?

Log in

книги: kate fox, watching the english - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

книги: kate fox, watching the english [сент. 3, 2013|01:41 am]
Anatoly Vorobey
[Tags|, ]

Антрополог Кейт Фокс написала книгу об особенностях английской культуры и поведения англичан. Есть русский перевод, кстати. Я прочитал ее еще в 2009-м году и тогда же написал краткий отзыв по-английски. Сейчас в связи с моей рецензией на книгу Реймонд Кэрролл о французско-американских культурных непониманиях мне о книге Фокс напомнили и я заново ее полистал немного.

Впечатление примерно такое же осталось - замысел звучит отлично, исполнение поверхностно. Я бы сказал, что это книга не о том, как англичане себя ведут, а о том, как англичане любят думать, что себя ведут. Ничего "антропологического" в ней нет, никакого следа вдумчивого научного подхода я не обнаружил. Основной подход автора к любой теме: "есть такой стереотип, что англичане поступают так-то. И знаете, что оказывается? Я, ученый-антрополог, после многолетней скрупулезной исследовательской работы подтверждаю: да, действительно англичане поступают так-то, а не иначе. И действительно, стереотипы ведь не возникают просто так из ничего!" При этом читатель рискует не заметить, что ему собственно не сказали вообще ничего нового - про стереотип он скорее всего и так знал, а про скрупулезные исследования ничего подробно не рассказано. Я, может, преувеличиваю, но лишь чуть-чуть.

Во все это не верится. Скажем, Фокс очень любит снова и снова повторять, как англичане по любому поводу всегда обязательно испытывают неловкость и смущение. Любое знакомство с новым человеком - обязательно неловкая сцена, полная смущения. "Принятые в нашем обществе церемонии приветствия и знакомства ничего, кроме неловкости и смущения, у людей не вызывают. [...] В сущности, во всей этой путанице с представлениями и приветствиями четко прослеживается лишь одно правило: чтобы вас признали истинным англичанином, вы должны исполнять данные ритуалы плохо — держаться скованно, выказывать смущение и растерянность. Главное, чтобы все видели, что вы испытываете неловкость."

Я сейчас проверил поиском по тексту русского перевода, слово "неловкость" встречается 83 раза. Все, что ни делает англичанин, он делает неловко и со смущением. Но мне в это не верится. Это похоже не на описание того, как англичане действительно себя ведут, а на описание стереотипа того, как они себя ведут - стереотипа, популярного в том числе среди самих англичан, возможно, но слабо связанного с реальностью. В реальной жизни трудно себе представить, чтобы обычное повседневное общение между людьми, например приветствия и знакомства, были так уж исключительно наполнены смущением. Сказать "привет" знакомому человеку - это полуавтоматическое действие, которое современный городской житель совершает десятки раз каждый день, и если бы всякий раз он смущался и ощущал себя неловко, то ничего другого не успел бы сделать за день.

Можно возразить мне, что я, мол, придираюсь к шутливому описанию Фокс, это не научная монография, это написанное легко и понятно обсуждение каких-то интересных особенностей, а я совершенно missing the point. Действительно, мне и самому странно придираться к этим неловкостям и смущениям, ясно же, что это гипербола. Но если это гипербола, то что мне, собственно, сообщили нового о поведении англичан, чего я не знал раньше? Я и так знал, что есть стереотип, что англичане смущаются при знакомстве и вообще любом общении. Мне сказали, что этот стереотип - чистая правда и происходит всегда, я понимаю, что это гипербола, но никакого знания о том, скажем, насколько это действительно часто происходит, я не получил. Книга Кэрролл дала мне много интереснейших фактов и интерпретаций о поведении французов и американцев, о которых я и понятия не имел. Во многом с ней можно спорить, кстати, но есть с чем спорить и есть над чем подумать. А эта книга рассказывает мне, что англичане очень любят говорить о погоде. Ну хорошо.

