Вы читаете avva

Зря ли я столько сил разбазарил? - stricken mass distributions (англ.) [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

stricken mass distributions (англ.) [авг. 22, 2013|07:28 pm]
Previous Entry В избранное Поделиться Next Entry
Еще одна история из воспоминаний математика Ральфа Боаса (предыдущая см. тут). Эту я не берусь перевести на русский (если кто-то хочет попробовать - пожалуйста), поэтому просто процитирую в оригинале. MR означает "Mathematical Reviews", математический журнал, который публикует краткие обзоры статей в других журналах.

MR sent me a paper by a Japanese author who kept referring to “stricken mass distributions”. I couldn’t figure out what those were, and finally wrote to the editor of the journal in which the paper had appeared. He sent me a copy of the referee’s report, which had been sent to the author; this said, in part, “The term ‘generalized mass distribition’ is no longer used. The word ‘generalized’ should be stricken.”
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: ygam
2013-08-22 04:52 pm none (UTC)

(Link)

Ствол автомата сделан из стали, а мушка - из того же материала.
From: a_shen
2013-08-22 05:25 pm none (UTC)

у Литлвуда

(Link)

в "Математической смеси" есть история, как фраза в конце статьи "Таким образом, \sigma следует сделать как можно меньшим'' была пропущена, а на её месте возникла миниатюрная буква "сигма". (Напротив, в издательстве МЦНМО как-то обнаружили в вёрстке в подбор с текстом книги переписку редактора; аналогичная история была в "Регулярной и хаотической динамике", по рассказу знакомых авторов)
[User Picture]From: avva
2013-08-22 06:11 pm none (UTC)

Re: у Литлвуда

(Link)

Прекрасная история! Я ее читал в "Смеси", но забыл.
[User Picture]From: a_konst
2013-08-22 06:35 pm none (UTC)

(Link)

!!!! только от этого коммента до меня дошла соль истории, и я, перечитав, заметил, что у "stricken" нет кавычек :)
[User Picture]From: butbka
2013-08-22 06:23 pm none (UTC)

(Link)

Как в анекдоте: могу стрикен, а могу не стрикен
[User Picture]From: felloe
2013-08-23 06:37 pm none (UTC)

(Link)

Эта история иллюстрирует пользу частиц после английских глаголов. Вот написал бы рецензент "should be stricken out", тогда было бы все значительно понятнее, даже без знания перевода слова "stricken".
[User Picture]From: mudasobwa
2013-08-24 07:57 am none (UTC)

(Link)

Q. And lastly, Gary, all your responses must be oral. O.K.? What school do you go to?
A. Oral.

— http://nitro.biosci.arizona.edu/humor/court.txt
[User Picture]From: kobak
2013-08-24 07:57 pm none (UTC)

(Link)

Отличная история! Прекрасно дополняет классическую историю про крошечную сигму, которую тут уже a_shen упомянул. Спасибо.