?

Log in

Египт запрещает "Матрицу" - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

Египт запрещает "Матрицу" [июн. 11, 2003|11:27 am]
Anatoly Vorobey
Пока что есть только одно сообщение об этом, от агенства AP. Оно практически в единственном варианте опубликовано во множестве мест, в том числе в газете NewAge, на которую ссылается заметка в ленте.ру .

Оригинал: Egypt bans Matrix Reloaded.
Лента.ру: Египет запретил фильм "Матрица: Перезагрузка" из-за проповеди сионизма.

Оригинал: It a statement, the committee said that "despite the high technology and fabulous effects of the movie, it explicitly handles the issue of existence and creation, which are related to the three divine religions, which we all respect and believe in."
Лента.ру: "Несмотря на наличие высокотехнологичных спецэффектов в фильме, он недвусмысленно затрагивает вопрос творения и бытия, что является прерогативой трех основных мировых религий, к которым мы все относимся с уважением", - говорится в официальном заявлении комитета цензоров[...]

Оригинал: "Screening the movie may cause troubles and harm social peace," the statement said.
Лента.ру: В резюме цензоров утверждается, что демонстрация фильма "вызовет осложнения и нарушит социальное спокойствие граждан".

Oригинал: The first Matrix film was shown in Egypt but was criticised by some Islamic newspapers after they claimed it espoused Zionism.
Лента.ру: Первый фильм трилогии - "Матрица" шел в кинотеатрах Египта без ограничений, однако исламская пресса обрушилась на него со шквалом критики, обвиняя картину в проповеди сионизма.

Оригинал: "The press launched a campaign to stop showing the movie, saying that it reflects Zionist ideas, and promotes Jewish and Zionist beliefs," said Wael Abdel Fatah, an Egyptian movie critic.
Лента.ру: "В прессе была проведена крупномасштабная кампания по запрещению фильма, как отражения сионистских идей и еврейских верований", - прокомментировал ситуацию один из ведущих египетских критиков Абдель Фатх.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: rydel23
2003-06-11 01:31 am

Шквал критики - это сильно. Like in the good ol' Soviet times. Ему бы Джеймса Джойса переводить. :)))
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: telo
2003-06-11 01:49 am
а в турции запретили Тату. Поплачем.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: rydel23
2003-06-11 02:05 am
Ну поплачьте.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: marusja
2003-06-11 01:53 am

Я чего-то криминального наверное не замечаю уже :((
Обычные лёгкие переформулировки, чобы усилить эффект.
(Ответить) (Thread)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: dolboeb
2003-06-11 07:13 am

Да взять хоть BBC News

http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/2980432.stm

One Egyptian critic, Wael Abdel Fatah, said: "The press launched a campaign to stop showing the movie, saying that it reflects Zionist ideas, and promotes Jewish and Zionist beliefs."

Это не про первую матрицу сказано, а про вторую. И не Лентой.Ру для усиления эффекта, а египетским источником вполне себе несионистской корпорации BBC.

Вообще, я не очень понимаю конспирологический пафос этого поста.
Вся космогония второй Матрицы, весь базар за виртуальную реальность вместо подлинной — присутствовало уже в первой части.

Вся разница, что в первой части Сион только упоминался, и это упоминание было египетской цензурой вырезано, а вся прочая космогония никаких нареканий у цензоров тогда не вызвала.

Из второй части Сион никак не вырежешь, потому что он является местом действия. Поэтому ее запретили целиком. Те же самые люди, которые запретили "Список Шиндлера", из тех же самых соображений.

Что касается людей, пишущих про кино в Ленте.Ру — среди них нет ни евреев по национальности, ни сионистов по убеждениям, ни иудеев по вере. Полагаю, что никто из них и в Израиле никогда не был, хотя я об этом подробно не расспрашивал... Сидят себе в Москве такие вполне себе русские люди, узнают новости, от некоторых охуевают, потом излагают своими словами. Работа у них такая. По отношению к примерно 99% новостей у них вообще нет никакой своей позиции, есть только требования и ограничения.

Но что б они ни написали, всегда находится конспиролог, готовый авторитетно доказать по расположению запятых, что Лента.Ру занимает отчетливую антитакую или антисякую направленность. Запредельных высот эта патология достигает в Израиле, потому что тут, помимо более нам привычных обвинений в злостном сионизме, на правых форумах Ленту.Ру клеймят за проарабский настрой :) А один юноша из Малороссии давеча уличил нас в том, что мы называем нападения на военнослужащих в Чечне "терактами", потому что сочувствуем российскому империализму :)))
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2003-06-11 07:33 am

Re: Да взять хоть BBC News

One Egyptian critic, Wael Abdel Fatah, said: "The press launched a campaign to stop showing the movie, saying that it reflects Zionist ideas, and promotes Jewish and Zionist beliefs."

Это не про первую матрицу сказано, а про вторую.


