?

Log in

о способности к чтению - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

о способности к чтению [июн. 3, 2002|05:42 pm]
Anatoly Vorobey
[Настроение |sadsad]

Говорят, FAQ Живого Журнала слишком сложно написан для среднего американца. Надо его, значить, того... этого... упрощать.

"Over 50% of American adults read at an 8th grade reading level or lower."

Всеобщее образование, блин.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: avva
2002-06-03 07:49 am

Re:

Да, а 30% небось умеют принимать, так и живём ;)
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: ex_palych89
2002-06-03 07:47 am
фигассе. вот на сколько я иногда не догоняю очевидных в техническом плане вещей, но читая этот фак - все разжевано и разложено по полочкам. они совсем что-ли тупые?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-06-03 08:02 am
Средние все вообще довольно тупые. Просто в Америке ЖЖ гораздо более приближен по охвату к этим средним, чем в России например.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: gvadelupa
2002-06-03 07:47 am
они в ЖЖ писать пришли, а не читать :)
(Ответить) (Thread)
From: bbb
2002-06-03 07:56 am
Вообще говоря, хорошо бы сперва понять, что означает 8th grade reading level.

Но в любом случае - это совсем не плохой показатель. Думаю, в других странах не лучше.

Просто мы, читатели-писатели рунета, судим по себе и своему кругу, а он очень мал.

Иначе говоря, русский FAQ для ЖЖ читает юзер с навыками чтения, гораздо выше среднестатистических по стране (то есть ру-ЖЖ еще очень элитарен), а американский - уже массовый.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-06-03 08:00 am

Re:

Да-да, я как раз то же самое собрался написать в ответ на коммент palych'а.

На самом деле эта логическая ошибка вообще очень распостранена.

Когда какой-нибудь очередной выпускник 57-й школы начинает ругать качество американского школького образования вообще... я уже просто перестал удивляться тому, как у людей мозговые извилины не работают в таких случаях.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: yan
2002-06-03 07:58 am
Ну что ж такого. Во-первых, средний американский жжитель гораздо ближе к среднему американцу, чем средний русский жжитель - к среднему русскому.

А во-вторых, даже русские жжители с высшим образованием не читают факушки, а которые читают, ЧАСТО не могут понять. Кидайте в меня камнями, но так оно и есть.
(Ответить) (Thread)
From: ex_ilyavinar899
2002-06-03 08:00 am

This explains the success of Microsoft.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: yms
2002-06-03 08:01 am
Справедливости ради - это не единственная причина. Лень и поток информации вокруг - вот они, дополнительные, а для кого-то и главные.

Хотя, если непонимание слова "funtionality" препятствует ведению дневника тинейджером или гуманитарием, то что-то здесь не так.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: pheophan
2002-06-03 08:01 am
Просто количество американцев, пользующихся интернетом, в процентном отношении несравнимо больше. Хотел бы я посмотреть на тетю Машу из продуктового магазина в Калужской области, посылающую племяннику из Вологды письмо с аттачментом.
Кстати, "8th grade reading level" - это очень приличный уровень.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-06-03 08:04 am
Ну не знаю насчёт приличный. С этой классификацией я не знаком, но если он не позволяет нормально читать FAQи ЖЖ, то приличным я его назвать не могу.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: gera
2002-06-03 08:03 am
"Over 50% of American adults read at an 8th grade reading level or lower."

А Вы думаете где-то лучше? Кстати, 8th grade - это ещё неплохо, я даже удивлён.

Но что-то мне подсказывает, что среди этой половины процент пишущих в LJ (и вообще, пользующихся Интернетом) неизмеримо ниже, чем среди второй (почти) половины.
Проблема тут не в том, кто как читает, а в том, что многие, даже весьма образованные люди с отличными гумманитарными навыками совершенно беспомощны в обращении с компьютером.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: lvalien
2002-06-03 08:05 am

YaHoo.eu с вас, господа!!!

Посмотрите жж-статистику!
Посмотрите, сколько американских жж-юзеров ещё учатся в школе!!!

:)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: gera
2002-06-03 08:09 am
Интересно было пронаблюдать, как за 5 минут, пока я писал свою запись, несколько человек написали примерно то же самое...
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: m_p
2002-06-03 08:20 am

8th grade - совсем неплохо

Вот, например, если проверить последнюю запись ayun - F-K level = 9.4 в соответствии с Microsoft Word. Она неплохо пишет.
8 - это, кстати, стандарт. Где-то я читала совет докладчикам на коференции - если в первом ряду сидит А. Эйнштейн, а в пятом - Д. Смит, говорите так, чтобы понял Смит - тогда и Эйнштейн поймет. :-)
(Ответить) (Thread)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: mama_ari
2002-06-03 08:33 am
однажды читала рекомендации для разработчиков одного англоязычного ресурса - что-то вроде разъяснения корпоративной политики заказчика для разработчиков. там в рекомендациях было, в частности, писать крупным шрифтом для удобства visibly, что ли, challenged (или как там близорукие назывались, не запомнила) - и простыми короткими фразами. ресурс - обычный презентационный корпоративный сайт, никакой специальной таргет-аудитории не оговаривалось, кажется.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: auto194419
2002-06-03 11:32 am
Это же типичная функциональная неграмотность, то есть неумение применять в реальной жизни умения, полученные в школе.

Кстати, большинство обывателей в России, да и где угодно, ничуть не лучше. Они НЕ БУДУТ читать что бы то ни было без крайней на то необходимости.
(Ответить) (Thread)
From: ex_ilyavinar899
2002-06-03 11:50 am
Дело в том, что один из двух показателей, использующихся для F-K - это длина слов в слогах. Предполагается, что:

1. Английские слова романского происхождения в среднем длиннее английских слов германского происхождения.
2. Английские слова германского происхождения в среднем "приземленнее" английских слов романского происхождения.
3. Более "приземленные" английские слова известны младшекласснику (или малообразованному взрослому) в большей степени, чем более "возвышенные".

Следовательно, 4. Чем многосложнее слова в тексте, тем они труднее для восприятия для младшеклассника (или малообразованного взрослого).

С одной стороны, это вроде бы верно; например, я как-то подвозил одного гостиничного повара из Калифорнии в Орегон, и спросил его: "What is that vibrating in the back?"; он не знал слова to vibrate, и я повторил: "What is that shaking?", и он ответил, что это его удочки. Проблема в том, что в речи образованных людей сейчас встречается множество малосложных слов германского происхождения, гораздо менее распространенных, чем их многосложные эквиваленты романского происхождения. Например:

utter вместо complete
whole вместо entire
sorely вместо extremely
и т. д.

Readability criterion не учитывает всех этих эффектов.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: ella_p
2002-06-03 01:01 pm

Ага. И вот тут-то я наконец поняла. о чем шла речь в исходном постенге. Спасибо большое.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: maria_gorbatova
2002-06-03 02:45 pm
У них и сборники комиксов идут за книги... Странные люди.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: pheophan
2002-06-03 02:48 pm
У кого?
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: ustast
2002-06-03 04:28 pm
V Souze tebya zastavlyaut ychitsa pinkami, hoches ti atogo ili net. V USA vsem po bolshemy schete pohreny. Hochesh - ychis, ne hochesh - chert s tobou". V New Yorke pitautsa izmenit atot podhod (Vveli spesialnie exameni kotorie nado zdat, chto bi polychit shkolniy diplom) no po moemy poka bezrezyltatno.
(Ответить) (Thread)