?

Log in

No account? Create an account
chicken - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

chicken [окт. 8, 2016|09:47 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|, ]

Вы - марсианский ксенопсихолог, профессор на кафедре земной психологии. Ваша специализация - смех и юмор землян; ваша докторская диссертация называлась "Аристофан и Петросян: сравнительный анализ двух земных смеховыделителей".

Вам показали вот этот видеоролик, записанный во время научной конференции землян (если вы не понимаете английский, первые полминуты можно спокойно пропустить):



Как бы вы объяснили вашим коллегам, ксенопсихологам на Марсе (изучавшим землян, но, в отличие от вас, не экспертам по юмору), что в этой презентации вызывает такой безудержный хохот аудитории? Видимо, что-то тут очень смешно, но что именно, и почему это *настолько* смешно?

P.S. Я задал тот же вопрос по-английски на форуме SlateStarCodex; вот ссылка на вопрос и ответы англоязычных марсиан.
СсылкаОтветить

Comments:
Страница 1 из 3
<<[1] [2] [3] >>
[User Picture]From: janez
2016-10-08 06:58 pm
Контраст между узнаваемой формой осмысленной деятельности (научного доклада) и бессмыслицей содержания. "Настолько" смешно из-за проработки деталей и, возможно, некоторого предварительного разогрева аудитории (или развлечениями, или... гм... химически).
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: utnapishti
2016-10-08 10:45 pm
Не объясняет, почему смеются больше 20 секунд.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: rsokolov
2016-10-08 07:00 pm
Пришлось бы начать с объяснения того, что вообще означает поведение землян, обозначаемое ими словом "смех".

Очевидно, это - какой-то социальный сигнал, типа чириканья воробьев. Но какой в нем смысл?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: erendir
2016-10-08 07:03 pm
Очевидно, смысл в том, что chicken chicken chicken.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: volphil
2016-10-08 07:01 pm
Так чикен чикен же. Поэтому чикенс (чикенс чикен чикен).

Edited at 2016-10-08 19:02 (UTC)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: karchamal
2016-10-08 07:06 pm
Первый слой: форма очевидным образом не соответствует содержанию. Клоун не видит своего красного носа.

Второй слой: от презентации сохранено все, включая интонации, кроме собственно содержания. Но на самом деле мы примерно предполагаем, что там могло бы быть, так что это и пародия.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: xgrbml
2016-10-08 07:09 pm
Как по мне, не настолько: длиннее, чем надо.

Смешно потому, что текст презентации оказывается не серьезным, а заведомо бессмысленным. Как в известной шутке, когда поют популярную песню, добавляя после каждой строки по очереди "в штанах" и "без штанов".

Edited at 2016-10-08 19:10 (UTC)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: spamsink
2016-10-08 07:16 pm
длиннее, чем надо

Вот да. Похоже, что примерно после третьего слайда одна половина аудитории смеется над другой половиной из-за того, что те якобы продолжают смеяться над повторяющейся шуткой, и наоборот.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: evanti
2016-10-08 07:09 pm
Юмористический эффект этой презентации основан на когнитивном диссонансе, между формой презентации и ее содержанием.

По форме это - обычная, рабочая (или научная) презентация - серьезная и важная. Автор все подготовил, качественно оформил, продумал логику и подачу, заготовил фразы и вообще, явно старается. А все содержание презентации заключено в слове "цыпленок", одно звучание которого полностью противоречит атмосфере рабочей презентации, а постоянное повторение с разной интонацией и в разных местах предложения заставляет представлять себе "цыпленка" в самых разных возможных вариантах - от жареной курицы до мультяшного героя.

Юмористичность этого зрелища относится к особому типу - людям нравится наблюдать за тем, как другие оказываются в некомфортной ситуации, в которой они бывали сами (или в которой легко могут себя представить). Это само по себе поднимает настроение, поэтому при встрече с таким типом юмора больше смеются люди, которые способны соотнести себя с объектом юмора. Дети, которые еще не сделали ни одного доклада в школе, быстро перестанут понимать, что тут смешного. Разве что, слово забавное... ;)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: evanti
2016-10-08 07:13 pm
Чем дальше это зрелище продолжается, тем больше автор юмористического образа должен эксплуатировать детали и нюансы для создания требуемого эффекта. Первичная радость от понимания образа проходит, люди ждут нового источника юмора, а раз он происходит в деталях и нюансах, понимают его только те, кто сами с такой деятельностью в жизни сталкивались. Соответственно, смеющихся становится меньше.
Зато тем, кто "себя узнал", показывают новые узнаваемые детали, в т.ч., такие, которые им даже в голову не приходили. Так что они смеются громче и дольше.

Edited at 2016-10-08 19:14 (UTC)
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
From: friends_reader
2016-10-08 07:10 pm

Вдруг кто не видел

(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: michaellogin
2016-10-08 07:14 pm
- Видимо, что-то тут очень смешно, но что именно, и почему это *настолько* смешно?
- Американцы, сэр.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: nlothik
2016-10-08 07:21 pm
Как уже правильно отметили, юмор -- это диссонанс между ожидаемым и получаемым. Ожидаем серьёзный доклад, а получаем -- chicken.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: gest
2016-10-08 07:22 pm
Неизбежная ссылка на вечную классику: http://www.citizenx.cx/img/comics/tn/chicken_plif.gif.html
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: mr_k_bx
2016-10-08 09:50 pm
совпадение? не думаю.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: pharmazevt
2016-10-08 07:29 pm
Нарочитое несоответствие формы и содержания вызывает защитную реакцию - смех.
(Ответить) (Thread)
From: (Anonymous)
2016-10-12 09:54 pm
Вот пример нарочитого несоответствия формы и содержания:

"Террористы цинично маскируют мины под детские игрушки и предметы домашнего обихода."

Почему это не вызывает смех?
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: verner
2016-10-08 07:30 pm
В русской версии вместо "chicken" должна быть "жопа". Как говорил Юрий Олеша, нет ничего смешнее, чем написанное печатными буквами слово "жопа".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: occuserpens
2016-10-08 08:23 pm
Да, конечно, здесь есть контраст между формой и содержанием. Плюс, как заметили сверху, за счет повторения нарастает новоязовость, так что смех становится зловещим. Понятно ведь, что вместо chicken подставить любой термин!

Edited at 2016-10-08 23:35 (UTC)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: muh2
2016-10-08 09:12 pm
I grok - it's money.
(Ответить) (Thread)
Страница 1 из 3
<<[1] [2] [3] >>