Про первую ;) Вторую там ещё не начали показывать, поэтому не могли "stop showing the movie".

В полной цитате из сообщения AP это ясно видно:


The first Matrix film was shown in Egypt but was criticised by some Islamic newspapers after they claimed it espoused Zionism.

"The press launched a campaign to stop showing the movie, saying that it reflects Zionist ideas, and promotes Jewish and Zionist beliefs," said Wael Abdel Fatah, an Egyptian movie critic.

Abdel Fatah added "that is why they are very cautious, to avoid any criticism this year".


Вообще, я не очень понимаю конспирологический пафос этого поста.

Ну что ты, нет абсолютно никакого конспирологического пафоса. Просто ясно же видно по сравнению оригинала с переводом чёткая тенденция к искажению первоначальной новости в одну и ту же сторону. Если бы в одном предложении поменяли так, что получилось "хуже" про египтян, а в другом - "лучше", можно было бы это списать на плохой перевод или личные изобретения переписывающего. А так - факт: местах в пяти или шести палка перегибается, и всё время в одну сторону.

Но я не призываю из этого никаких выводов делать по поводу, скажем, анти-арабского настроения Ленты.ру. Мне хорошо известно, что Лента огребает комплименты от обеих сторон ;) что как раз о Ленте хорошо говорит. Может, это случилось потому, что автор хотел сделать текст по-сенсационнее. Может, у него лично какое предубеждение против арабов. Может, ещё чего - откуда мне знать? Просто сам факт такой подправки новости мне не нравится. Перечитай заметку на TheAge, которая и пролинкована из Ленты, и ещё раз новость на Ленте -- совершенное разное впечатление от текстов. Чуть-чуть подправлено там, чуть-чуть подправлено здесь, частное мнение одного египетского критика вынесено в качестве факта в заголовок... добавь всё вместе, и получилась совсем другая новость. Это не есть хорошо, по-моему.

(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dolboeb
2003-06-11 07:50 am

Re: Да взять хоть BBC News

А я тут в упор не вижу никакой подправки.
Просто ты настаиваешь на том, что заметка Ленты - дословный перевод из TheAge, а я вот тебе предложил из BBC текст, в котором про сионизм все достаточно отчетливо.

Редактор взял этот текст в Ленту потому, что его эта новость впечатлила.
Впечатлила она его не космогонией, которая вполне невразумительна и малосерьезна, а ровно тем, что в Египте из-за одного слова (вполне случайного) запретили целый фильм, причем самый кассовый в мире.

Он под впечатлением и написал.
Естественно, уделил внимание тем вещам, которые его самого удивили - коннотациям с сионизмом, которых он, даже если и смотрел Матрицу, в упор не заметил.
И правильно сделал, что так расставил акценты, потому что среднестатистическому русскому читателю сюжет тоже интересен и удивителен ровно поэтому.

Вот если бы он проморгал про сионизм, это было бы серьезным искажением истины. Это примерно как сказать, что в журнале "Наш современник" критикуют Альберта Эйнштейна за плагиат идей Пуанкаре. :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: wandering_
2003-06-11 08:53 am

Re: Да взять хоть BBC News

Это не Авва,а Лента.ру настаивает,что предложенные фрагменты есть дословный перевод,взяв их в кавычки.

Или вы предлагаете любые фрагменты,представленные Лентой.ру как дословный перевод интерпретирпвать с учетом эмоциональности переводчика и не придираться к мелочам,если "смысл не утерян"?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dolboeb
2003-06-11 09:50 am

Re: Да взять хоть BBC News

Он и есть дословный перевод, адекватно передающий смысл написанного, безо всяких искажений и подтасовки.
А все лексикологические придирки были бы уместны, если б речь шла о научном переводе канонического текста.
Кроме того, ссылка на источник в тексте присутствует, и любой желающий волен попрактиковаться в более точном переводе того, что там написано - но, боюсь, от этого не изменится ни смысл, ни содержание новости.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: wandering_
2003-06-11 09:35 am

Re: Да взять хоть BBC News

"Что касается людей, пишущих про кино в Ленте.Ру — среди них нет ни евреев по национальности, ни сионистов по убеждениям, ни иудеев по вере. Полагаю, что никто из них и в Израиле никогда не был."

Это что,справка для антисемитов?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dolboeb
2003-06-11 09:37 am

Re: Да взять хоть BBC News

для конспирологов.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2003-06-11 03:54 am
Эффект чего усиливаем и в какую сторону ?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: auto194419
2003-06-11 02:02 am
решил понаезжать на переводчиков?

