?

Log in

языки - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

языки [сент. 15, 2016|01:54 am]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

В последнюю неделю я нырнул с головой в море ресурсов для изучения языков - видео, аудио, платные, бесплатные, блоги, форумы, приложения, подкасты, курсы, программы, учебники, уроки по интернету, упрощенные газеты, транскрибированные диалоги, и еще и еще и еще. Вынырнув, спешу поделиться своим изумлением: количество высококачественных материалов и пособий поражает воображение, выходит за всякие рамки и превосходит все ожидания.

Сегодня и сейчас изучить иностранный язык легче, чем когда-либо в прошлом. Причем "в прошлом" относится даже к 2-3 года назад, когда я в прошлый раз обозревал рынок всего этого. Тогда было много полезного в интернетах, но сейчас его еще в несколько раз больше, во всех категориях.

Невероятное богатство, только бери и пользуйся.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: bonny_par_ker
2016-09-14 11:36 pm
Это моя головная боль. Возможностей миллион, необходимость огромная, а сил, времени и самодисциплины не хватает=(
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: mtyukanov
2016-09-15 06:01 am
Для этого есть многочисленные способы изучения языка в процессе отдыха. duolingo как приложение для андроида, например. В это играют, как в пасьянсы и судоку. Это отдых, тут самодисциплина нужна, чтобы не сильно подсаживаться, и не сидеть часами.

Единственное, что надо в себе преодолеть, это подход к изучению языка как к работе, требующей самодисциплины и сил. Многие так не могут, им нужно работать, а не играть. В том же дуо выбирают веб-интерфейс, потому что там надо печатать, и потому, что там темы объясняются, склонения-спряжения-то-се. То есть учат так: читают тему, читают слова, а потом как бы делают тест. Ну, в порядке читерства разрешают себе в другом окне посмотреть слова в словаре и грамматику в справочнике. Конечно, это работа.

А можно играть -- без объяснений грамматики, без словарей, получаешь вопрос на перевод I do not even have a brother. И набор слов -- wieder Antwort noch einmal habe Bruder nicht überall ich gut einen. Ну, попробуем Ich habe noch nicht einen Bruder -- странновато выглядит, почему nicht einen, если всегда keinen в похожих случаях требовали -- жмем -- oops, Ich habe noch nicht einmal einen Bruder, nicht einen подошло, но при чем тут einmal? Noch в одиночку не вытягивает, что ли? Загадочное слово, впрочем, всякие even не многим лучше. Ладно, продолжаем, надеюсь, запомнится до повторения в конце игры (урок не заканчивается, пока не ответишь на все вопросы правильно). Поехали дальше... так, все закончили, ой, время-то уже... Ладно, еще партийку сгоняю, и хватит, пора делом заниматься.
(Ответить) (Parent) (Thread)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: occuserpens
2016-09-14 11:46 pm
Про качество этого хозяйства я бы спросил у преподавателей-профессионалов по каждому языку и уровню подготовки конкретно. Сходу могу сказать, что очень ценны песенные тексты и фильмы и субтитрами. Но это скорее языковый эквивалент stackoverflow.

Edited at 2016-09-14 23:47 (UTC)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: vyhuhol
2016-09-15 12:35 am
Я вот довольно давно пытаюсь как-нибудь исправить себе американский акцент, а то люди так морщатся, как будто у них зубы болят.
Я разницу между hot/hut, cop/cup, stalk/stock/stuck произнести не могу и даже, возможно, не слышу (по контексту почти всегда можно понять).
Я даже не знаю, как это в принципе возможно сделать без учителя. В ютьюбе дофига роликов, показывают и как рот открывать и куда язык класть, но непонятно, насколько я это правильно делаю. Короче, похоже, придётся пойти сдаться учителю.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avla
2016-09-15 03:09 am
Я слышал что если уровень владения языком высок, но акцент хочется убрать,
то это задача скорее не для учителя,
а для логопеда, speech therapist.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dmitri_lytov
2016-09-15 12:36 am
Северная Америка и Великобритания перешли этот порог, наверное, лет 20 назад. При этом процент полиглотов к остальному населению, наверное, ненамного выше российского - зато существенно выше качество.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: karchamal
2016-09-15 01:40 am
Не, процент говорящих хотя бы на одном иностранном языке в США около 25% (тынц), в Великобритании - 61% (тынц), в России - 15% (тынц), причем дальше идет уточнение, что "прочитать текст со словарем и говорить" могут 4%.
Так что процент полиглотов выше существенно.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: orie
2016-09-15 01:14 am
а что-нибудь посоветуете для машины?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: finka_lisa
2016-09-15 02:37 am
:-(

Вашими бы устами да мёд пить.

А что, правда? Есть какой-нибудь годный ивритский ресурс тоже? (Про вот это оскорбление разума знаю, про скорбно оцифрованные бумажные учебники 1980-х годов издания - тоже, вопрос не о них).
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: difdufzariz
2016-09-15 06:33 am
На сегодняшний день лучший ресурс для изучающих иврит - двухтомник Фридмана:

Фридман 840 таблиц глаголов. Том I
Фридман 840 плюс. Том II

В первом томе таблицы глаголов, во втором 4633 предложения с этими глаголами с записью ивритскими буквами, транскрипцией и русским переводом.

