?

Log in

посутидельные объяснения языков - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

посутидельные объяснения языков [июн. 2, 2002|12:44 am]
Anatoly Vorobey
[Настроение |happyhappy]

Какая замечательная страница!
Большое спасибо, чудесная volya!

Это огромный список утверждений о языках вида "X is essentially Y spoken under condition Z" (Икс - это по сути дела Игрек, поставленный в положение Зет). Очень много смешных и забавных. Среди авторов узнаю в частности завсегдатаев ньюсгруппы sci.lang.

Вот некоторые, которые особенно понравились (прошу никого не принимать всерьёз и не обижаться, это всего лишь шутки!):

  • English is essentially bad Dutch with outrageously pronounced French and Latin vocabulary.
  • English is essentially a bizarre dialect of Chinese, pronounced entirely in the first tone.
  • English is essentially any other language spoken with a very hot potato in one's mouth.
  • Today's British English is what today's American English would have become if Americans hadn't had any fun either.
  • American English is essentially your Queen's English as bastardized by colonists, or is it as colonized by bastards?
  • English is essentially a language that no one speaks in France.
  • Old English is essentially mispronounced Modern English spoken while wearing armor and carrying a roundshield and sword.
  • German is essentially a philosophical cough.

  • I prefer to think of English as being essentially Dutch with all double vowels halved.
  • Dutch is essentially German written with English spelling.
  • Yiddish is essentially a Slavic language where most of the words just happen to be German.
  • Danish is essentially Swedish while swallowing yogurt.
  • Swedish is what happened when a Nordic-speaking people got angry at all the other Nordic-speaking peoples and decided to deliberately alter their language to make it look more German.
    Swedish, Norwegian and Danish are actually the same language. It's just that the Norwegians can't spell it, and the Danes can't pronounce it.
  • Classical Latin is essentially an artificial language devised to make the vulgar Roman aristocracy sound intelligent.
  • Church Latin is essentially reverse-engineered Italian.
  • Italian is essentially Latin as spoken by people who were shouting at their slaves all the time.
  • Italian is essentially machine gun fire heard from a long way off.
  • French is essentially the first syllables of Latin words spoken with a headcold.
  • Franche est essentialement englaishe ouithe les endinges funnies et lottes de vowelles et les adjectifs en alle les places ronges.
  • Canadian French is essentially bad English as spoken by a Belgian with an inferiority complex.
  • Catalan is essentially Spanish when you're not paying attention.
  • Portuguese is essentially bad Spanish, mumbled.
  • Romanian is essentially a Romance language trying really hard to blend in with the Slavic languages around it.
  • Serbian and Croatian are essentially different languages merged by mutual hatred.
  • Polish is essentially a light form of Russian that even Germans can master.
  • Polish is essentially any other Slavic language with 70% of its consonants randomly shuffled.
  • Russian is essentially Englishovat'.
  • Russian is essentially an articulated wail.
  • Welsh is essentially what appears on the screen after you have inadvertently been resting your elbow on the keyboard.
  • Welsh is essentially the only language that can have four consecutive L's.
  • Sanskrit is essentially PIE [Proto-Indo-European] as spoken by people who like /a/.
  • Finnish is essentially Estonian spoken in the genitive case.
  • Finnish is essentially Turkish in the snow.
  • Modern Hebrew is essentially Biblical Hebrew with Euro-Zionist mismanagement.
  • Berber is essentially a cousin of the Semitic languages with a fear of vowels.
  • Egyptian is essentially Coptic with no vowels written.
    Coptic is essentially Egyptian with no vowels pronounced.
  • Japanese is essentially tone-deaf ancient Chinese spoken backwards.
  • Shanghainese is essentially Mandarin spoken with laryngitis.
  • Cantonese is essentially what everyone else in China calls swearing.
  • Modern Tibetan is essentially Old Tibetan as spoken by people whose tongues went numb from trying to actually pronounce Old Tibetan as written.
  • All non-English languages are essentially French.
  • The Devanagari script is essentially a collection of snakes dangling from a wire.
  • The Gujurati script is essentially a collection of snakes that fell from the wire.
  • Cyrillic is essentially Greek written by a dyslexic Latin speaker.
СсылкаОтветить

Comments:
From: ex_ilyavinar899
2002-06-01 02:51 pm

Yiddish is essentially a Slavic language where most of the words just happen to be German.

