?

Log in

на ананасах-бананасах - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

на ананасах-бананасах [окт. 11, 2015|10:36 am]
Anatoly Vorobey
[Tags|, ]

http://kad.arbitr.ru/PdfDocument/e4a428d7-bd9a-4f42-8089-5e33c59bda8b/A19-3409-2014_20150929_Opredelenie.pdf

Иркутский Арбитражный Суд своей добросовестной и своевременной работой порождает талантливые обращения граждан.

"17.06.2015 года уже было обращение с жалобой на волокиту в адрес Председателя Верховного суда РФ Лебедева В.М., где для целей ускорения срока рассмотрения заявления попросили «за гешефт» для председателя суда Алдатова Батраза, который на жалобы письменно молчит и по заявлениям чуть-чуть не ускоряется, «руки заняты».

Таким образом, мало-мало понимаем, что с 15.06.2015 года по 29.07.2015 года судья Чигринская Марина динамо крутила, а затем 30.07.2015 как крутанула пропеллером и мы все по делу улетели не на 10 дней, а до 09.09.2015 года.

Кроме того, ранее тоже с 26.03.2015 года по 27.04.2015 года тоже динамо крутила, пропеллером вертела и мы все по делу улетели до 06.07.2015 года.

Более того, по заявлению от 25.06.2015 года председатель тоже чуть-чуть не ускорился, на ручнике остался и мы снова торчим по делу до 09.09.2015 года.

Соответственно волнуемся, что бумага летом написали, а зимовать снова в горах с баранами прийдется и колхозный план по шерсти и мясу не выполним.

На основании вышеуказанного 1. прошу председателя суда Алдатова Батраза (как в кино герой камандэр Чапаев В.И. в папахе и в бурке тудам-сюдам на ананасах-бананасах) наглядно изобразить судье Чигринской Марине предельные сроки отложения судебных разбирательств по основаниям пункта 5 статьи 158 АПК РФ..."


И дальше тоже прекрасное (вообще можно все читать):

"Более того, в возражениях о наложении штрафа от 21.09.2015 Петров В.Н. продолжает выбранный им стиль изложения своей позиции в некорректной форме, указывает следующее: «довод судьи Чигринской М.Н. о подрыве авторитета правосудия не обоснован. В определении от 03.09.2015 года не указано кто, кого, чем подрывал, за сколько подрывал и результаты подрыва.»"


(серьезный вопрос: мне кажется очень необычным использование слова "чуть-чуть" в этих отрывках. Может, это диалектизм или калька с какого-то национального языка? Кто-нибудь знает?)
СсылкаОтветить

Comments:
From: baca6u
2015-10-11 08:11 am
Вы же прочитали дальше? Суд полагает, что Петров не только злоупотребил своими правами, но и употребил выражения и обороты противоречащие правилам русского литературного языка и нормам морали и этикета.
Я думаю, в Сибири мог бы сформироваться свой диалект русского, если бы не активное постоянное перемешивание с европейской частью. Я когда-то приехал в Красноярск работать, и мне сразу бросилось в глаза некоторые особенности. Например, "бляха-муха" как междометие, я никогда раньше такого не слышал в Волгограде за прожитых 22 года. Потом приехал в Волгоград, а уже и здесь употребляют это выражение. "Повешаю" в смысле "повешу", в смысле "накажу".
Например, слесарь в цехе волынит, сидит в курилке, вместо того, чтоб выполнять задание, а механик цеха ему говорит "Если ты эту работу сегодня к вечеру не закончишь, я тебя повешаю."
"Чуть-чуть не.." интересное конечно выражение, какое-то стилистическое упрощение речи под речь какого-то местного нацмена, плохо говорящего по русски. Часто в фильмах про всяких бурятов или эвенков можно услышать "мало-мало", возможно оттуда пошло. По русски, конечно, будет "мало-мальски", но если сильно упростить произношение и переврать при этом смысл, то - "мало-мало".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: drtopper
2015-10-11 08:44 am
"Бляха-муха" - обычное для Москвы выражение.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: janatem
2015-10-11 08:55 am
Ага. «Чем чистил Блюхер свою бляху, когда бывал под мухой?»
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: baca6u
2015-10-12 02:02 pm
Я впервые услышал в Красноярске в 1984 году. До этого жил в Волгограде, ни разу не слышал. В 87 году вернулся в Волгоград, а здесь уже употребляют это. Сейчас повсеместно, наверное, обычное выражение.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: commist
2015-10-13 11:34 am
"Чуть-чуть не.." интересное конечно выражение

Ничуть не интересное. Это лишь чуть измененный вариант "чуть было не..."
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: tr1gger
2015-10-11 08:19 am
Ограничили доступ к документу, говорят слишком много запросов с моего айпи :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: mr_k_bx
2015-10-12 09:02 pm
и у меня то же.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: a_rakovskij
2015-10-11 08:26 am

Не понял, что тут странного в "чуть-чуть"?