Продается во многих магазинах. Пираты до этих книг пока не добрались, но такие вещи в любом случае лучше иметь в бумажном виде.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: dmpogo
2016-09-15 04:21 am
С другой стороны и Гугл транслайт улучшается, так что все меньше нужно :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: alon_68
2016-09-15 08:47 am
По мне, это ещё та песня. Общаешься онлайн с клиентом из Латинской Америки или ЮВА, он вроде серьёзные фразы строит, а потом такая бредь идёт - и ты понимаешь, что он с тобой через гугл-транслейт беседует. И ты начинаешь нервно проверять свой текст на минимум двусмысленностей, ибо аллах знает, как оно расшифрует.

Причём, из моего опыта, гугл-транслейт ухудшил ситуацию, ибо раньше они старались улучшать свой английский, а сейчас тупо полагаются на автоматику. Как люди, которые на работу и в магазин GPS включают.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: michk
2016-09-15 05:14 am
Так может напишешь поподробнее про это?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: nechaman
2016-09-15 05:44 am
Да. А то есть желание выучить некоторый язык, который я знала в молодости и забыла совершенно. Ресурса времени почти нет, но, если будет дружественный сайт, чтобы не подавлял, но дал продвинуться, я бы нашла пару часов в неделю.
Можно, конечно, и самому найти. Но, если вы уже все прошерстили, то хотелось бы совета. А то, то, что я нашла, не очень мне понравилось.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: chva
2016-09-15 05:41 am
Самые полезные лично для меня ресурсы:
memrise — для запоминания новых слов;
forvo — база данных произношений на всех языках мира;
google translate — иногда помогает в переводе;
lingvo (не онлайн) — хорошие словари;
reverso — поиск выражений в контексте;
канал на Youtube easy english expressions;
для французского хорошего канала не нашёл (смотрю comme un français, но это на четвёрочку с минусом, может, кто-то посоветует?)
сайт lawlessfrench.com — хороший сайт для изучения французского;
новостной сайт на французском france24;
тренировать проирношение без учителя можно с помощью TTS (повторяй пока хотя бы компьютер не сумеет более-менее разобрать), хотя движки TTS ещё очень далеки от совершенства.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: difdufzariz
2016-09-15 06:45 am
С ресурсами типа reverso надо быть предельно осторожным, примерно половина предложений там переведена с ошибками
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: liveuser
2016-09-15 08:00 am
Увы, это не так. Вернее, действительно только с припиской "для взрослых и мотивированных школьников".

В ближайшем будущем дети будут изучать языки на планшетах. Но сейчас это только кучка однотипных flashcards- и spelling-приложений, озвученные книги и не больше десятка хороших приложений (Monkey Preschool Lunchbox, My Little Cook, Dora Appisodes, The Monster at the End of This Book). Это на английском, в других языках совсем беда.

Почти все языковые приложения на планшетах сейчас нацелены на детей - носителей языка. Собственно, даже перечисленные нацелены на них и лишь случайно подходят и изучающим язык.

Все же детские пособия, курсы и материалы создавались в допланшетную эпоху, а потому по определению малоэффективны.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: difdufzariz
2016-09-15 08:43 am
> для взрослых и мотивированных школьников

И это правильно. Зачем вообще заставлять кого-то учить языки в школе? Толку все равно почти никакого. Я недавно с удивлением узнал, что на Украине сейчас во многих школах деток учат двум иностранным языкам, а учителей иностранного сразу трем. Это печально. Бедные дети. Бедные студенты.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: alienor_sm
2016-09-15 02:19 pm
Толя, а по русскому тебе что-нибудь стоящее попадалось?
Может быть, ещё какие картинки, демонстрирующие произнесение звуков, или что-нибудь в этом роде?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2016-09-15 04:38 pm
нет, по-русскому увы нет, хоть я специально и не отслеживал.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: Антон Карпов
2016-09-15 05:13 pm
А не расскажете, что нового появилось за эти 2-3 года? Как раз где-то столько времени назад в это активно углублялся
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: nec_p1us_u1tra
2016-09-15 08:02 pm
А где все это богатство? С удовольствием приму ссылку на кастильский испанский.

Потому как 95% учения испанского в интернете -- это латиноамериканский испанский для американцев.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: oleg_pavliv
2016-09-16 04:29 am
Да, так оно и есть. Но.

Для знания языка нужно учить слова. Для меня лучший способ - флеш карты. Всегда с собой, не нужен интернет, батарейка и т.д. Но вот купить нормальный набор карт невозможно. Хочется где-то 10 тысяч слов, с одной стороны слово (а лучше существительное и глагол, например el riesgo, arriesgar) а с другой перевод и примеры использования. Ничего похожего не нашел.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: michaellogin
2016-09-16 02:26 pm
Зачем искать, когда их можно генерить самостоятельно в любых количествах. Ответы в этих темах:
http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=5&topic=31086&start=0
http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=252323
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: furry
2016-09-26 09:11 am
А Вы Pimsleur пробовали? Я сейчас на их первом уровне французского - при том, что я язык учила некотороые время до этого, разговаривать я так и не могла, читать кое-как. А тут - пройдя первый уровнь я новых слов не выучила, я все это уже знала - но за счет бесконечных повторов - у меня фразы "пропечатались" в мозгу, и если месяц назад я во Франции общалась только по-английски (ну как же, их английский куда лучше моего французкого), то неделю назад я умудрилась вообще английский использовать все один, что ли, раз.

Хочу закончить все уровни французского и взяться за какой-то незнакомый язык - интересно, как это пойдет, если не накладывать на имеющуюся базу, а учить с нуля..
(Ответить) (Thread)