?

Log in

сложные вопросы - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

сложные вопросы [июн. 3, 2001|02:31 pm]
Anatoly Vorobey
В sci.lang американец один задает вопросы о компьютерной терминологии по-русски. Ему всё это нужно с лингвистической точки зрения, т.е. процесс заимствования и проч. Спрашивает, например, как это получилось, что стандартным переводом слова web стал веб. Почему не более логичное уеб?

Ну как бы это вам объяснить, товарищ лингвист...
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: stas
2001-06-03 04:35 am
Собственно, это как раз нормально. Все w переходят в 'в'. Велфер, Ватсон, ватт, веб...
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2001-06-03 04:44 am
Это раньше переходили. Где-то с середины 50-х по официальному указу w переходит в у (а h - в х). Т.е. например до того был Гемингвей, а стал в одночасье Хемингуей. И в наше время: Уолкотт, Уильям (все чаще используют этот вариант имени), Уимблдонский турнир, Уотсон (в новых изданиях Холмса).

Однако большинство устоявшихся имен (Гарри, ватт, Гитлер, Вестминстер) сохранили свое написание.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yan
2001-06-03 04:54 am
Курьез традиционного имени: математики Юнг и Янг - отец и сын, только отец успел прославиться.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: sheb
2001-06-03 11:01 am
А дедом Олдоса Хаксли был биолог Гексли.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: ex_tipharet
2001-06-03 04:09 pm

Кстати, основатель современного расизма. Это он придумал
мифологему о расе господ долихоцефалов и арийских черепах.

Привет
Миша.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2001-06-03 04:55 am

Привет, это Натсла. Я тут подумала, почему бы тебе, или кому-нибудь, не вести - собственно, ты их уже ведешь - этакие "Новости ньюз-групп"? Обзоры, так сказать? Или это уже есть где-нибудь...
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2001-06-03 04:59 am
Заведи уже себе наконец ЖЖ ;))

Я думал об этом, кстати, но у меня не получается их регулярно читать, слишком мало времени. Да и вряд ли, например, лингвистические штучки так уж многим интересны...
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: seann
2001-06-03 09:48 am
>Да и вряд ли, например, лингвистические штучки так уж многим интересны...

Как раз эти штучки интересны очень и очень многим. И для этих самых многих ваши обзоры были бы еще одним средством объять необъятное.


(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yan
2001-06-03 10:09 am
Присоединяюсь; и даже для тех ленивых, которые и объятного-то не могут объять, тоже были бы определенным средством.

Под это дело можно и коммюнити открыть.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: seann
2001-06-03 10:20 am

Re:

Ага.
Для тех, кто терпим к любопытствующим дилетантам (вроде меня).
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2001-06-03 12:29 pm

Точно!

Толик, давай! Ты же там так и так тусуешься, вон сколько слов на букву "Т", и в частных беседах рассказываешь, кто и про что там пишет. Вот и народ подтверждает, что за "лингвистическими штучками" - будущее! Иногда ничто так не утешит, как словами поиграть...
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: stas
2001-06-03 05:02 am
Ну допустим Уимблдон и прочее... Однако велфер-то - явно позже 50-х появился. Т.е. народ, несмотря на постановления правительства, таки транслирует w->в?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2001-06-03 05:09 am
Именно, вот это-то и интересно! Видимо, гласные компаунды типа уэ- уи- уа- зачастую слишком неприятны/непривычных для русского слуха. Особенно в "неофициальных" контекстах, "в" иногда оживает.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: kirill
2001-06-03 04:44 am

Ватсон - это который Уотсон?:))
В книжке 50-х годов (нет под рукой, точно не скажу) именно Уотсон, кстати.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: kirill
2001-06-03 04:38 am

Да, это мило.
Я некогда работал литредом в одном издательском доме, который выпускал, помимо прочего, довольно специализированную литературу по CAD. Редактором там был... ну, неважно. Технический очень человек. А поскольку стоял на дворе 1997 год, то некоторые термины еще вообще не были переведены. Те же, которые уже были переведены - находились в крайне неустойчивом состоянии (браузер/броузер - мой тогдашний ночной кошмар). И вот, помню, закоротило нас на слове automation...
Этот редактор не был в состоянии доходчиво объяснить мне, что это значит.
В итоге в трех номерах подряд мы писали "автомация".
Потому что "автоматизация" ему не нравилось.
Я, кстати, так до сих пор и не знаю, как это нужно писать.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: toshick
2001-06-03 10:03 pm
это смотря какой web - иногда уеб-дизайн более точно
(Ответить) (Thread)