?

Log in

No account? Create an account
на г и на ж - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

на г и на ж [апр. 30, 2003|06:00 pm]
Anatoly Vorobey
Какие-то странные перипетии вокруг словаря Ожегова.
«Я однажды напрямую обращался через телекамеру к Наталье Юрьевне. Говорил, напрасно Вы включили слова на «г» и на «ж», которые с «кино» и «Европой» рифмуются. И прямо называл эти слова. Зачем Вы это сделали? Это словарь нормативный, массовый, словарь для повышения культуры речи»
Этот профессор Скворцов, кажется... нет, лучше промолчу. Зато он пишет стихи.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: akog
2003-04-30 08:09 am
Ведь Блок не для того явился,
Чтобы ч и т а ю щ и й народ
К концу столетья превратился
В с ч и т а ю щ и й
_____________________ купюры сброд!

Да...
Глагольные рифмы, это что-то...

(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: shaulreznik
2003-04-30 08:30 am
Рифма "Ключевский-Достоевский" впечатляет.
(Ответить) (Thread)
From: drw
2003-04-30 08:33 am

Ничего не понятно. Кто чего присвоил? Кто кого обманул? При чём здесь трусы?

Не понимаю.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: annyway
2003-04-30 09:34 am
Статью, имхо, по обкурке писали, не иначе. :))
С полгода назад кто-то из знакомых филологов объяснял мне так: Шведова после смерти Ожегова отредактировала/переработала/дополнила его словарь. Причем самовольно, вроде, никто ее об этом не просил. (Ну,приблизительно, как я взяла бы, скажем, "Мертвые души", дописала туда пяток своих глав и выпустила с шапкой "Н.Гоголь и А.Оршанская "Мертвые души".)
Тем не менее, словарь Ожегова и Шведовой до сих пор, насколько мне известно, считался одним из основных толковых словарей, вполне авторитетным и достойным. Тем не менее, как видим, не всем он нравится.
Вот, насколько я понимаю, суть проблемы. Впрочем, могу, конечно, и ошибаться.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: drw
2003-04-30 09:47 am
Спасибо за объяснение.

Самое смешное, что это даже не статья, а текст телевизионного репортажа. :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: annyway
2003-04-30 09:54 am
А, ясно, спасибо. Не заметила. В контексте видеоряда и с интонациями оно, возможно, лучше воспринималось. Имхо, стоило бы обработать немного под печатный текст.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: drw
2003-04-30 09:57 am
Как раз нет, я этот репортаж видел, и ещё тогда ничего не понял. ;)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2003-04-30 09:56 am

Re:

Именно поэтому так непонятно, что характерно.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: drw
2003-04-30 10:01 am
Просто в планы авторов, как это обычно бывает, не входит передача какой-либо информации. Им предмет репортажа, кажется, совсем не интересен, да и большинству зрителей тоже, так что тут достаточно какого-нибудь бормотания с видеорядом соответствующим.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ego
2003-04-30 08:39 am
Зато текст к Глинке не так уж и плох. Видел я и похуже.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: hnue
2003-04-30 10:11 am
"Очистился от скверны", "настольная книга интеллигентного человека", "только в городе Петра возможна независимая экспертиза", стыдливое "слова на г и на ж"... Мир сошел с ума, что ли?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2003-04-30 11:48 am

Re:

Мир пока держится, но потрескивает по краям.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: indeborga
2003-04-30 11:35 am
Хм.
Любой свежий словарь сейчас - странная перипетия в лексикографии.

Дело даже не в том, кто их пишет, какие слова они туда включают, в конце концов толковать-то действительно надо. но пропадают пометы вроде "бранное" или "просторечное" - краски-бумаги не хватает?..
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2003-04-30 11:37 am

Re:

С пометами серьёзная проблема. В том смысле, что есть хорошие аргументы и за них, и против.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: indeborga
2003-04-30 11:56 am
Угу, кругом проблемы... но хочется традиций. особенно от словарей.
Это к слову про брэнд. Хотя для меня - в силу возраста - брэнд, наверное, все-таки, Ожегов-Шведова.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2003-04-30 08:35 pm
никогда не понимал - откуда такие с дуба опавшие скворцы-забойники берутся.
и делают каррррьеру.
и стрррах как довольны ссобой
вот бы его диссеры поворошить, не предмет водевиля
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: flaass
2003-05-01 02:36 am
Netu v Ozhegove slova na "g", vot i pishut cherez 'a"...
Kstati, a pravda, chto "govjadina" - odnokorennoe? :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2003-05-01 03:48 pm

Re:

Вроде да, сквозь глубину веков. Не уверен, что правильно помню, впрочем.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: bras
2003-05-01 02:58 am
как это странно - исключать общеупотребительную (пусть и ненормативную) лексику из словарей

в классических английских толковых словарях (webster и пр.) можно найти все возможные obscene words
(Ответить) (Thread)