?

Log in

No account? Create an account
древние смайлики и евреи - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

древние смайлики и евреи [июл. 11, 2003|02:33 am]
Anatoly Vorobey
Хотите смайлик в книге, изданной в 1652-м году?



Ясно, увы, что это случайно и что "ничего такого" не имелось в виду.

А книга эта вот какая: A brief compendium of the vain hopes of the Jews messias. The ignorant fables of their Rabbies, and the confuting of the Jewish religion, by Eliazar Bar-Isajah. London, 1652. В общем, некий Элиезер Бар-Исайя рассказывает, как он был верующим евреем (утверждает, что был "не последним раввином"), а потом увидел свет истинной религии, перешёл в христианство, и теперь хочет в этом памфлете рассказать христианам о гнусных анти-христианских сочинениях и верованиях евреев, а евреев побудить вслед за ним увидеть свет истинной итп.

В общем, довольно стандартное сочинение такого рода, но есть несколько интересных моментов.

Например, он упоминает книгу под названием "מעש תלה" — "рассказ о повешенном", якобы книгу об Иисусе с еврейской точки зрения, которую евреи тайно распостраняют между собой. Такие сочинения действительно были, но мне встречалось только название "תולדות ישו" — "история Иисуса", а "מעש תלה" как-то не встречалось, и в сети не могу найти упоминание. Кто-то знает что-то об этом? Вот этот отрывок в памфлете:



Ещё там упоминается еврейская легенда о двух мессиях (из дома Иосифа и из дома Давида), что меня тоже несколько удивило, т.к. я думал, что она давно исчезла к 17-му веку.

Ещё он почему-то Талмуд всё время пишет Talmuth. По-моему, это необычное написание, и для того времени тоже.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: dyak
2003-07-10 05:22 pm
Очень занятно расставление заглавных букв. Иначе как по "важным существительным" не назвать.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: elcour
2003-07-10 05:42 pm
Да, было именно Сказание о повешенном, правда. Авторство приписывалось сразу нескольким людям, можно, однако, с высокой степенью уверенности утверждать, что речь идёт о Германии-Чехии (Ашкеназе, короче) второй, видимо, половины 16 в.
Кстати, за последние годы его издавали минимум дважды и перевели на несколько языков, даже пересказали на русском. Коротенький такой рассказик.
Talmuth - не встречал.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2003-07-10 06:00 pm

Re:

О, спасибо ;)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: elcour
2003-07-10 06:06 pm
Не за что :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: elcour
2003-07-10 06:11 pm
вот, например :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: passing
2003-07-10 06:19 pm
А вот, кстати, в какой момент в Аглицком появилась отдельная буква "s" (в смысле которая не "f"). Они их так и произносили одинаково, что ли? Фепелиафили?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2003-07-10 06:23 pm

Re:

Это как в иврите просто есть два варианта: обычный и конечный. В английском языке было два начертания буквы s, одно в конце слова, другое в середине (похожее на f, но палочка посередине только влево отходит). Произносились оба начертания одинаково, естественно, потом где-то в 19-м веке примерно появилась мода использовать только s и победила.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: passing
2003-07-10 07:53 pm

Re:

А я-то надеялся:) Если произносить её как "ф" - получалось очень мило:)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: lestp
2003-07-10 08:22 pm
The uppercase S also looks like a "modern" s, not like an f - at least in these bits.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: khatul
2003-07-10 10:39 pm
Толик,

1) Спасибо за цитату и за смайлик.

2) **מעש תלה - опечатка издателя вместо מעשה תלוי. Последнее - реальный памфлет, созданный евреями, раздражёнными постоянными нападками со стороны христиан. Этот памфлет никакой "религиозно-догматической" силы не имел, и содержал клевету на хорошего еврея Йешуа ха-Ноцри. Клевета неоправданная и ложная по сути, но затравленных (анонимных) авторов понять можно.
Никто, вообще говоря, к этому сочинению серьёзно не относился (кроме, конечно, искателей крамолы а-ля автор цитируемой тобой книги).

3) История о Машиах бен-Йосефе и Машиах бен-Давиде не исчезла к 17-му столетию; не исчезла она и теперь. В частности, я в неё свято верю.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: erez
2003-07-15 11:12 am
Я тоже не понял, куда она "исчезла".
На эту тему ОЧЕНЬ МНОГО написано. Мне почему-то вспомнилось это и это. Хотя, конечно, есть более очевидные источники, это мне Кахане первым в голову приходит. Кстати, после 17 века некоторые считали, что Виленский Гаон - Машиах бен-Йосеф, а уже в двадцатом веке на эту роль предлагали Хофец Хаима. Короче, каждому машиах мерещится, особенно в собственном учителе... :)
(Ответить) (Parent) (Thread)