(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: h_yuash
2015-10-11 09:05 am
вот "мало-мало понимаем" выглядит странно, но скорее всего просто тоже издевательский стиль

а "чуть-чуть" - издевательство, сарказм в данном случае. Как, например, "приходит девушка на свидание, назначенное на 16, в 21, ну немножко, чуть-чуть опаздала"

(Ответить) (Thread)
From: baca6u
2015-10-12 02:04 pm
Заметьте разницу между "чуть-чуть ускоряется" и "чуть-чуть не ускоряется".
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: h_yuash
2015-10-12 05:15 pm
"чуть-чуть не ускоряется" - "едва не случилось", "эх, еще б немного", "чего ж ему, собаке, не хватило" :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2015-10-11 09:21 am
Из текста ясно, что его писал бурят из скотоводческого хозяйства (хотя может писавший и издевался).
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: Юрий Пирогов
2015-10-11 10:33 am
А "мало-мало" не кажется необычным штоле? Это же Дерсу Узала жалобы пишет.

Edited at 2015-10-11 10:37 (UTC)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: ziavra
2015-10-11 11:26 am
ну да. или Горький, или Булгаков, или Бабель какой
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: Юрий Пирогов
2015-10-11 11:42 am
Или Чехов, или Толстой, или Достоевский, или Тургенев какой
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ziavra
2015-10-11 11:48 am
если есть примеры использования "мало-мало" и у этих товарищей, тогда я не понимаю удивления.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: Юрий Пирогов
2015-10-11 12:12 pm
У нас "стилистические разногласия"(с). Я говорю о "тональности" текста, на которую просто указывает, в частности(!), "мало-мало". Говоря уныло-музыкальным языком - о "басовой партии" толкую (что в переводе на правильно-научный означает "контекст").

У меня способность есть такая - слышать "басовую партию".
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: doktor_gradus
2015-10-12 09:47 am
Там классические варианты использования этого словосочетания:
1. "Алёша чуть-чуть не расплакался" - Алёша едва не расплакался.
2. "я чуть-чуть не открыла всего, чуть-чуть не заплакала" - еле удержалась, чтобы не открыть, не зареветь.

В данном же случае "чуть-чуть не" используется как синоним слов "совсем", "вообще": "по заявлению от 25.06.2015 года председатель тоже чуть-чуть не ускорился" -- "по заявлению от 25.06.2015 года председатель тоже вообще не ускорился".

Разумеется, в таком значении "чуть-чуть не" в русском языке не используется.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: raymond_saint
2015-10-12 09:54 am
> "совсем", "вообще"
А может быть "едва не"?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: h_yuash
2015-10-12 05:15 pm
едва не ускорился? Т.е. как, очень хотел, но не вышло?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: mr_k_bx
2015-10-12 09:05 pm
одно из двух ))
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: h_yuash
2015-10-12 05:16 pm
или "вовремя спохватился"?:)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: richard_grm
2015-10-11 05:25 pm
вообще, все эти чуть-чуть, мало-мало и тудым-сюдым - это такой юмор.
типа мудрец из народа, простоват по виду, но умён.
т.е. это не диалектизмы, а пародия на советские фильмы, где именно так говорили крестьяне или необразованные туземцы (чукчи, например).
за глумливый тон, собственно, автору и выписали штраф.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: Юрий Пирогов
2015-10-12 03:29 am
Во, я ж и говорю, что Дерсу Узала писал. Типа, "зачем пропеллер крутил, меня другой месяц кидал? Мало-мало пропеллер выключай, моя динамо не любит, баран худой становится..."
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: mr_k_bx
2015-10-12 09:03 pm
слог вполне Навальновский.
(Ответить) (Thread)
From: Dzmitry Lazerka
2015-11-28 08:59 am
У Достоевского в Мертвом Доме нашёл "думал, что дело кончится много-много что простыми колотушками".
(Ответить) (Thread)