?

Log in

о педиках и Марциале - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

о педиках и Марциале [ноя. 21, 2002|05:24 pm]
Anatoly Vorobey
Я был уверен, никогда об этом особенно не задумываясь, что "педик" - образовавшееся в самом русском языке сокращение от "педераст". Возможно, по аналогии с "медик" итп. Само же слово "педераст", как известно, пришло из греческого: пед+эрастес = "мальчиков любящий".

Но, может быть, "педик" напрямую из латыни? Например, сегодня мне попался вот какой стих Марциала:

Subdola famosae moneo fuge retia moechae,
   levior o conchis, Galle, Cytheriacis.
confidis natibus? non est pedico maritus:
   quaue faciat duo sunt: irrumat aut futuit.



Примерный подстрочник:

Предупреждаю: избегай объятий знаменитой своими изменами прелюбодейки,
Галлус, ты, кто глаже ракушек цитерийских.
Надеешься на свои ягодицы? а ведь муж -- не педик:
Он предпочитает одно из двух: ебать в рот или в пизду.

(чтобы понять смысл предостережения Марциала, надо знать, что изнасилование мужем любовника в рот было в римском обществе того времени известным литературным символом наказания за прелюбодеяние -- муж таким образом символически утверждал своё мужское превосходство; действительно ли так поступали на практике, я не знаю)

Это pedico - форма глагола pedicare, которое по тону и стилю как раз означало "ебать в жопу". Может быть, как раз из таких форм в таких использованиях и появилось "педик" в русском языке? Звучит не очень убедительно, учитывая не просто обсценность, а именно пренебрежительную обсценность "педика" в современном языке. Но, с другой стороны, это могло возникнуть вследствие переосмысления "педика" как сокращённо-уменьшительно-презрительной формы "педераста".

Короче говоря, не знаю, что думать теперь по этому поводу.

Ссылка на смежную тему для прочтения в будущем, чтоб не потерялась: The Meaning of Irrumare in Catullus and Martial, Classical Philology, 76/1 (Jan. 1981), pp.40-46.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: speedballer
2002-11-21 07:34 am
Мнение, безусловно, интересное, не мне кажется довольно спорным.

В каких ещё языках используется «педераст»? В скольких из них — «педик»? Ответы на оба вопроса мне неизвестны.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-11-21 07:39 am

Re:

"педераст" используется во множестве европейских языков. Про "педик" знаю только в русском языке.

(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: speedballer
2002-11-21 07:51 am

Re:

That was my point: если бы «педик» пришёл из латыни, он употреблялся бы более широко.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-11-21 07:57 am
Ну, я подразумевал такой сценарий, при котором "педик" возникает именно в русском языке, например, в жаргоне гимназистов, учащих латынь (шутки и каламбуры, основанные на латыни, в таком жаргоне встречались нередко), а оттуда через какое-то время выходит в язык. При этом такое "случайно"-жаргонное возникновение вовсе не обязано было случиться в каких-то других языках.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: speedballer
2002-11-21 08:06 am
М-м... Да, вполне возможно. Доводилость слышать упоминание перефразированного per aspera...: Pederastera — pederastra, — возникшее где-то в ту пору.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: a_v
2002-11-21 07:51 am
pédé en français
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-11-21 07:57 am
Да, но это явное сокращение от pédéraste, мне кажется.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vvagr
2002-11-21 11:56 am
Что-то вы тут все путаете. В русском языке есть слово "пидарас". А "педик" - сокращение от него уже.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vvagr
2002-11-21 12:01 pm
По Яндексу статистика слов:

пидарас: 57392
пидорас: 37488

пидор: 67278
пидар: 36774

педераст: 34651
педик: 42836


(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-11-21 12:04 pm

Re:

Ну, довольно ясно, что "пидарас" - искажённое "педераст" по происхождению. Далее, я не спорю с тем, что "пидор" родилось из "пидараса". Но я абсолютно не вижу, как "педик" могло появиться из "пидора", и хотя я допускаю, что "педик" могло родиться из "пидораса"/"педераста", моя версия происхождения педика кажется мне как минимум заслуживающей внимания.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vvagr
2002-11-21 12:10 pm
Доформулирую свою мысль: я думаю, что педик образовался от пидораса в новейшие времена, когда слово педераст уже и само проникло в русский язык.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: krace
2002-11-21 05:56 pm

