Вы читаете avva

Колесо вращается быстрей - по-арабски [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

по-арабски [фев. 27, 2013|10:58 am]
Previous Entry Поделиться Next Entry
[Tags|]

Прекрасная картинка, не требующая по-моему объяснений:



Это автоцистерна в Египте (источник).
СсылкаОтветить

Comments:
From: tahbka
2013-02-27 09:10 am none (UTC)

(Link)

В "ледовом городе" висят какие то псевдокитайские плакаты с надписью "sample text".
[User Picture]From: shure
2013-02-27 09:30 am none (UTC)

(Link)

Прекрасная картинка, не требующая по-моему комментариев.
From: a_shen
2013-02-27 09:39 am none (UTC)

философы

(Link)

бы назидательно сказали, что тут проблемы с автореферентным употреблением слов и использованием кавычек в таких случаях...
[User Picture]From: _winnie
2013-02-27 09:43 am none (UTC)

(Link)

Я вначале воспринял как "SMOKING IS ARABIC", типа как "покуришь - всё вокруг взорвётся"

A contract company out here [in Egypt] was asked to stencil on the side of a fuel tanker: Diesel Fuel in Arabic and No Smoking in Arabic. This is what came back.

Кавычки надо было ставить :]



Edited at 2013-02-27 09:44 (UTC)
[User Picture]From: dive_master
2013-02-27 09:51 am none (UTC)

(Link)

עבודה ערבית
From: onanymous.myopenid.com
2013-02-27 10:05 am none (UTC)

(Link)

Интересно, что такое Arbic.
[User Picture]From: _winnie
2013-02-27 10:17 am none (UTC)

(Link)

Я сначала думал, что это либо название компании, либо обозначение цистерны ( http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B1%D0%B0 )

Прочитав ссылку Аввы, я понял, что это двойной фейл. Даже буквально понятое задание не смогли сделать правильно.
[User Picture]From: avva
2013-02-27 10:21 am none (UTC)

(Link)

[User Picture]From: shlema
2013-02-27 11:49 am none (UTC)

(Link)

Это прекрасно.
[User Picture]From: redtigra
2013-02-27 12:46 pm none (UTC)

(Link)

In the same year, a sign for pedestrians in Cardiff reading 'Look Right' in English read 'Look Left' in Welsh.'

:D
From: utnapishti
2013-02-27 12:46 pm none (UTC)

(Link)

Была ещё такая наклейка на бутылках с соком шиповника:



Видел сам, в жж нашёл здесь(там же - фотография наклейки целиком).
[User Picture]From: xaxam
2013-02-27 02:53 pm none (UTC)

(Link)

С паршивого гоблядуна хоть кортадору клок... ;-)
From: Dmitriy Mandel
2013-02-27 01:48 pm none (UTC)

(Link)

My name is "Your Name," but you can call me "Nickname."
[User Picture]From: xaxam
2013-02-27 02:54 pm none (UTC)

(Link)

Мы, Рабинович и Шлемензон с одной стороны, и Одесское пароходство с другой...
[User Picture]From: spamsink
2013-02-27 03:18 pm none (UTC)

(Link)

Вот все тут смеются, а на то, что обозначение литров латинскими буквами будет просто l, а никакое не "lts", никто не обращает внимания.
[User Picture]From: taiyui
2013-02-27 05:12 pm none (UTC)

(Link)

Обращает. Наоборот, сразу и не догадаешься, что это литры.
[User Picture]From: vvz
2013-02-27 03:30 pm none (UTC)

(Link)

http://blondblog.livejournal.com/62449.html
В Балтиморе вон наследство гуляют.
[User Picture]From: i_am_a_jew_01
2013-02-27 04:32 pm none (UTC)

(Link)

Очень красиво написали, разными шрифтами... )))
From: 999999
2013-02-28 12:10 am none (UTC)

(Link)

валлийский баян (?) -



The English is clear enough to lorry drivers - but the Welsh reads "I am not in the office at the moment. Send any work to be translated."

http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/wales/7702913.stm