?

Log in

Опасный сосед - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

Опасный сосед [июл. 20, 2001|10:53 pm]
Anatoly Vorobey
Вот полный текст поэмы (очень короткой поэмы, но так её тогда называли) Василия Львовича Пушкина (дяди другого полузабытого поэта 19-го века, Александра Сергеевича Пушкина, у которого в свою очередь было четыре сына, и все - идиоты) Опасный сосед. Я восстановил всех советскоцензурных б...ей в блядей; разве что в расшифровке строки "Не с места! Все равны в б..е у б..ей" я не до конца уверен, но, кажется, по размеру ничего, кроме "блядовке", здесь не подходит (update: блядильне? борделе! см. комменты). Текст следует изданию "Ирои-комическая поэма", М. 1933-й год, под редакцией Томашевского. Знаки кавычек в оригинале, естественно, "ёлочки", а тут - на западный манер. Также расставлены буквы ё.

Опасный сосед

   Ох! дайте отдохнуть и с силами собраться!
Что прибыли, друзья, пред вами запираться?
Я всё перескажу: Буянов, мой сосед,
Имение своё проживший в восемь лет
С цыганками, с блядьми, в трактирах с ямщиками,
Пришёл ко мне вчера с небритыми усами,
Растрёпанный, в пуху, в картузе с козырьком,
Пришёл, — и понесло повсюду табаком.
"Сосед", он мне сказал: "что делаешь ты дома?
"Я славных рысаков подтибрил у Пахома;
"На Масляной тебя я лихо прокачу".
Потом, с улыбкою ударив по плечу,
"Мой друг", прибавил он, "послушай: есть находка;
"Не девка — золото; из всей Москвы красотка.
"Шестнадцать только лет, бровь чёрная дугой,
"И в ремесло пошла лишь нынешней зимой.
"Ступай со мной; качнём!" К плотскому страсть имея,
Я виноват, друзья, послушался злодея.
Мы сели в обшивни, покрытые ковром,
И пристяжная вмиг свернулася кольцом.
Извозчик ухарский, любуясь рысаками,
"Ну!", свистнул, "соколы, отдёрнем с господами".
Пустился дым густой из пламенных ноздрей,
По улицам, как вихрь, несущихся коней;
Кузнецкий мост, и вал, Арбат и Поварская
Дивились двоице, на бег её взирая.
Позволь, Варяго-Росс, угрюмый наш певец,
Славянофилов кум, взять слово в образец.
Досель, в невежестве коснея, утопая,
Мы, парой двоицу по-русски называя,
Писали для того, чтоб понимали нас.
Ну, к чорту ум и вкус! пишите в добрый час!
"Приехали", сказал извозчик, отряхаясь.
Домишка, как тростник, от ветра колыхаясь,
С калиткой на ветру представился очам.
Херы с Покоями сцеплялись по стенам.
"Кто там?" нас вопросил охриплый голос грубый.
"Проворней отворяй, не то — ракалью в зубы", —
Буянов закричал, — "готовы кулаки",
И толк ногою в дверь; слетели все крюки.
Мы сгорбившись вошли в какую-то каморку,
И что ж? С купцом играл дьячок приходский в горку;
Пунш, пиво и табак стояли на столе.
С широкой задницей, с угрями на челе,
Вся провонявшая и чесноком и водкой,
Сидела сводня тут с известною красоткой;
Султан Селим, Вольтер и Фредерик Второй
Смиренно в рамочках висели над софой;
Две гостьи дюжие смеялись, рассуждали
И Стерна Нового как диво величали.
"Прямой талант везде защитников найдёт!"
Но вот кривой лакей им кофе подаёт;
Безносая стоит кухарка в душегрейке;
Урыльник, самовар и чашки на скамейке.
"Я здесь", — провозгласил Буянов молодец.
Все вздрогнули, дьячок, и сводня, и купец;
Но все, привстав, поклон нам отдали учтивый.
"Ни с места", — - продолжал Сосед велеречивый, —
"Ни с места! все равны в борделе у блядей;
"Не обижать пришли мы честных тут людей.
"Панкратьевна, садись; — целуй меня, Варюшка;
"Дай пуншу; пей дьячок".—И началась пирушка!
Вдруг шепчет на ухо мне гостья на беду:
"Послушай, я тебя в светлицу поведу;
"Ты мной, жизнёночек, останешься доволен;
"Варюшка молода; — но с нею будешь болен;
"Она охотница подарочки дарить".
Я на неё взглянул. Чорт дёрнул! — так и быть!
Пошли по лестнице высокой, крючковатой;
Кухарка вслед кричит: "Боярин тароватой,
