?

Log in

визуальные романы - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

визуальные романы [дек. 31, 2014|03:05 am]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

Очередное возвращение темы "японцы такие странные японцы" - узнал о существовании такой штуки, визуальных романов. Я смотрю новое аниме, Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works, а про него везде написано, что оно основано на "визуальном романе", в котором можно выбирать несколько разных "путей" в сюжете (а в аниме снят только один из них). Ну я думал, что это какое-то сочетание комикса и жанра "Choose your own adventure".

Оказалось, что совсем другое и очень странное. Визуальный роман - это игра для PC или приставки, в которой 99% времени игрок просто листает текст на фоне отдельных картинок и фоновых звуков. То есть это выходит, что читаешь длинный роман на экране компьютера, где каждая страница иллюстрирована, а некоторые диалоги героев часто еще и озвучены актерами - но все равно появляются как текст на экране тоже. Изредка игроку дают сделать выбор из нескольких возможных поступков, и эти выборы могут повести его по разным "путям" сюжета. Но это происходит очень редко. Подавляющее большинство времени просто читаешь текст на фоне картинки. Я скачал этот самый визуальный роман Fate/Stay Night в английском переводе. Типичный экран во время игры выглядит так:

fate

После каждого предложения нужно нажимать мышку, чтобы вышло следующее, или можно выбрать автопробег текста (все равно слишком медленный на мой вкус).

Но самое потрясающее в этом - это что эти "романы" невероятно длинные. В тексте куча воды, он очень растянут; плюс читать по-любому получается намного медленнее, чем в книге; и пишут, что для того, чтобы "пройти" всю эту "игру", нужно 50-60 часов времени. Собственно, намного больше, чем нужно, чтобы посмотреть целый сезон аниме на основе этого романа (даже если учитывать то, что аниме показывает лишь один из трех "путей", все равно игра выходит намного длиннее). Мне в общем нравятся сюжет и графика, я даже думал "поиграть" (странно использовать это слово в данном случае), но как подумал, что 50 часов надо сидеть и нажимать на мышку и читать это все с экрана... ужас какой-то. При этом Википедия утверждает, что этот жанр невероятно популярен в Японии и чуть ли не большинство PCшных игр там именно в этом жанре.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: h_yuash
2014-12-31 01:41 am
ну, если их можно читать через смартфоны/читалки - то разницы особо нет)
(Ответить) (Thread)
From: tr1gger
2014-12-31 02:11 am
Это как некоторые любители автомобилей любят слушать музыку в машине, или вообще что угодно, главное чтобы в машине.

А японцы любят технологии. И вот что им делать, когда хочется просто книжку почитать, а всё это время мощный, красивый и любимый компьютер что, будет стоять и мёрзнуть просто так?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: grur
2014-12-31 02:11 am
Мышкой много нажимать не беда, быстро привыкаешь. Оно того стоит.

Для обучения языку, по-моему, идеально: открываешь два окна, в одном - оригинальная японская версия, в другом перевод. Плюс translation aggregator чтобы смотреть незнакомые иероглифы. Получаешь одновременно - текст, перевод, и звучание, причем в том темпе в каком удобно.

На vndb.org, верхние N по рейтингу все можно с удовольствием читать.

Edited at 2014-12-31 02:13 (UTC)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: malfet_
2014-12-31 04:41 pm
А не посоветуете чего-нибудь не слишком изобилующее четырех иероглифическими идиомами?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: grur
2014-12-31 05:23 pm
Я бы, скорее, советовал совсем не пугаться 4-иероглифических идиом. Они все однозначны, большинство из них легко расшифровываются если знать значения отдельных иероглифов, и они есть в любом словаре, так что translation aggregator их знает.
Если нет готового перевода, то труднее всего (мне) читать что-то с каким-нибудь сленгом, который как раз обычно пишут сплошной хироганой.