относительно слова "прерогатива" - мне кажется, переводчик искренне заблуждался в его значении :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2003-06-11 02:14 am

Re:

Ну, не то чтобы понаезжать... а так, обратить внимание.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: haraz_bey
2003-06-11 02:04 am
А что же делать новостным агентствам? Как привлечь читателя? Как снискать хлеб насущный? Вот так и возникают нездоровые сенсации.
Впрочем, в самом главном они правы - фильм-то все-таки запретили.
(Ответить) (Thread)
From: 9000
2003-06-11 03:17 am

На лесом идти новостным агентствам с таким переводом. Привлечь читателя, ага. Благодаря нескольким случаям таких ляпов, lenta.ru потеряла меня как читателя -- вероятно, надолго.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: gvadelupa
2003-06-11 03:34 am
"Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу
нужны здоровые сенсации"
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: ex_egle611
2003-06-11 02:22 am
Казалось бы мелочи, а впечатление о Египетской цензуре от русского перевода складывается куда худшее, чем от оригинала. Интересно, это случайно так перевели, чтобы выглядело драматичнее, или это направление такое?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2003-06-11 02:25 am

Re:

Хороший вопрос ;-)
(Ответить) (Parent) (Thread)
(Удалённый комментарий)
From: (Anonymous)
2003-06-11 03:50 am
Чтобы выглядело драматичнее - это направление такое.
Ничего случайного здесь нет.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2003-06-11 02:46 am

М. Грустилин

ТЕЛЕФОННАЯ СКАЗКА

Если во время прогулки по глухим местам осеннего Павловского парка
вам захочется услышать голос вашего близкого друга (с которым вы некогда
внезапно и необъяснимо расстались), то мысленно пожелайте всей силой
вашей души найти телефон-автомат... И может быть, через несколько минут
под старым деревом сквозь почти прозрачную листву вы увидите кабину
телефона, а в ней - неясную изгибающуюся тень. Не пугайтесь, а на миг
отвернитесь: тень застенчиво исчезнет. Это просто вам захотел помочь
Аллофью - порождение технического прогресса и отзвука наших голосов в
телефонных лабиринтах города. И пусть у вас нет нужной монетки - скорее
снимайте трубку! После нескольких гудков в гулком переплетении
электронных коридоров вам ответит желанный голос. А вы отвечайте ему
(Аллофью вас соединит). Ведь ваши голоса - его жизнь, он жив за счет
энергии звучащих голосов!
И тут могут исполниться все ваши самые потаенные желания, и вы
снова встретитесь с вашим другом, и с этого дня начнется ваше
долголетнее совместное счастье...
Но горе вам, если, не обнаружив монетки, вы побоитесь снять трубку
- Аллофью второй раз не помогает, и телефонная кабина на ваших глазах с
печальным шорохом развеется. Мелькнет испуганное длинное лицо с глазами-
сеточками, и вы вновь очутитесь под старым деревом в глухом уголке
парка. И долго будете плутать, выбираясь в город, и вам будут
встречаться только бледные тени таких же, как вы, заблудившихся
нерешительных людей...


В переплетенье проводов,
в живом пространстве голосов
родился Он, родился Дух!

Тревожит Он наш сонный слух.
И мы выходим из домов
на этот непонятный зов.

И мы выходим из квартир,
осенние деревья слышим,
и в трубки телефонов дышим.

И попадаем в странный мир -
мир, населенный голосами
людей, которые не с нами.

Давно забытое тепло,
давно забытое участье,-
еще одну возможность счастья
нам дарит Аллофью.
- Алло!

Котёнок Тиграша Шпингалет
Куклачёв
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: manco
2003-06-11 02:49 am
Египт :)
(Ответить) (Thread)
From: akulinin
2003-06-11 03:00 am
да-да :)

оригинал: Egypt
перевод: Египт
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2003-06-11 06:02 am
Lenta.ru is an on-line tabloid and they translate accordingly to tabloid rules . No surprises there .
On top of it I suspect 100% of their interpreters are not native english speakers and editors have no experience what so ever outside soviet/russian or israeli yellow journalism .
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: mratner
2003-06-11 08:17 am
I like your spelling of 'whatsoever'.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2003-06-11 08:21 am
you may also like my spelling of kissmyass .
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: mratner
2003-06-11 09:20 am
Frankly I like your spelling of "anonymous" the best.

(Anatoly, sorry for all this).
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vzaliva
2003-06-11 10:37 am

лента.вру

Я давно ленту не отношу к прессе заслуживающей доверия.
Примеры подобные приведенному я видал в их статьях
неоднократно.

(Ответить) (Thread)
From: (Anonymous)
2003-06-12 01:34 pm
V lyubom normal'nom (zapadnom) sredstve massovoi informacii avotra podobnyx fokusov uzhe davno vykinuli by na ulicu (sm. poslednyuyu istoriyu s NYTimes). To chto g-nu Nosiku s ego kompaniei mudozvonov eto sxodit s ruk - pechal'noe svidetel'stvo togo chto Rossiya s koncepciei zhurnalizma naproch' ne znakoma. Pechal'no.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: 4eeseburger
2003-06-12 06:30 pm
:))) Просто спасибо. Красиво.
(Ответить) (Thread)