В общем, прикольно, да. Но очень поверхностно. 3/6.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: toujours_murr
2013-09-02 10:51 pm
Я в Англии училась с 2003-его года и книга Кейт Фокс показалась мне очень убедительной.
О погоде правда любят говорить - ждешь на светофоре, подойдет старушка, скажет "Сегодня обещали санни спеллз."

Мне у нее очень понравилась глава о классах - как распознать кого-то из высшего класса на примере садового гнома.
Кто-то из миддл класс будет объяснять, что эта безвкусица - иронична.
А настоящий аристократ скажет: "О, мой гном! Очень люблю его." Never apologize, never explain.

Об Англии есть еще прикольная книжка Билла Брайсона, Notes from a Small Island. Англия глазами американца-почти-англичанина.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: insvald
2013-09-02 11:02 pm
Навскидку, что мне запомнилось: Вы до прочтения этой книги отдавали себе отчет, что демонстративная ругань в пабе имеет целью проверку степени близости собутыльников?
(Ответить) (Thread)
From: gr_s
2013-09-02 11:20 pm
Все ценное, что есть в книге Фокс, представляет собой пересказы дивного классического эссе Нэнси Митфорд Nobless Oblige. Правда, как утверждает авторша прочитанной мной в прошлом году совершенно потрясающей книжки о сестрах Митфорд, Нэнси была непревзойденной выдумщицей.

С вашей оценкой книги Фокс я полностью согласен, думал о ней совершенно в этом же духе, так что - вы нашли совершенно точные слова (т.е. они совершенно точно передают и мои собственные ощущения :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: tacente
2013-09-03 02:30 pm
Ну там есть серьезная социолингвистическая статья by Alan C. S. Ross, U and non-U. Она несколько устарела, но выдумки там особой не видно.

(Про Фокс я тоже согласен.)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vika_1_2
2013-09-02 11:22 pm
А я после этой книги стала в английских фильмах замечать эти мелкие черточки в поведении. И неловкость при знакомствах персонажей тоже почти всегда есть, но обычно как бы не очень серьезная, ироничная. А Колин Фирт, по-моему, чемпион в неловкости :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: 4_paranoid_4
2013-09-03 01:39 am
У меня похожие впечатления от прочтения. Есть интересные главы, но в основном много "воды". Не увлекает.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: nasty_naz
2013-09-03 03:20 am
Согласен абсолютно. Более того, написано скучновато. Я работал пять лет под началом английского барона, и пытался проверить утверждения книги. Даже с такой практикой было невесело
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: loogaroo
2013-09-03 03:33 am
а мне очень понравиась книга Фокс, пусть много воды, но она смешная и есть очень интересные главы, как тут правильно заметили про разделение классов и как их различать.

кстати, англичане которых я знаю и знала, почему-то не говорят о погоде и не смущаются :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: kaathewise
2013-09-03 04:29 am
А "рискует не заметить" -- это какой-то англицизм, или правда есть такое парадоксальное выражение?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: migmit
2013-09-03 09:06 pm
А в чём парадокс-то? Человек рискует тем, что ему будет нанесён некий ущерб. Ущерб будет состоять в том, что он не заметит нечто, что следовало бы заметить.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2013-09-03 10:22 pm
хотел было сказать, что англицизм, потом погугил и увидел на удивление много примеров, так что не знаю теперь.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: noctu_vigilus
2013-09-03 06:16 am
+ 1. Никакая это не антропология, а коммерческий продукт, нацеленный на скрытого в каждом маленького англоманчика.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: janez
2013-09-03 06:26 am
Но если это гипербола, то что мне, собственно, сообщили нового о поведении англичан, чего я не знал раньше?

А если эта книга написана не для стороннего исследователя, а для самих англичан и именно что с целью более развлечь, чем предоставить научно-популярный отчет, ваша оценка изменится?