"Дай бедной за труды, всю правду доложу,
"Из чести лишь одной я в доме здесь служу".
Сундук засаленный, периною покрытый,
Огарок в черепке, рогожью пол обитый,
Рубашки на шестах, два медные таза,
Кот серый, курица, мне бросились в глаза.
Знакомка новая, обняв меня рукою,
"Дружок", — сказала мне, — "повеселись со мною;
"Ты добрый человек, мне твой приятен вид,
"И верно девушке не сделаешь обид.
"Не бойся ничего; живу я на отчёте,
"И скажет вся Москва, что я лиха в работе".
Проклятая! Стыжусь, как падок, слаб ваш друг!
Свет в черепке погас, и близок был сундук...
Но что за шум? Кричат! Несётся вопль в светлицу.
Прелестница моя, накинув исподницу,
От страха босиком по лестнице бежит;
Я вслед за ней; Весь дом колеблется, дрожит.
О ужас! мой Сосед, могучею рукою
К стене прижав дьячка, тузит купца другою;
Панкратьевна в крови; подсвечники летят,
И стулья на полу ногами вверх лежат.
Варюшка пьяная бранится непристойно;
Один кривой лакей стоит в углу спокойно,
И, нюхая табак, с почтеньем ждёт конца.
"Буянов, бей дьячка, но пощади купца" —
Блядь толстая кричит сердитому герою.
Но вдруг красавицы все приступают к бою.
Лежали на окна Бова и Еруслан,
Несчастный Никанор, чувствительный роман,
Смерть Роллы, Арфаксад, Русалка, Дева Солнца;
Они их с мужеством пускают в ратоборца.
На доблесть храбрых жён я с трепетом взирал;
Все пали ниц; Сосед победу одержал.
Ужасной битве сей вот было что виною:
Дьячок, купец, Сосед пунш пили за игрою,
Уменье в свете жить желая показать;
Варюшка всем гостям старалась подливать;
Благопристойности ничто не нарушало.
Но Бахус бедствиям не раз бывал начало.
Забав невинных враг, любитель козней злых,
Не дремлет Сатана при случаях таких.
Купец почувствовал к Варюшке вожделенье,
(А блядь, в том спору нет, есть общее именье.)
К Аспазии подсев, дьячку он дал толчок;
Буянова толкнул нахмурившись дьячок;
Буянов, не стерпя приветствия такого,
Задел дьячка в лицо, не говоря ни слова;
Дьячок, расхоробрясь, купца ударил в нос;
Купец схватил с стола бутылку и поднос,
В приятелей махнул, — и Сатане потеха!
В юдоли сей, увы! плач вечно близок смеха!
На быстрых крылиях веселие летит,
А горе тут как тут!.. Гнилая дверь скрипит,
И отворяется; спокойствия рачитель,
Брюхастый офицер, полиции служитель,
Вступает с важностью, в мундирном сертуке.
"Потише", — говорит, — "вы здесь не в кабаке;
"Пристойно ль, господа, у барышень вам драться?
"Немедленно со мной извольте расквитаться".
Тарелкою Сосед ответствовал ему.
Я близь дверей стоял, ко счастью моему.
Мой слабый дух, боясь лютейшего сраженья,
Единственно в ногах искал себе спасенья;
В светлице позабыл часы и кошелёк;
Чрез брёвна, кирпичи, чрез полный смрада ток
Перескочив, бежал, и сам куда не зная.
Косматых церберов ужаснейшая стая,
Исчадье адово, вдруг стала предо мной,
И всюду раздался псов алчных лай и вой.
Что делать! — Я шинель им отдал на съеденье.
Снег мокрый, сильный ветр. О! страшное мученье!
В тоске, в отчаяньи, промокший до костей,
Я в полночь наконец до хижины моей,
О, милые друзья, калекой дотащился.
Нет! полно! — Я навек с Буяновым простился.
Блажен, стократ блажен, кто в тишине живёт
И в сонмище людей неистовых нейдёт;
Кто, веселясь порой с подругой молодою,
За нежный поцелуй не награждён бедою;
С кем не встречается опасный мой Сосед;
Кто любит и шутить, но только не во вред;
Кто иногда стихи от скуки сочиняет,
И над рецензией славянской засыпает.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: dima_l
2001-07-20 01:42 pm

"кажется, по размеру ничего, кроме "блядовке", здесь не подходит"

Блядовка, прошмандовка. Что за слог, маэстро? Где Вы обучались? На привозе?

Ни с места! все равны в блядильне у блядей

"Ни" с места, кстати, да.