французское pédé означает примерно то же самое, что русское "пидор".
но, опять-таки, возможно, что это сокращение. сдаётся мне, таким образом истину не установить.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: toshick
2002-11-21 07:42 am
А "Галлус" здесь имя ли, а не обращение к литературному Галлу ?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-11-21 07:50 am
Хороший вопрос. Не знаю точно. Но всё-таки это одна из множества эпиграмм, адресованных обычно конкретным людям.

Может, надо было перевести "Французик" ;-)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: clement
2002-11-21 08:07 am

о педиках и Марциале

Valerius Martialis Deciano suo sal.

28.
Rideto multum qui te, Sextille, cinaedum
dixerit et digitum porrigito medium.
Sed nec pedico es nec tu, Sextille, fututor,
calda Vetustinae nec tibi bucca placet.
Ex istis nihil es fateor, Sextille: quid ergo es?
Nescio, sed tu scis res superesse duas.

чтоб я это еще и понимал...
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-11-21 11:34 am

Re: о педиках и Марциале

Ну так примерно:

Смейся, Секстиллус, если назовут тебя
педиком, и покажи им средний палец.
Ты не педик -- но ты и не ебарь, Секстиллус,
Да и горячий рот Ветустины тебя не прельщает...

(последние две строчки не возьмусь, менее уверен).

Кстати, эта эпиграмма известна тем, что подтверждает наличие в древнем Риме аналога современного "американского" жеста of giving the finger.

(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dyak
2002-11-21 12:12 pm

Re: о педиках и Марциале

Вроде:
Ни тем, ни другим себя ни признаешь, Секстиллус, так кто же ты?
Я не знаю, но ты то уж знаешь что из двух лучше (достойней? выше? или что то такое)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2002-11-21 03:43 pm

Re: о педиках и Марциале

Спасибо!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dyak
2002-11-21 12:18 pm

Re: о педиках и Марциале

Ни тем ни другим (бук. из них никем)
superesse: тут может быть незамеченная мною игра слов, типа кто на ком.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2002-11-22 01:39 am

А как считают в Америке?

Тоже начинают со среднего пальца?
Вот мой способ счёта (довольно распостранённый):
1: указательный
2: указательный и средний
3: указательный, средний и большой
4: все без большого
В Америке считают не так?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: clement
2002-11-21 08:12 am

и еще

Ancient people had special verbs indicating gender object choice for intercourse: Greek pugizein and Latin pedico and Arabic lâta mean ‘fuck a male’ (while Greek binein and Latin futuo mean ‘fuck a female’). Pedico is usually mistranslated as ‘sodomize’, but it was never used for anal intercourse with women: it is a specifically queer verb.

http://www.infopt.demon.co.uk/social10.htm

(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: krylov
2002-11-21 09:26 am
Вполне возможный вариант, тем более что соотв. глагол встречается в наиболее известных, "школьных" стихах Катулла (навскидку - "Pedicabo ego vos et irrumabo cinaed Furi et Aurelius placides", извиняюсь за возм. ошибки - не помню точно, как пишется "Фурий").

Пренебрежительному "педик" примерно соответствует латинское (то есть заимствованное из греч.) cinaed - "женоподобный пассивный педераст". Но это слово почему-то не прижилось.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: lev
2002-11-21 10:46 am

Лингва латина нон пенис канина...

Что можно сказать о словах типа педикюр, педикулез, педестриан?
Вообще, pedicare - явно калька с medicare :-) Только вместо стариков - дети :-)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: del_mar
2002-11-21 11:47 am
Я так понимаю, что медик - сполне самостоятельное слово, в отличии от сокращенного педика
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: areksi
2002-11-21 07:18 pm

Как шутили раньше - есть академики, акамедики и акапедики
(имея ввиду соотв. академии).
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: del_mar
2002-11-22 10:09 am

Не припомню что-то :) Но, наверное, шутили
(Ответить) (Parent) (Thread)