| Comments: |
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/57968/50594) | From: r_l 2002-03-25 01:12 pm none (UTC)
| (Link)
|
отметим, что (1) в первый раз слово "lytdybr" появляется не как синоним прежнего "дневника" - там были записи "пустые" и "бессюжетные", а тут явная фикция (надеюсь, автор простит нам эту догадку) - http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=r_l&itemid=200479. В связи с этим, можно преположить что заглавие обыгрывает "квазидневниковость" - говоря латиницей, то есть, не на самом деле, а задом-наперед. (2) слово "лытдыбр" автор преподнес себе на день рождения (2.07), сам того, не желая (надеюсь, автор простит нам и эту догадку).
квазидневниковость? это что за шифр такой?
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/57968/50594) | From: r_l 2007-12-26 04:05 pm none (UTC)
| (Link)
|
Приставка "квази-" означает "мнимо-", "якобы".
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/2733342/473208) | From: ipain 2002-03-25 02:03 pm none (UTC)
| (Link)
|
.. что и показывает наглядно тщету этимологии. этим меня кстати и успенский расстроил (то есть спасибо большое за наводку, раньше как-то не пришлось). книга ничего, но есть некоторые принципиальные вещи, которые я бы сейчас даже детям не говорил (хотя я еще недалеко прочитал, кстати в предисловии существенная опечатка "снег был б-ы-лый", а не "белый"): 1. сложные грамматические структуры трудны для понимания иностранцам и ученым, а дети всегда легко справляются. например "вчера были в кино" всегда очевидно в конкретной ситуации. 2. единица анализа все таки не язык, а дискурс. тогда многих проблем нет. например его использование географической метафоры (язык как река), существенно замутняет рукодельный характер знака. я бы скорее уж использовал метафору супермаркета. 3. а вообще надо старые хорошие книги переписывать, как с кино делают. римэйк касирера я б с удовольствием написал.
Лишнее доказательство давно общеизвестного факта - все наиболее заметные в рунете события, а также многие более общие явления и тенденции - включая и связанные с ними иногда непонятки и даже случалось что осложнения временные - происходят из одного по сути источника. Все это козни r_l. Пытливый ум avva вскрыл только одну из них. Остальные все еще видимо ждут исследователя более системного подходу для их публичного слой за слоем разоблачению.
А нет ли словарных статей о других общепринятых терминах русского интернета вообще и ЖЖ, в частности? Понятно, что лытдыбр – это специфика ЖЖ, но есть и другие исторические высказывания: «рулез(з)», «сабж» и др. Одни – как в случае с «имхо» – это кальки, которые можно восстановить по западным источникам, но другие непонятны без объяснения.
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/1510131/111931) | From: avva 2002-03-25 05:00 pm none (UTC)
Re: | (Link)
|
Какие непонятны? Мне очень редко попадаются такие, которых не могу проследить к источнику.
Большинство, конечно, происходит из английского языка тем или иным способом.
Я встречал на сети (нету ссылок сейчас дать, но думаю поиском можно найти) разного рода сборники сетевого жаргона, но далеко не всегда в них даются этимологические объяснения.
На самом деле, они очень чётко разлагаются на социальные и другие слои. Есть "фидошные" слова, есть слова "крутых хацкеров", есть "чатовые", нейтрально-сетевые, и т.п.
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/1410873/483500) | From: abooks 2002-03-25 06:04 pm none (UTC)
Re: | (Link)
|
Ну, наверное, тоже интересно проследить миграцию из одних форм словоизъявления в другие, т.е. в ЖЖ. Меня недавно спрашивали, что такое rulez(z). А потом и психолингвистические вопросы тоже связаны с бытованием терминологии и общего отношения к созданию дневников: ненормативная лексика и ненормативная орфография, среди многих.
И я присоединяюсь. Все говорят "рулез", а я не понимаю, чего говорят.
А никто не объясняет. Хакер-хакер, ну ведь что-то послужило источником. Ne c'est pas?
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/1510131/111931) | From: avva 2002-04-02 04:13 pm none (UTC)
Re: | (Link)
|
Ну в случае "рулез" всё просто достаточно. Амер. rules (что-то rules, глагольная форма) в значении "круто", примерный синоним cool. Слэнг 80-х и 90-х. Произносится "рулз"; отсюда в "хакерской" орфографии rulez (с таким же произношением "рулз" у американцев) и отсюда заимствовано русскими как "рулез".
Да, конечно, то есть в русский интернет-слэнг этот термин попал из арсенала русских хакеров?