(Ответить) (Thread)
From: bbb
2001-07-20 01:47 pm
Я человек простой, неученый. На мой слух естественнее всего звучит "в борделе у блядей", но это, скорее всего, анахронизм. Или не анахронизм?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2001-07-20 01:53 pm

Бордель есть у Пушкина (А.С.), скорее всего не анахронизм и у В.Л. Но я его даже не подозревал просто потому, что если было бы "в борделе", вряд ли заклеили бы это слово точками. Оно не было таким уж особенно неприличным.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2001-07-20 01:49 pm

Да, обучался я явно не в тех университетах.

Есть ли примеры блядилен у классиков? ;)

Пока что забил точками, если есть ещё информация, давайте.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dima_l
2001-07-20 06:54 pm

Жаль, нету под рукой юнкерских поэм Лермонтова.
Проверить бы - там что-то сходное, кажется, было.

На ум только приходит -

... [какой-то там, мощною] струёю
С хуя заёбина текла.

(Обратите внимание на окситонезу: "хуЯ").

Заёбина - т.е., сперма, вылитая уже внутрь, и выходящая оттуда.
Слова с таким значением в современном русском городском языке, насколько я знаю, нет. Беден он.
А словобразовательная идея тут, мне кажется, та же.

"Блядильню" же эту я как-то помню со школы.
Но вот не знаю, откуда взял её. Скорее всего,
сам придумал, вместо точек. Вряд ли где-то
действительно прочёл. Хотя, не помню...


(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: bubnov
2001-07-20 02:46 pm
Несколько вещей:
(а)Херы с Покоями - это графити такое у них что-ли?
(б)Как-то нехорошо все кончилось. Я думал - будет первоклассная порнуха, а они (Василий Львович) начали за здравие, а кончили, прости господи... (или "Господи", по новым правилам-то?)
(в) Толик, у меня есть сканер, который я не знаю куда деть, т.к. он слегка полосатые сканы делает. Кажется, тебе он был бы сильно в помощь.

(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2001-07-20 02:56 pm
(а)Херы с Покоями - это графити такое у них что-ли?

Хер - название буквы Х; Покой - название буквы П. Подумай, какие слова на Х и П могут сцепляться по стенам публичного дома ;)

(б)Как-то нехорошо все кончилось. Я думал - будет первоклассная порнуха, а они (Василий Львович) начали за здравие, а кончили, прости господи... (или "Господи", по новым правилам-то?)

Ну это не Барков всё же. Тизинг такой, т.е. довести до самого главного момента - уж и сундук близок!!! - и неожиданный скандал, который всё рушит. Поэтому ещё опасный сосед - мало того, что в бордель завёл, даже и дело до конца не дал довести.

(в) Толик, у меня есть сканер, который я не знаю куда деть, т.к. он слегка полосатые сканы делает. Кажется, тебе он был бы сильно в помощь.


О! Думаю, что ты прав.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ddaschka
2001-07-20 03:25 pm
Спасибо за публикацию.
Жалко только, что не раньше: я, кажется, третьего дня специально ходила в публичку (на Московский!), чтоб прочесть поэму! :)
P.S. Думаю, что "в борделе" все-таки.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2001-07-20 03:31 pm
Ой, как жаль. А она у меня уже третьего дня лежала отксеренная ;) просто время набить только сегодня нашёл.

Насчёт борделя: да, выглядит заманчиво, но всё же: стали бы цензоры в 1930-х заклеивать "бордель"? Ну совсем уж невинное слово. В изданиях Пушкина-племянника той эпохи не заклеивали, по-моему.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: denik
2001-07-20 10:08 pm

Об изданиях

Господа, пользуйтесь "Библиотекой поэта" что ли, право слово:)))
Разумеется "в борделе".
См.: Поэты 1790–1810 гг. Л., 1971.
И масса других изданий:))
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2001-07-21 04:24 pm

Re: Об изданиях

Ой.
Спасибо!
Сейчас исправлю.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: roza
2001-07-23 03:09 am

О цензуре.

Конечно бордель!
Помнится у А.С. Пушкина цензорами слово ночь вычеркивалось (и много других с совершенно невинным смыслом).
См. 12томник А.С. (к-рый пылится у тебя на полке), скорее всего том с "Гавриилиадой", комментарии.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2001-07-23 03:25 am

Re: О цензуре.

Но это не те цензоры - я говорю о цензорах 1930-х, они слова типа "ночь" не выкидывали. Они и "бордель" у Пушкина не выбрасывали.

Но впрочем, да, как уже подтвердили, "борделе".
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2009-10-30 11:37 pm

Re: О цензуре.

Не верю что такие произведения написал дядя Пушкина/ скорее всего просто кем ни будь придумана и подписался этот человек под Льва;
(Ответить) (Parent) (Thread)