Один оригинал действительно так считает.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-06-01 02:53 pm

Re:

Ну дык. Я эту книгу читал.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: ex_ilyavinar899
2002-06-01 02:56 pm
И твои впечатления? Есть в его утверждениях крупица правды? В Кёстлеровских спекуляциях - нет.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: ex_ilyavinar899
2002-06-01 02:59 pm
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-06-01 03:01 pm

Re:

Вся книга - один важный и underappreciated by the general public point (что язык - это куда больше, чем собственно лексикон, и что в идише есть очень много славянского в фонетике и синтаксисе), искажённый и раздутый до невозможности.

Но зато смешно читать получается.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: ex_ilyavinar899
2002-06-01 03:36 pm
А вообще такой вопрос - you would be the man to know. Мой дед (приемный отец отца) Бенцион Тевлевич Винарский (1919-1987) был обычным совслужащим, после войны всю жизнь проработавшим в харьковском ТеплоЭнергоПроекте (вместе с мужем тети yx), к концу жизни дослужившимся до должности зам. начальника отдела. Тем не менее, он имел религиозное образование (потом даже устраивал седеры, где маленький Илюша крал мацу), в детстве с учителем выучил иврит - но в последующей жизни ничего из этого не показывал из-за советского страха; даже дочку и приемного сына не научил родному языку. Мне интересно: если бы он увидел современный Израиль, почувствовал ли бы он там что-нибудь родное, или же эта страна показалась бы ему причудливой смесью Запада и Востока, и только? Ведь даже тот иврит, который он знал, сильно отличается от израильского иврита. В 1990е годы таких стариков в Израиль дети и внуки привезли не один десяток тысяч.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: ex_ilyavinar899
2002-06-01 03:39 pm
это просто мысли перешли от славянской компоненте в идише к украинско-белорусско-польской специфике культуры идишкейт-а, и оттуда к разнице ее и израильской культуры. Мы с wlodek-ом об этом много разговаривали и лично в Харькове, и на каком-то израильском форуме, куда он меня затащил.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: french_man
2002-06-01 03:43 pm
У нас на первом курсе говорили, что английский это испорченный PL1.
(Ответить) (Thread)
From: ex_ilyavinar899
2002-06-01 03:48 pm
Тогда уж COBOL.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: french_man
2002-06-01 03:50 pm

COBOL мы не учили.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: d_off
2002-06-02 09:14 am

Мне как-то давно было интересно узнать как звучит русский (на что похоже) с точки зрения иностранца, при условии, что последний русского не знает или даже не знает, что это русский.
Я спрашивал многих, но редко получал что-нибудь интересное в ответ. Самым интересным был ответ (ну по крайней мере мне он показался интересным): "что-то между немецким и итальянским". Ведь действительно фонетически итальянский довольно близок к русскому (*), а то, что несколько жестче было выражено немецким :-)

(*) на этом факте даже построены программы обучения языкам в некоторых специализированных школах - начинают с итальянского, потом - французский и испанский
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: bish0nen
2002-06-03 04:10 am
Наш коллега-швед как-то сказал, что ему устный русский напоминает треугольную синусоиду-пилу. Ну он швед - ему простимо, у него мировоззрение шведоцентрично: в центре мира находится Шведское Королевство, вокруг которого вращается Вселенная, а за его пределами - бродят странные и дикие люди. "Датский язык - это как-будто с грибами во рту разговаривают. А эти норвежцы - такие странные люди хахаха" итд.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: d_off
2002-06-03 10:04 pm

Я слышал еще одну чисто шведскую шутку про датчан: "по статистике датские дети начинают разговаривать гораздо позже своих сверстников в других странах. Детальное исследование сего явления показало, что дети попросту очень долго вообще не понимают о чем говорят их родители" :-)
Про датский язык вообще много подобных шуток. Видимо, как язык более древний, чем тот же шведский, он полон всевозможных атавизмов (наверное). А на слух он действительно заметно отличается.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: shupa
2002-06-04 05:13 am

some more

первое впечатление, услышав некоторые языки:

ирландский - это когда норвежец пробует говорить по-китайски
чеченский - когда (европейский) португалец пробует говорить по-латышски

кстати говоря, подумавши, нашлись вполне рациональные объяснения
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: syarzhuk
2002-06-06 10:08 am
А с этим я даже согласен: Written Belorussian is essentially Russian with misspellings one would expect from small Russian children. Белорусская грамматика подчиняется главному принципу: "как слышится, так и пишется". А вот в русском приходится заучивать все эти мОлОко, кОрова, чуВство, нравиТСЯ (хотя слышится -цца) и т.д.
(Ответить) (Thread)