Рекомендую: всё от Key (Little Busters!, Rewrite, Clannad, Kanon, Air), Umineko no Naku Koro ni, Steins;Gate, Fate/Stay Night, ну и дальше много...
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: __ra__
2014-12-31 03:20 am
ну а вот, например, Walking Dead: хттп:// store.steampowered.com/app/207610/
вполне себе хит на стиме
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: _sabiko
2014-12-31 10:28 am
Даже близко не VN.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: anfisa_kotofisa
2014-12-31 04:23 am
Брр.. я бы повесилась от тоски уже через пять минут.
Но в Японии всё по-другому, нам не понять.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: shadow_ru
2014-12-31 06:42 am
Из визуальных романов Clannad хвалят:

http://en.wikipedia.org/wiki/Clannad_(visual_novel)
(Ответить) (Thread)
From: (Anonymous)
2014-12-31 07:06 am
Всегда хотелось узнать: правда ли, что причина популярности манги и ВН в том, что читать на японском слишком сложно, а для того чтобы "читалось легко" нужны визуальные костыли?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: aguti
2014-12-31 07:20 am
Я такого плана игрушку пробовала (не визуальный роман), но очень мало действий и ужасно много текста. Ещё удивлялась, кому надо такая скукотища. А оказывается, это не предел... :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: master_art
2014-12-31 07:58 am
А представляете, некоторые до сих пор читают книги - там вообще ничего кроме текста!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: aguti
2014-12-31 10:05 am
Игрушка != книга.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: alpas
2014-12-31 07:47 am
наши недавно доделали долгострой с прекрасной атмосферой пионерского лагеря: "Бесконечное лето".
рекомендую.

Edited at 2014-12-31 07:48 (UTC)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: yurri
2014-12-31 09:25 am
Просмотрел трейлер, много "школьниц" в трусах и майках "СССР", ясно понятно, "атмосфера".
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: Alexander Amzin
2015-01-06 08:47 am
Пастернака не читал, но осуждаю. Поверьте, это гораздо больше, чем просто школьницы. Фактически, "Бесконечное лето", задумывавшаяся как проходняк жанра эроге, переросла этот жанр, а на стиме и отключила хентай в принципе - его там и так немного было.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2015-01-10 10:48 am
Задумывалось оно исключительно как шутка. Сначала в блоге вообще постили фейковые новости, а потом обнаружилось, что критическая для разработки масса народа уже набралась.
С другой стороны, лучшие аспекты игры - фоны и музыка - были сделаны в течении первых месяцев разработки и немедленно растащены. Со сценарием были трудности, из-за которых трижды менялся сценарист. Финальная версия текста не вычитана (хотя большей части игравших побоку) и вообще на любителя.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: Alexander Amzin
2015-01-11 03:26 pm
Ну, собственно, если я правильно понял (и судя по тому, что происходит на Steam) - весь проект был убогим до того момента, как за него взялся какой-то локомотив. В общем, невероятный случай, когда коллективный мертвый проект оказался неплохим.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: Alexander Amzin
2015-01-06 08:45 am
+1

Прекрасная игра, прошел все пути.
(Ответить) (Parent) (Thread)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: master_art
2014-12-31 08:01 am
Ну-у, в них есть свои плюсы. Например, озвучка. Когда озвучиваются все персонажи кроме ГГ, это действительно требует много часов. Если что, можно и колесиком (не уверен насчёт всех) - не слишком отличается от интернетов.
Экономия на описаниях локаций и внешнего вида/эмоций персонажей. Хотя второе для меня минус.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: akimka
2014-12-31 08:09 am
ну telltale games продукция тоже самое по сути, только побогаче... Но людям-то нравится.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: snake_d_ha
2014-12-31 10:17 am
Интерес прямо зависит от соотношения текст/визуальное сопровождение/количество и сложность выбора.

Там, где текста не так много, визуалка хороша и выбор достаточно существенен - получается новый вид искусства, не имеющий у нас прямых аналогов.

Лет 15 назад был фанатом, аж стало интересно, что за это время появилось нового.

И очень жаль будет, если культурные изменения этот вид тоже убьют.

P.S. Впрочем, не убьют. Всегда останутся тру-поклонники, их сейчас очень мало нужно для связности.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: br0mberg
2014-12-31 01:35 pm
Впервые прочитал про этот жанр в старом номере "Мира Игр", если я правильно помню название. Хороший был журнал, обо всём писал: и про чужих с экологической точки зрения, и вот про визуальные новеллы.

