэвида Майерса.

«День за днем социальные психологи выходят в мир. День за днем они убеждаются в том, что поведение людей во многом именно такое, какого и следовало ожидать»... Около полувека назад историк Артур Шлезингер-младший с той же усмешкой реагировал на исследования американских солдат, которые проводили социальные психологи во время Второй мировой войны (Schlesinger, Jr., 1949).
Каковы же результаты этих исследований? Их перечислил и прокомментировал другой рецензент, социолог Пол Лазарсфельд; я приведу некоторые из них в собственном изложении (Lazarsfeld, 1949).
1. Чем образованнее солдаты, тем труднее они адаптируются. (Интеллектуалы менее подготовлены к стрессам, связанным с военным временем, чем люди, воспитанные улицей.)
2. Уроженцы Юга лучше переносили жаркий климат островов, расположенных в южной части Тихого океана, нежели выходцы из северных штатов. (Для южан жаркая погода — более привычное дело.)
3. Белые рядовые с большим нетерпением ждали повышения по службе, чем афроамериканцы. (Годы угнетения не прошли бесследно для мотивации достижений.)
4. Афроамериканцы из южных штатов отдавали предпочтение белым офицерам-южанам. (У офицеров-южан более богатый опыт общения с чернокожими солдатами, чем у офицеров-северян.)

...Возможно, у вас было именно такое чувство, когда вы читали выводы, сделанные Лазарсфельдом. Однако они приведены не полностью. Далее Лазарсфельд пишет: «Все эти выводы диаметрально противоположны тому, что в действительности установили авторы исследования».
(Ответить) (Thread)
From: am_tiger_a
2013-02-06 07:38 am
Один студент заметил, что, хотя направление вращения каждого вентилятора было совершенно случайным, он мог вращаться как по часовой стрелке, так и против нее

Это прекрасно!
(Ответить) (Thread)
From: asox
2013-02-06 08:16 am
Один студент заметил, что, хотя направление вращения каждого вентилятора было совершенно случайным, он мог вращаться как по часовой стрелке, так и против нее, но два вентилятора в одном троллейбусе почти всегда вращались в противоположных направлениях.

"Так положено по инструкции"? (Типа один вентилятор - наддув, другой - вытяжной.)
Хотя без конструкции сей системы ничего конкретного сказать нельзя.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: dorimena
2013-02-06 10:19 am
`Very true,' said the Duchess: `flamingoes and mustard both bite. And the moral of that is--"Birds of a feather flock together."'
`Only mustard isn't a bird,' Alice remarked.
`Right, as usual,' said the Duchess: `what a clear way you have of putting things!'
`It's a mineral, I THINK,' said Alice.
`Of course it is,' said the Duchess, who seemed ready to agree to everything that Alice said; `there's a large mustard-mine near here. And the moral of that is--"The more there is of mine, the less there is of yours."'
`Oh, I know!' exclaimed Alice, who had not attended to this last remark, `it's a vegetable. It doesn't look like one, but it is.'
`I quite agree with you,' said the Duchess; `and the moral of that is--"Be what you would seem to be"--or if you'd like it put more simply--"Never imagine yourself not to be otherwise than what it might appear to others that what you were or might have been was not otherwise than what you had been would have appeared to them to be otherwise."'(c)
(Ответить) (Thread)