Вы читаете avva

Колесо вращается быстрей - о восприятии слов (англ.) [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

о восприятии слов (англ.) [сент. 12, 2003|07:37 pm]
Previous Entry Поделиться Next Entry
Цитирую забавное письмо с рассылки переводчиков. Точной ссылки на исследование, которое тут упоминается, не знаю, но цитата говорит сама за себя.
Aoccdrnig to a rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it deosn't mttaer
in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is
taht frist and lsat ltteer is at the rghit pclae. The rset can be a toatl
mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae we
do not raed ervey lteter by it slef but the wrod as a wlohe. ceehiro
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: dyak
2003-09-12 09:51 am none (UTC)

(Link)

100%, но для других языков может не работать.
[User Picture]From: avva
2003-09-12 09:58 am none (UTC)

(Link)

Да, конечно. Очевидно, что с языками, в которых есть регулярные сложные флексии, это гораздо хуже будет работать. Кроме того, это зависит от орфографической системы, конечно; особенно, думаю, от её энтропии и от наличия ясно выделяющихся элементов (напр. выступающих за пределы строки элементов букв f,g,t итп.)
[User Picture]From: zenturion
2003-09-12 09:53 am none (UTC)

(Link)

арбкдаарба
[User Picture]From: novikov
2003-09-12 09:57 am none (UTC)

(Link)

спуер! :-)
[User Picture]From: moon_aka_sun
2003-09-12 10:07 am none (UTC)

Cool!

(Link)

Здорово!

Кстати, по-русски тоже работает. В чатах замечал, что читаешь на одном дыхании всю фразу и ничего не замечаешь, а потом товарищ шлёт исправление букв(ы) - оказывается, да, была опечатка, а ты и не заметил :)
[User Picture]From: gdy
2003-09-12 10:19 am none (UTC)

Re: Cool!

(Link)

одно дело опечатка, а другое - toatl
mses типа сртрзнхфиоаоон'а :-)
[User Picture]From: gdy
2003-09-12 10:15 am none (UTC)

всем знакомое слово

(Link)

сорзтоарофхнин
и ещё раз оно же
сртзнхрфиоаоон
[User Picture]From: avva
2003-09-12 10:17 am none (UTC)

Re: всем знакомое слово

(Link)

Мгновенно понятно, кстати.
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: ipain
2003-09-12 10:29 am none (UTC)

(Link)

кул. еще помню примеры обрезания половины букв (верхи читаются лучше чем корешки). за этим будущее (бедные прескриптивисты =).
[User Picture]From: gershshpraihler
2003-09-12 10:53 am none (UTC)

redundancy measures

(Link)

в этом смысле иврит лишен избыточности, не так ли?
[User Picture]From: avva
2003-09-12 12:38 pm none (UTC)

Re: redundancy measures

(Link)

Совсем он, конечно, её не лишён, но ясно, что в иврите её намного меньше, чем в анлийском или русском.
[User Picture]From: malaya_zemlya
2003-09-12 10:54 am none (UTC)

(Link)

В какой-то популярной книжке по психолингвистике я читал, что основными параметрами, по которым делается поиск в "ментальном словаре" являются начало, конец и ритмический рисунок слова. Особенно четко это проявляется когда какое-нибудь слово "вертится на языке". Как в классическом анекдоте:
"Хочу ли я? Могу ли я? А! Магнолия!"

В письме, видимо, проявляется похожий феномен.
[User Picture]From: gera
2003-09-12 11:05 am none (UTC)

(Link)

Распечатал и дал коллегам, слышу раскаты смеха...
From: (Anonymous)
2003-09-12 11:41 am none (UTC)

пишет манечКа

(Link)

бессилие - как много в этом слове дл сердца
слилось коктейля
[User Picture]From: rydel23
2003-09-12 11:53 am none (UTC)

(Link)

Holy shit!
[User Picture]From: manechkka
2003-09-12 12:28 pm none (UTC)

не говорите

(Link)

выкинули из ливджорнл - не дают и слова написать
[User Picture]From: manechkka
2003-09-12 12:50 pm none (UTC)

страх -

(Link)