В похожем жанре снят документальный сериал In the Best Possible Taste - Grayson Perry. Художник создает шесть гобеленов по мотивам общения с представителями разных классов. Собирая материал/впечатления/вдохновение для работы, он ходит по домам своих респондентов, расспрашивает про декор, про одежду, про привычки и вообще образ жизни.
(Ответить) (Thread)
From: mryam
2013-09-03 06:46 am
Ну да, это не научная работа, а коммерческий продукт :)
(Ответить) (Thread)
From: foghunter
2013-09-03 07:52 am
Мне кажется самым лучшим описанием ментальности англичан то, что в книге "Сакура и дуб" Овчинникова.
(Ответить) (Thread)
From: _benvenuta_
2013-09-03 07:56 am
"Отец также был для меня образцом научной беспристрастности. Когда мама сообщила ему, что беременна мной, их первым ребенком, он тут же стал просить разрешение принести в дом маленького шимпанзе и в качестве эксперимента воспитывать нас вместе — чтобы сравнить, как развиваются обезьяна и человек. Мама категорически отвергла его идею и много лет спустя пересказала мне тот случай — как пример эксцентричного и нерадивого отношения отца к своим родительским обязанностям. Я не уловила морали ее рассказа и воскликнула: «А что, прекрасная идея. Наверно, это было бы здорово!» На что мама, уже не в первый раз, заявила: «Ты такая же, как твой чертов папочка». И я опять неверно истолковала ее слова, сочтя их за комплимент."
Шелдон Купер, я люблю тебя!:)))
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: muh2
2013-09-03 08:33 am
Тут уже упомянули описание классов. Мне тоже было интересно.

А вся эта "неловкость" - это даже не повтор стереотипов и того, что сами англичане о себе, а описание того, как англичанам хотелось бы, чтобы о них думали. "Ах, мы такие ранимые, а хамим только от смущения".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: afuchs
2013-09-03 10:13 am
Может, это смущение и неловкость имеют какую-то социальную роль, например, как проявление скромности и т.п.
Вот если барышню кому-то представляют, а она рдеет и глаза отводит - можно подумать, что ей стыдно, а это она на самом деле демонстрирует свою целомудренность и доброчестити, а рдеть её научили ещё в каком-нибудь корпусе или пансионе.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: navi03
2013-09-03 12:07 pm
Мне интересно было бы посмотреть... вот вы бы, например смогли зардеться силой воли?
Если бы такое умение было возможно, то теоретически можно предположить возможность обратного. То есть научиться не краснеть, когда стыдно. Вот мне такое умение очень бы пригодилось, а то в последнее время что-то часто приходится краснеть.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: afuchs
2013-09-03 12:17 pm
Вы же знаете, силой воли всё можно, хоть позеленеть.
Волевые барышни раньше были потому что. Теперь не всякая рдеет по желанию.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: navi03
2013-09-03 12:19 pm
хахахахахаха :-))
Хотела вам ответить что-то очень остроумно-крутое, но уже не могу. Умеете вы обезоружить.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: asox
2013-09-04 02:42 pm
вот вы бы, например смогли зардеться силой воли?

Говорят некоторые актрисы умеют плакать "на заказ".
А ещё раньше женщины постоянно падали в обморок...
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: navi03
2013-09-03 11:18 am
Опять эти обобщения о целой нации....
Охххх...
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: russ_dilettante
2013-09-07 08:59 pm
Не согласен, что поверхностно. Во-первых, полевые исследования там есть - например, в главе о столкновениях. Во-вторых, есть очень подробные и нетривиальные описания, как-то глава о барах. (Неудивительно, т.к. автор выпустила отдельных книгу о поведении людей в английских барах, какжется, в соавторстве.) В-третьих, гипотеза о том, что англичане среднего класса компенсируют свои недоразвитые социальные инстинкты сложной системой правил поведения не кажется мне банальной или нелепой.
(Ответить) (Thread)