?

Log in

No account? Create an account
подражание галичу - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

подражание галичу [июн. 4, 2016|02:42 am]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

С.Ш. напомнил о замечательной песне "Подражание Галичу" раннего Щербакова:



Это где-то середина 80-х, наверное?

Внимание к стилю и голосу Галича, и передача их - в словах, музыке, и даже интонации - совершенно поразительны, по-моему.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: amigofriend
2016-06-04 12:17 am
Ну да, песня 84-го, это с первых взрывных кассет 85-го.

На концерте в 239й 87г он пел, чуть менее по-галичевски, но тоже хорошо.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: nomen_nescio
2016-06-04 05:52 pm
Где мои 17 лет?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: mr_k_bx
2016-06-04 01:59 am
частит.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: dvornikstepanof
2016-06-04 06:00 am
Black Alpinist датирует 84-м годом.
Конечно, сделано добротно, но, по-моему, сильно уступает оригинальным песням Щербакова. Что не удивительно, его поэтическая и музыкальная фантазия скованы рамками подражания. Можно ли это сравнить, ну хотя бы с песней, вынесенной в header этого блога "Лишь у самого разрыва я неладное заметил" (Аллилуйя) ?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: amigofriend
2016-06-04 07:47 am
Речь о том что если уж Щ. берётся подражать Галичу, так он подражает Галичу. Когда ему надо ещё что-то сделать - будьте уверены.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: leonid_b
2016-06-04 08:13 am
Чистая правда. Меня это уже более четверти века поражает - как же он хорошо умеет делать то, что хочет!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: amigofriend
2016-06-04 08:46 am
Вы извините, но то что он "на самом деле" хочет - это,боюсь, недоступно ни мне ни даже Вам. Я тут о том что в этом конкретном произведении цель заявлена, и по степени её выполнения можно экстраполировать в том ключе что и другие поставленные Щ. себе цели им скорее всего выполнены.

Но чтобы прямо так взять весь блок его творчества и суметь оценить - вот это вот цели что он себе поставил, и таки да он их выполнил - нет, уж увольте.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: leonid_b
2016-06-04 08:52 am
Да, я неправильно сформулировал. Вы правы - лучше говорить не о неизвестных нам, по определению, целях автора, а о качестве результата.
Иное дело, что попадание от промаха отличить можно. Я не знаю, как именно, и не знаю, всегда ли правильной будет такая оценка - но всё равно ощущение реальности (или картонности) существует. Думаю, что у любителей песен Щербакова это ощущение реальности бывает очень сильным. На него, как бы сказать, подсаживаешься.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: amigofriend
2016-06-04 08:56 am
Обязан выразить Вам респект за невоспринимание моей реплики в штыки и мужество переформулирования того что Вы говорили. Это нечасто встречается и ценно.

Со своей стороы хочу сказать что конечно же понимаю что Вы имеете в виду :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: leonid_b
2016-06-04 08:59 am
Вам спасибо.
А позвольте полюбопытствовать, Вы с какого года знаете песни М.Щ.? Когда это стало частью Вашей жизни?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: amigofriend
2016-06-04 09:03 am
С 86, и это надолго стало ОЧЕНЬ БОЛЬШОй частью моей жизни, и во многом, наверное, повернуло ея ко всему последующему.

и это я с глуботы многия прошедших лет говорю.

Edited at 2016-06-04 09:03 (UTC)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: leonid_b
2016-06-04 09:11 am
Вот и у меня так же, хотя я знаю эти песни с начала 90-х. И тоже с глуботы многия и т.д.

Вообще - нам всем очень повезло.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: amigofriend
2016-06-04 09:15 am
Исходя из того что мы вот так, не глядя на вообще всё остальное, можем здесь на эту тему согласиться - я думаю что даже больше чем мы можем себе представить.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: leonid_b
2016-06-04 09:17 am
Зай гезунд!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: amigofriend
2016-06-04 09:19 am
:))

(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tata_akivis
2016-06-04 09:27 am
Могу подписаться, в том числе и под датой: тоже с начала 90-х.
И, чем дальше, тем ярче понимание того, как нам повезло.