диллема покоя
[User Picture]From: leonya
2003-09-12 06:21 pm none (UTC)

(Link)

ceehiro. Понял все слова, кроме этого.
[User Picture]From: avva
2003-09-12 06:24 pm none (UTC)

(Link)

Cheerio! Такая формула прощания британская.
cereal - (Анонимно) Развернуть
[User Picture]From: moon_aka_sun
2003-09-12 10:56 pm none (UTC)

Имена

(Link)

Кстати, замечал, что я в книгах обычно не читаю имена, вернее длинные необычные (непривычные) фамилии и иностранные имена, кроме очевидных и коротких Джима и т.п. Иногда вдруг в середине или в конце книги вдруг случайно прочитывал полностью имя и с удивлением узнавал как зовут героя. Т.е. на всём протяжении произведения напечатанное имя -- это просто иероглиф, знак, его узнаёшь не прочитывая.
[User Picture]From: dimaniko
2003-09-13 02:44 am none (UTC)

Re: Имена

(Link)

Прочитал в детстве "Маугли" и спросил у мамы, растут ли у нас в лесу "лаины". А с именами, да, та же фигня.
[User Picture]From: organaut
2003-09-13 10:36 am none (UTC)

(Link)

Интересно, что даже с ошибкой "importent" вместо "important" слово легко читается. По видимому, важен еще и смысл предложения.
From: (Anonymous)
2003-09-13 08:46 pm none (UTC)

(Link)

Кто помнит: как фамилия адмирала в "Цусиме"?
(Тут практически все ошибаются и букву добавляют.)

Лариса
[User Picture]From: tnt23
2003-09-14 02:50 am none (UTC)

(Link)

Рожественский, там как раз необычно режет слух отсутствие буквы :)
From: ex_ilyavinar899
2003-09-15 01:11 pm none (UTC)

(Link)

fu cn rd ths mssg thn u cn gt a gd jb n mk lts of mny
[User Picture]From: sh_b
2003-09-16 08:06 am none (UTC)

(Link)

ih vr dt hm sg
cn yt ll mh wc ni dt ht?
[User Picture]From: pir_anha
2003-09-16 09:17 pm none (UTC)

Re: Aoccdrnig to a rscheearch

(Link)

apologies for not writing in russian, but my two semesters are not up for it. :/

may i ask where you found this? or did you make it up yourself?
From: (Anonymous)
2003-09-17 09:23 am none (UTC)

(Link)

Ну просто... Замечательно!:)))))
T.L
[User Picture]From: iseg
2003-09-17 12:31 pm none (UTC)

вас любят читать спаммеры

(Link)

Похоже этот Ваш постинг прочитал некто gRy
http://forum.carderplanet.net/viewtopic.php?t=26432
и в результате Рунет огреб много спам от товарищей Деметриуса (или его самого). Слава богу это не работает.

Вот что я недавно получил:
----------------------------
По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт
занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и
пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм
бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся
то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.
----------------------------

Есть над чем подумать...
From: (Anonymous)
2003-09-18 08:14 am none (UTC)

Re: вас любят читать спаммеры

(Link)

читается так же бегло, как нормальный текст. Похоже потому, что все согласные на своем месте.
[User Picture]From: gad_benami
2008-05-19 08:16 pm none (UTC)

(Link)

Я дмуаю тчо и в рукссом язкые эффкет бдует пожохий. А иврит вабче без гласных живет себе уже немало лет. Кажется, при знании языка схватывается "скелет" слова, оно как бы узнается, поэтому мелкие непохожести игнорируются. На этом основаны некоторые методы скорочтения.
From: (Anonymous)
2010-03-24 07:14 pm none (UTC)

it's not true

(Link)

STEATLY, PLUMP BCUK MGLLIUAN CAME FROM THE SEAAITHRD, bienarg a bwol of ltaehr on wichh a mriorr and a rzaor lay cessord. A yeollw dnssireg gwon, ulnedgird, was sstieaund gntley-bnihed him by the mlid monirng air. He hled the bwol aolft and inenotd

Aver=4.52272727272727

Здесь еще не все слова попутаны...

In all the examples here the permutations are local (vicinity of 2-3 letters).