Вы читаете avva

Зря ли я столько сил разбазарил? - евро [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

евро [сент. 4, 2003|01:19 pm]
Previous Entry В избранное Поделиться Next Entry
Как ставить euro во множественном числе в английском языке? euro или euros? А как произносить?

По-видимому, стихийно появилась версия, согласно которой "the -s is silent" в euros, т.е. надо произносить так же, как euro. Типа это такое изысканно-европейское слово, французская штучка. По другой версии, надо и писать euro во множественном числе. Наконец, есть и нормальные люди ;), которые, не мудрствуя лукаво, пишут и произносят euros.

Вот интересное интервью (англ.) с Майлком Эверсоном (известным мне в основном его трудами в области стандарта Юникод) как раз на эту тему (ссылка на интервью courtesy of LanguageHat). У него есть также страница, посвящённая евро и проблемам его произношения.

Вот ещё есть интересная дискуссия в ньюсгруппе sci.lang, там обсуждают произношение "евро" в разных европейских языках.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: ollka
2003-09-04 03:39 am none (UTC)

(Link)

euros [yew-rous] в разговорном английском
*сколько мне доводилось сталкиваться, не какая-то неоспоримая истина*
[User Picture]From: b0rg
2003-09-04 03:46 am none (UTC)

(Link)

В куДаблине произносят как "yo-yo's":
1 yo-yo
20 yo-yo's
Правда, сохранилось и старое "quid".
[User Picture]From: auto194419
2003-09-04 04:08 am none (UTC)

(Link)

серьёзно, называют евру квидом, по-старинке?
[User Picture]From: b0rg
2003-09-04 04:14 am none (UTC)

Ну да :)

(Link)

Неожиданный переход на евро застал всех, прямо скажем, врасплох. Я и сам, че уж там греха таить, называю евро квидом.
[User Picture]From: viesel
2003-09-04 04:21 am none (UTC)

(Link)

А почему, собственно, "по-нормальному" - это по-английски?
По-итальянски, например, нормальное (причем совершенно нормальное!) образование множественного числа будет euri. И по-испаски, насколько я знаю, тоже.
Но итальянцы пока что не склоняют. Так и говорят - дуэ эуро.
[User Picture]From: avva
2003-09-04 04:32 am none (UTC)

(Link)

Ну, я всего лишь имел в виду, что по-английски это нормально. В других языках - другие нормальности ;)
[User Picture]From: arsa
2003-09-04 04:57 am none (UTC)

(Link)

Немцы всегда употребляют единственно число -- ойро.
[User Picture]From: greenadine
2003-09-04 05:23 am none (UTC)

(Link)

Во французском как раз это тривиально: пишут euros, "s" на конце не произносят, как и в общем случае. В устной речи понятно по контексту: 1 euro, 3 euros.
From: (Anonymous)
2003-09-04 05:54 am none (UTC)

(Link)

Странно.. выходит лишь мы такие отсталые - продолжаем использовать первоначальную форму (евро)?

XMEL.
From: (Anonymous)
2003-09-04 05:56 am none (UTC)

(Link)

А, ну да.. - мы и немцы еще.. :)
Как обычно вообщем. :)
XMEL.
[User Picture]From: rustam
2003-09-04 08:21 am none (UTC)

(Link)

французы произносят что-то вроде - "оро", как в слове вода - 'eau'.