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/1510131/111931) | From: avva 2002-04-02 05:13 pm none (UTC)
Re: | (Link)
|
Это мне кажется более вероятным (вообще две эти группы сильно пересекались тогда, и надо учесть, что "хакер" - понятие очень расплывчатое).
Есть и другая возможность, что заимствовано было интернетчиками из общеамериканского rules (а не специфически-хакерского написания rulez), и транскрибировано иронически-неправильно "рулез" людьми, к-е знали, как правильно произносится американское слово. Тогда роль пчелы, перенесшей пыльцу, могли сыграть русские интернетчики или фидошники, общавшиеся с американцами или даже находящиеся временно в Америке.
Возможно, что эти два канала действовали вместе и независимо; ясно вообще говоря, что в языке русских интернетчиков и компьютерщиков проходили и проходят проверку куча заимствований из английского сленга; выживают и распостраняются те, к-е удачно звучат или чем-то нравятся. Например, "сакс" (sucks) , параллельный "рулез", и его вариант "сукс", использовались многими, но так и не распостранились достаточно широко.
Учитывая массивное словотворчество в этой социальной среде, следует считать невозможным отслеживание точного механизма возникновения каждого отдельного слова типа "рулез". Лучшее, на что обычно можно расчитывать - это установить точное происхождение (в данном случае сомнений не вызывает - из англ. сленгового rules), и дистрибуцию по разным пластам внутри сообщества, желательно ещё и в диахронии. Например, "рулез" особенно любим "хакерами" и "фидошниками".
Ну для «сакс» есть ещё и аукцыоновское «сосёт» – это, кажется, и использовалось в русском варианте "Beavis and Butthead". А вообще, кажется, более мягкая форма – «отдыхает», тем более, что злоупотребляется это слово в журналистике крайне часто.
Стоп-стоп-стоп. Имхо первые фидошники на Руси появились раньше, чем первые хакеры. :-) Это я к тому, что вроде бы в любой эхе всегда (?) были свои правила, "рулезы". Отсюда имхо и пошло - рулез.
From: (Anonymous) 2007-12-20 01:00 pm none (UTC)
Re: | (Link)
|
Не согласен с объяснением. Точнее было бы упомянуть, что слово "Rule" по-английски "Правило", соответственно "rules" - это не столько "круто", сколько "правильно", "правильный".
О, спасибо огромное, а то я все думала что же это чертово слово значит!
здорово когда кто то что то разьясняет
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/430501/79696) | From: sema 2002-03-25 10:34 pm none (UTC)
| (Link)
|
Неисследованным пока остаётся вопрос, в какие месяцы и каким образом это слово воспринимается всем остальным ЖЖ-сообществом из дневника у себя нашел вот тут первый раз вроде
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/675326/316869) | From: sova 2002-03-26 01:37 am none (UTC)
| (Link)
|
Что ещё раз показывает острую нeобходимость full text search. Иначе это не ресурс, а бардак какой-то.
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/5398253/166257) | From: iseg 2002-03-26 10:40 am none (UTC)
нeобходимость full text search | (Link)
|
Если говорить о Яндексе, то весь livejournal он ни за что не добавит. Большой и не в тему. А вот русскую часть с удовольствием. Но технически это сложно. Вариант 1. Добавить в яндекс 3200 журналов (из списка fif). Примерно так.
www.livejournal.com/users/avva www.livejournal.com/users/r_l ....
К сожалению, придется при этом еще разрешать и
www.livejournal.com/talkpost.bml?journal=avva www.livejournal.com/talkpost.bml?journal=r_l
Но это, кажется, не спасает от дублирования.
Вывод. Лучше какой-нибудь внутренний механизм. Напрямую работающий с SQL.
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/61513877/4882723) | From: q1_4ever 2005-07-11 03:29 am none (UTC)
Re: нeобходимость full text search | (Link)
|
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/5398253/166257) | From: iseg 2005-07-11 10:58 am none (UTC)
Re: нeобходимость full text search | (Link)
|
2 года и 9 месяцев.
Но вопрос не в этом: как вы нашли данный постинг? Ведь комменты не ищутся
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/61513877/4882723) | From: q1_4ever 2005-07-12 01:31 pm none (UTC)
Re: нeобходимость full text search | (Link)
|
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/61513877/4882723) | From: q1_4ever 2005-07-12 01:36 pm none (UTC)
Re: нeобходимость full text search | (Link)
|
У меня встречный вопрос как можно упорядочить записи (а-ля форум или еще как-нить), чтобы сообщения внутри одного журнала или комьюнити или в широком смысле группы аккаунтов, с новыми комментарими "всплывали наверх"? Есть в ЖЖ такая функция?