(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: nomen_nescio
2016-06-04 05:54 pm
Именно. МКЩ, наряду с Ланцбергом (и другими, конечно) - это один из людей, которые меня сделали.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: xgrbml
2016-06-04 06:11 am
:)))

Тютелька в тютельку! Я знал этот текст, но запись раньше не слышал.
(Ответить) (Thread)
From: huzhepidarasa
2016-06-04 09:03 am
Похоже, мне одному тут кажется, что данная пестня сильно не дотягивает как до Галича, так и до Щербакова.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: amigofriend
2016-06-04 09:05 am
oh, come on :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: amigofriend
2016-06-04 09:08 am
Не, ну это конечно же не "А ты послушай, Бог, говорит Бах" и не "Другая Жизнь" или нужное подставить!

Речь о том что это подражание Галичу, и как таковое - выполнено безупречно.

Edited at 2016-06-04 09:08 (UTC)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tata_akivis
2016-06-04 09:37 am
Да, замечательная стилизация, интонации Галича отлично переданы.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: occuserpens
2016-06-04 11:24 am
Это называется иронический музыкальный речитатив. На брежневское безрыбье и такой рак был рыбой, поэтому понять ностальгирующих по такой музыке я могу. Но сейчас на Ютубе масса куда более интересных вещей, например, Поминки по Финнегану, забавнейшая пародия на воскресeние Христа



Tim Finnegan lived in Wattling Street
A gentle Irishman mighty odd
He'd a beautiful brogue so rich and sweet
To rise in the world he carried a hod

See he'd sort of a tripling way
With love for a liquor poor Tim was born
To help him on with his work each day
He'd a drop of the Craythor every morn'

One morning Tim was rather full
His head felt heavy, which made him shake
Fell from the ladder and broke his skull
So they carried him home, his corpse to wake

Rolled him up in a nice clean sheet
And laided him upon the bed
A bottle of whiskey at his feet
And a gallon of porter at his head

And whack Fol-De-Dah now dance to your partner
Welt the floor, your trotters shake
Wasn't it the truth I told you
Lots of fun at Finnegan's wake

His friends assembled at his wake
And Missus Finnegan called for lunch
First they brought in tay and cake
Then pipes, tobacco and whiskey punch

Biddy O'Brien begged to cry
Such a nice clean corpse did you see
Aye, Tim me boy, oh why did you die?
Arrah shut your gob said Paddy MCGee

And whack Fol-De-Dah now dance to your partner
Welt the floor, your trotters shake
Wasn't it the truth I told you
Lots of fun at Finnegan's wake

Then Peggy O'Connor took up the job
Biddy says she you're wrong I'm sure
Biddy then gave her a belt on the gob
And left her sprawling on the floor

There the war did soon engage
Woman to woman and man to man
Shillelah-law was all the rage
An a row and a ruction soon began

Mickey Maloney raised his head
When a bottle Of whiskey flew at him
It missed him falling on the bed
The liquor scattered over Tim

Tim revives, see how he rises
Timothy rising from the bed
Whirl your whiskey around like blazes
Tonamondeal, do you think I'm dead

And whack Fol-De-Dah now dance to your partner
Welt the floor, your trotters shake
Wasn't it the truth I told you
Lots of fun at Finnegan's wake

And whack Fol-De-Dah now dance to your partner
Welt the floor, your trotters shake
Wasn't it the truth I told you
Lots of fun at Finnegan's wake

Edited at 2016-06-04 11:25 (UTC)
(Ответить) (Thread)
From: affidavid
2016-06-05 10:34 pm
"Переслушивая Галича" Шаова кажется намного удачнее.
(Ответить) (Thread)