А в прошлом году уже теоретически зная что это попробовал - и понравилось. Это, по-моим ощущениям, совершенно иной жанр, не книга, но и не игра. Книга с возможностью выбора развилок, интерактивными иллюстрациями и возможностью сохраниться. Погружение за счёт картинок-спрайтов, фонов и музыки гораздо глубже чем от книги. Но с другой стороны жанр способствует упору на события, диалоги и пейзажи, абстрактные размышления и внутренние метания ложаться на него хуже.

И да, бывают не такие длинные визуальные новеллы, допустим, всего на шесть часов.
(Ответить) (Thread)
From: inbfor
2014-12-31 04:10 pm
Katawa Shoujo.
(Ответить) (Thread)
From: (Anonymous)
2015-01-01 10:16 am
Привет.
Не знал, что вы всё ещё смотрите аниму.

Я вам открою такую штуку, которая может немного вас разочаровать: огромная часть таких VN (Visual Novel) - эроге (erotic game). Сцены весьма откровенного содержания рано или поздно встречаются, часто - не очень уместно. Есть ВНки без такого содержимого, но я не могу их назвать. Почему-то этот момент часто не упоминается в описаниях ВНок. По-моему, такие сцены (и дизайн персонажей, и часть игрового процесса) - потакание разным фетишам японских геймеров.
Как и аниму, ВНки зачастую ориентированы на достаточно молодых людей и могут скоро приесться человеку вашего возраста.

(Касательно Katawa Shoujo и Бесконечного Лета - это визуальные новеллы от команды анонимов с Форчана и Ычана (можно считать маленькой культурной русской версией форчана) соответственно. По крайней мере БЛ по большей части интересна будет тем, кто знаком с русской анонимной культурой.)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2015-01-01 02:00 pm
Я смотрю аниме, просто редко.

Про эроге-сцены я знаю, но в любом случае вряд ли с ними столкнусь, потому что не буду целиком проходить даже ту VN, которая меня заинтересовала.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: aixie
2015-01-01 12:11 pm
Вспомните "Гордость и предубеждение". Вспомните, когда были менее разборчивы в словах и текстах, и могли читать все подряд.
Вы просто не в том возрасте и не в том состоянии ума.
Эти вещицы — это как бы книги с большим эффектом погружения, у меня брат такие проходит. Чтобы это лучше понять, могу посоветовать посмотреть аниме "Не моя вина, что я не популярна!".
У меня брат смотрел как раз-таки посоветованный вам в комментариях выше. Я начинала, но от скуки дохла. Напомнило ощущения, когда в большом романе пропускаешь огромные куски текста, потому что хочется пролистать сюжет быстрее. Терпимости не хватает, потому что не веришь автору.

Тут самое главное — это то, что это, фактически, женские романы. Романы для передачи ощущений, атмосферы.
Люди выше, опять же, не понимают, что порой, чтобы затянуть сообразительных детей в атмосферу, нужно заманить сексом (см. аниме Golden boy — отличная идейная вещь с налетом эротики, которую лично я в детстве смотрела именно из-за эротизма, а теперь, в 24, тащусь от подводных течений сюжета и силы персонажа в принципе).
(Ответить) (Thread)
From: (Anonymous)
2015-01-07 02:25 pm
avva, я помню, у Вас не так давно был пост, в котором Вы рассуждали о будущем книг, представляли, как книга будет издавать звуки в соответствии с происходящем в тесте - звуки дождя и шагов, ветра и скрипа дверей. Помню, я тогда хотел обратить Ваше внимание на жанр ВН, но у Вас тогда были отключены анонимы; но странно что этого не сделал кто-то другой.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: alex_celly
2015-01-11 08:00 pm
50-60... фигня!
Попробуйте пройти Dragon Age: Origin. Там сотня часов геймплея, из них больше половины - как раз ролики и диалоги. И читать много.

А визуальные новеллы (так у нас обычно это зовут) в Японии и правда популярны. У нас, кстати, в определённых кругах тоже ;)
(Ответить) (Thread)