Забавно: с того момента как я увидел слово "лытдыбр", и до того как напоролся наконец на русский жж-FAQ, был уверен что это обрусевшее слово "леhитдабэр" -- далет,бейт,реш в hитпаэль. По аналогии с леhиткатэв. Потом уже посмотрел в словаре, что формы этой вроде нет... Может ввести в оборот?
был уверен что это обрусевшее слово "леhитдабэр" -- далет,бейт,реш в hитпаэль.
Ужас какой. Ну ничего себе народная этимология!
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/64738003/505737) | From: lala_bala 2002-08-01 08:43 am none (UTC)
Пойду-ка я отсюда | (Link)
|
на филфак. С ума свели, умники...
From: _dashka 2003-04-23 07:23 am none (UTC)
филологи
| (Link)
|
Как говорит один мой друг,филологов надо вешать. :)
From: (Anonymous) 2003-11-25 05:26 am none (UTC)
И неправда!!! | (Link)
|
Та, фигня! Наша тусовка начала использовать слово lytdybr(а в устной речи, ессно, "лытдыбр"), когда на дискетках и по нету передавался дневник тусовки, ездившей на стандартную для нащего универа базу отдыха поблизости потрясающего села Булаховка(в устной речи, ессно, Бухаловка, т.к. там и покупалась водка и самогон).
ЗюЫю Потрясный, кстати говоря, дневник...Жалко все-таки не получилось передать всей атмосферы той поездки....("ЗЫ" - как "поскриптум" тоже будем рассматривать?:))) )
From: (Anonymous) 2003-11-25 05:32 am none (UTC)
Re: И неправда!!! | (Link)
|
Да, забыл написать: Я тут нечасто, так что со всеми просьбами(угрозами, проклятьями, молитвами, очернением и т.п.) прошу обращаться на furick<тут СОБАКА порылась>pisem.net. Да, я сразу, типа, наехал. Прошу прощения. Был неправ. Все-таки серьезная работа была проделана... Так что мои комменты прошу воспринимать только как уточнение теории. (наш lytdybr был набран с оригинала в 1998г., после чего, кстати еще появлялось издание 2-е исправленное и донабранное.)
From: (Anonymous) 2007-01-16 08:18 pm none (UTC)
Re: И неправда!!! | (Link)
|
Булаховка рулит.
Подпись: Бывший житель Булаховки ныне проживающий в Израиле.
о... клево, а так бы и не додумалась, а спросить у френдов забывала.. хы.. =)
Я как всегда отстал от жизни. Только сегодня узнал что такое "лытдыбр"! Автору респект! :)))
From: (Anonymous) 2005-10-23 12:15 am none (UTC)
| (Link)
|
как интересно... а я до сего момента была уверена (как человек далекий от ЖЖ и только иногда в окна подсматривающий), что этот самый лытдыбр - это что-то около 'литературное', т.е типа текст высокохудожественный, относиться с почтением... (не, говорю же - нам, гагарам, не доступно, и сами мы не местные...)
вот ведь... пока вдруг сегодня не стукнуло на гугле попробовать... и вот мы здесь...
ок. Т.И.
а я думала, что лытдыбр - это родственник вуглускра:)
автору thumbs up и большое спасибо!
ло-о-о-о-ол... а что-то в этом есть! ;-)
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/1510131/111931) | From: avva 2006-05-08 07:54 pm none (UTC)
| (Link)
|
Это все-таки очень тусовочное внутри-жжшное слово, и даже в ЖЖ не настолько популярное.
При всем при том, домен www.lytdybr.ru был зергистрирован в Рунете аж в августе 2005, в канонический домен www.lytdybr.com только два дня назад. С учетом повального занятия сленговых доменов практически во всех зонах интернета (медведы с преведами), свободные лытдыбры в канонических доменных зонах смотрятся забавно.
раньше, до сегодняшнего дня (когда всё-таки решился въехать в суть), встретив изредка данное слово, что оно означает (чисто собственное интуитивное домысливание)или абракадабра, или тарабарщина, а на худой конец - литературоведческий жаргон. Ха-ха, хреновый интуитивный филолог!
From: maryless 2006-08-20 08:48 am none (UTC)
Спасибо большое! | (Link)
|
Очень интересно! По прочтении остаётся ощущение, что наблюдаешь за создаваемой в данную секунду историей языка.
исчерпывающе. и не надо заискивать перед ЖЖ-френдами и особенно фрёндами. яндекс вас ищет на раз, кстати
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/1510131/111931) | From: avva 2007-02-07 11:55 pm none (UTC)
| (Link)
|
Спасибо!
Спасибо Яндексу за вас, а вам за лытдыбр)))) более чем подробное обьяснение))) | |