?

Log in

No account? Create an account
о важных книгах - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

о важных книгах [ноя. 20, 2017|12:54 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

Случалось ли с вами такое, что какую-то книгу хотелось перечитать и одновременно боязно - потому что она так важна была для вас когда-то, так впечатлила и настолько повлияла, что боитесь при перечитывании в ней разочароваться?

Если было такое, расскажите, какая книга и что случилось, если перечитали.

(лет 15 или 20 не перечитывал "Маятник Фуко" Умберто Эко, собираюсь вот)
СсылкаОтветить

Comments:
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
[User Picture]From: dzz
2017-11-20 10:58 am
Было такое, в основном, с книгами, прочитаными в подростковом возрасте.
Цикл Сабатини про Капитана Блада в 30 лет не пошёл совершенно, плоский сюжет, картонные герои и т.п. В 14 читалось "на ура".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: phoonzang
2017-11-20 01:17 pm
Я «Капитана Блада» пытался перечитывать после того, как прочитал цикл об Обри и Матурине (по рекомендации топикстартера). Вот был облом так облом.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: petrazmus
2017-11-20 11:02 am
Не бойтесь(Это про Эко)...
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: position_avtor
2017-11-20 11:21 am
Одна из таких -- Дзен и искусство ухода за мотоциклом.
Читала три года назад, перечитала осенью, оказалась столь же впечатлена.

Так-то их много таких, я вот вообще детские книги люблю перечитывать, в детстве-то они для меня были безумно важны. Скажем, суммарно -- чаще не разочаровываюсь, реже разочаровываюсь, иногда просто читаю всё-таки невовремя и просто не впечатляюсь.
(Ответить) (Thread)
From: (Anonymous)
2017-11-22 07:50 pm
+1
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: i_shmael
2017-11-20 11:24 am
Забавно, что я как раз загрузил его перечитать после тех же 20+ лет.
Перечитал так Сто лет одиночества - и книга нисколько не потеряла.
А вот Something Happened Хеллера, которая на меня когда-то произвела огромное впечатление, боюсь (Catch-22 при этом перечитывала пару раз).
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2017-11-20 03:04 pm
Если что, я ОЧЕНЬ люблю английский перевод МФ Weaver'a.
100 лет тоже перечитывал и хорошо. Something happened не читал, я вообще как-то настолько был уверен, что после C-22 все остальное будет туфта, что так и не попробовал. Не знаю, откуда взялась эта мистическая уверенность.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: dyrbulschir
2017-11-20 11:57 am
Да, Волхв, прочитанный в юности и оказавший огромное впечатление, через 17 лет серьезно разочаровал
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: onodera
2017-11-20 05:23 pm
Волхв мне в юности показался бессмысленным говном.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: sam_spb
2017-11-20 12:41 pm
Для полноты картины. А то вдруг те, у кого такого не было - стесняются или стыдятся.

Нет. Я безбоязненно разочаровывался в книгах бывших для меня важными или шедеврами 10-15-20 лет назад.
:)
(Ответить) (Thread)
From: affidavid
2017-11-20 12:45 pm
Подобное часто бывает с музыкой, но не с книгами. В хорошей книге трудно разочароваться - ее можно открыть на любой странице и закрыть, когда настроение ушло. Книги, которые надо обязательно перечитывать с начала до конца редко бывают хорошими, и перечитывать их, наверное, не стоит.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: spaniel90100
2017-11-20 01:12 pm
Главное - читать "Маятник" в переводе Костюкович, а не в другом. Небо и земля.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: phoonzang
2017-11-20 01:18 pm
я думаю, что Авве доступны переводы еще на минимум два языка, кроме русского :)
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: phoonzang
2017-11-20 01:16 pm
у меня в последнее время наоборот — перечитываю и удивляюсь, сколько в первый раз пропустил мимо ушей
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: evocator
2017-11-20 01:23 pm
Вот склонен согласиться - каждое последующее перечитывание добавляет упущенных деталей и восприятия в новом возрастном контексте. А иной раз - и понимание того, что раньше не понимал (и даже не замечал этого).
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: anna_i
2017-11-20 01:55 pm
У меня было такое с советскими детскими книжками. Когда я попыталась некоторые из них читать своим детям, то пришла в полный ужас. Старик Хоттабыч, например, или Королевство Кривых Зеркал, была такая очень любимая мной книжка. Из разряда ужас-ужас.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: urod
2017-11-21 08:49 am
Хоттабыч мне никогда не нравился, ни в детстве, ни сейчас. Прочтя про моральные качества автора, не удивился. Алексей Толстой тоже не нравился.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: joe_rivetto
2017-11-20 02:19 pm
У меня с Ремарком так было. Помню впечатления от прочтения в конце школы - на первом курсе. Пару лет назад открыл, попробовал перечитать ради интереса... Лучше оставить в прошлом.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: fiona_grady
2017-11-21 03:42 pm
Как интересно! У меня было как раз наоборот: я в ранней юности читала "Тени в Раю", и меня больше всего там волновали описания Нью Йорка, наряды Наташи и поебки. А теперь я эти места в общем пролистала, настолько меня потрясли внутренние переживания.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tailas
2017-11-20 02:32 pm
"Чужак в чужой стране" Хайнлайна. Больше 15 лет не перечитывал. И до сих пор кажется, что это сильнее всего на меня повлиявшая книга вообще.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: xaxam
2017-11-20 03:34 pm
У меня такое было не с книгами, а с фильмами.

В детстве/отрочестве считал Тарковского абсолютным гением, пророком, ...

А пересмотревши в седом возрасте, сидел и думал, - мол, жалко, что меня в советской школе не заставляли писать сочинения "по Тарковскому".

"Этим кадром автор хотел сказать, что ... " - и так просто почти про каждую сцену почти каждого фильма.

Не собирался перечитывать Юрия Трифонова (да и почти ничего не собираюсь перечитывать), но конкретно Трифонова побоялся бы конкретно.

Но это может быть моей личной обсессией в отношении "эзопова языка".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: kanenko
2017-11-20 05:04 pm
Оруэлл 1984, не перечитывал
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: livelight
2017-11-20 05:43 pm
А зачем делать из книги культ?
Главное - это тот, кто читает. Он здесь живой, а книга - мёртвый набор букв. Если читающий вдруг обнаружил, что уже перерос книгу, которая когда-то была больше его и задала ему вектор развития - то чему тут огорчаться?
(Ответить) (Thread)
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>